Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
No puede seleccionar más de 25 temas Los temas deben comenzar con una letra o número, pueden incluir guiones ('-') y pueden tener hasta 35 caracteres de largo.
 
 
 
 
 
 

190 líneas
18 KiB

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <html newsdate="2016-06-06" type="newsletter">
  3. <version>1</version>
  4. <head>
  5. <title>Ενημερωτικό Δελτίο FSFE - Ιούνιος 2016</title>
  6. </head>
  7. <body microformats="h-entry">
  8. <h1 class="p-name">Ενημερωτικό Δελτίο FSFE - Ιούνιος 2016</h1>
  9. <h2 id="fsfe-co-signed-the-letter-on-net-neutrality">Το FSFE συνυπέγραψε την επιστολή για την ουδετερότητα του διαδικτύου</h2>
  10. <p>Το FSFE μαζί με άλλες 72 οργανώσεις
  11. <a href="https://akvorrat.at/sites/default/files/20160502_nn_berec_civilsocietyletter_signed.pdf">υπέγραψε
  12. την επιστολή προς τους νομοθέτες για τις τηλεπικοινωνίες στην Ευρώπη υποστηρίζοντας τις ρυθμίσεις για την ουδετερότητα του διαδικτύου
  13. </a> στα πλαίσια των διαπραγματεύσεων που βρίσκονται σε εξέλιξη για τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή
  14. του πρόσφατα ρυθμισμένου Κανονισμού 2015/212. Ο Κανονισμός δημιουργεί μια
  15. βάση για ισχυρή ουδετερότητα του διαδικτύου και το FSFE μαζί με άλλους οργανισμούς
  16. από όλον τον κόσμο ζητά από το Σώμα των Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές
  17. Επικοινωνίες ("Body of European Regulators of Electronic" - BEREC) και τους 28 εθνικούς νομοθέτες για τις τηλεπικοινωνίες να τηρήσουν
  18. αυτούς τους κανόνες και να ορίσουν οδηγίες αυξημένης ισχύος για την ουδετερότητα του διαδικτύου παντού στην Ευρώπη.</p>
  19. <h2 id="from-free-software-misunderstandings-to-software-at-cern---fsfe-busy-at-events">Από
  20. τις παρεξηγήσεις του Ελεύθερου Λογισμικού στο λογισμικό στο CERN - Το FSFE απασχολημένο στις εκδηλώσεις</h2>
  21. <p>Ο προηγούμενος μήνας ήταν γεμάτος με εκδηλώσεις και ομιλίες με την παρουσία
  22. του προσωπικού και των μελών των ομάδων του FSFE
  23. σε αρκετές περιπτώσεις. Ομιλίες και παρουσιάσεις αποτέλεσαν
  24. ένα μεγάλο μέρος τους έργου μας να βγούμε προς τα έξω και να επικοινωνήσουμε το μήνυμα μας σε
  25. κόσμο με διαφορετικό υπόβαθρο.</p>
  26. <p>Ο πρόεδρος του FSFE Matthias Kirschner έδωσε μια σύντομη ομιλία κατά τη διάρκεια του
  27. <a href="https://re-publica.de/16/session/freie-software-missverstandnisse-gekonnt-aufklaren">Re:publica TEN</a>
  28. σχετικά με το πώς μπορούν να αντικρουστούν οι παρεξηγήσεις σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό. Επίσης, συμμετείχε
  29. ως ομιλητής στο Κροατικό Συνέδριο για τους Χρήστες Linux
  30. <a href="http://2016.dorscluc.org/activity/29/#activity">DORS / CLUC</a>
  31. στο Zagreb της Κροατίας, όπου είχε τον εναρκτήριο λόγο του συνεδρίου "Ο μακρύς δρόμος για την ενδυνάμωση του κόσμου ως προς τον έλεγχο της τεχνολογίας" ("The long way to empower
  32. people to control technology").</p>
  33. <p>Κατά τη διάρκεια του συνεδρίου foss-north στο Gothenburg της Σουηδίας, ο αντιπρόεδρος του FSFE
  34. Alessandro Rubini παρουσίασε μια ομιλία με θέμα "Ο χρόνος στο Λογισμικό και στο Υλικό - πώς γίνεται η διαχείριση χρόνου στον πυρήνα Linux και στο δίκτυο White Rabbit στο CERN"
  35. και ο εκτελεστικός διευθυντής του FSFE Jonas Öberg,
  36. παρουσίασε μια ομιλία σχετικά με την "Κατάσταση του Ελεύθερου Λογισμικού στην Ευρώπη (και αλλού)".</p>
  37. <p>Ο Γερμανός Συντονιστής, Max Mehl έδωσε μια ομιλία πάνω στην Οδηγία για το 'Κλείδωμα' του Ραδιοφάσματος
  38. κατά τη διάρκεια του Ασύρματου Αγώνα του Mesh v9, στο Πόρτο της Πορτογαλίας,
  39. και η συντάκτρια Polina Malaja έδωσε τη γενική εικόνα του ίδιου θέματος
  40. κατά τη διάρκεια της συνάντησης Wireless Community Weekend 2016 στο Βερολίνο στη Γερμανία.</p>
  41. <p>Τέλος, ο Αυστριακός Συντονιστής του FSFE Peter Bubestinger
  42. <a href="https://blogs.fsfe.org/pb/?p=165">έδωσε μια ομιλία για το Ελεύθερο Λογισμικό
  43. στα σχολεία</a> στο Συνέδριο για το Ελεύθερο Λογισμικό της Αλβανίας OSCAL.</p>
  44. <h2 id="from-the-community">Από την κοινότητα</h2>
  45. <ul>
  46. <li><p>Ο Torsten Grote
  47. <a href="https://blog.grobox.de/2016/briar-next-step-of-the-crypto-messenger-evolution/">δίνει
  48. μια περίληψη για τις πρόσφατες εξελίξεις στην ασφάλεια των επικοινωνιών με άμεσα μηνύματα στην ανάρτησή του για το
  49. "Briar - το επόμενο βήμα στην εξέλιξη των Κρυπτογραφημένων Εφαρμογών Μηνυμάτων" ("Briar - Next Step of The Crypto Messenger Evolution")</a>.
  50. Το Briar στοχεύει στο να εξελιχθεί σε ομότιμη εφαρμογή μηνυμάτων που θα είναι καθ´ ολοκληρία
  51. Ελεύθερο Λογισμικό, χρησιμοποιεί κρυπτογράφηση από την πηγή μέχρι τον προορισμό με προωθητική μυστικότητα και
  52. δεν υποχρεώνει τους χρήστες του να αποκαλύψουν τα μεταδεδομένα τους (π.χ. το περιεχόμενο
  53. των επαφών τους και το πόσο συχνά επικοινωνούν με τις επαφές τους).
  54. Αυτά τα κριτήρια θα βοηθήσουν στην προσφορά μιας ασφαλούς και φιλικής προς το απόρρητο
  55. εφαρμογής μηνυμάτων η οποία θα είναι διαθέσιμη για όλους να τη χρησιμοποιήσουν ελεύθερα.</p></li>
  56. <li><p>Η Elena Grandi
  57. <a href="http://social.gl-como.it/display/3e3ce0df12572dd2557bdda693148259">περιέγραψε
  58. την εμπειρία της με το OpenPandora</a>, μια χειροκίνητη κονσόλα παιχνιδιών και έναν κινητό
  59. προσωπικό υπολογιστή. Στην περίπτωση αυτή, η Elena ανέπτυξε τα θετικά
  60. και τα αρνητικά της διαδόχου συσκευής Pyra.</p></li>
  61. <li><p>Ο Diderik van Wingerden έγραψε στο ιστολόγιό του για την αντίληψή του για τις μελλοντικές
  62. καινοτομίες και το ρόλο του Ελεύθερου Λογισμικού σ' αυτές δημιουργώντας μια λίστα με
  63. τις πηγές που τον βοήθησαν με το "Σχηματισμό ενός οράματος για το μέλλον"
  64. (<a href="http://think-innovation.com/blog/shaping-a-vision-of-the-future/">"Shaping a vision of the future"</a>.)</p></li>
  65. <li><p>Ο εκτελεστικός μας διευθυντής Jonas Öberg έγραψε για τη μελέτη του
  66. <a href="http://blog.jonasoberg.net/automated-testing-of-algorithms/">Videorooter
  67. και τον αυτοματοποιημένο έλεγχο αλγορίθμων</a>. Ο κώδικας είναι πλέον
  68. συνδεδεμένος στους αποθηκευτικούς χώρους του Github και αυτοματοποιημένοι έλεγχοι αλγορίθμων
  69. ξεκινούν κάθε φορά που κάποιος βελτιώνει τον κώδικα.</p></li>
  70. <li><p>Ο Björn Schießle διάβασε το συμβόλαιο συνεργασίας του νέου κράτους
  71. στην Baden-Württemberg, μια πολιτεία της Γερμανίας, και
  72. <a href="http://blog.schiessle.org/2016/05/10/freie-software-im-koalitionsvertrag-baden-wurttemberg/">ανέλυσε το
  73. πώς υπόσχονται να προωθήσουν το Ελεύθερο Λογισμικό</a> (Γερμανικά).</p></li>
  74. <li><p>Ο Christian Widerström έδωσε μια
  75. <a href="https://blog.widerstroem.com/weblog/4/veranstaltungen-oesterreich-2016-part-i">περίληψη
  76. για τις μελλοντικές δραστηριότητες και εκδηλώσεις στις οποίες θα συμμετέχει η ομάδα FSFE στην Αυστρία</a>.
  77. (German)</p></li>
  78. <li><p>Το έργο
  79. «Βιώσιμες χρήσεις παλιών φορητών με Linux και Ελεύθερο Λογισμικό»,
  80. που διαχειρίζεται κατά βάση ο συνάδελφος Wolf-Dieter Zimmermann,
  81. <a href="https://blogs.fsfe.org/wromey/2016/05/06/projekt-nachhaltige-nutzung-auch-alterer-laptops-mit-linux-und-freier-software-erhalt-den-rwe-nachhaltigkeitspreis/">έλαβε το Βραβείο Βιωσιμότητας RWE </a>.
  82. Το έργο αυτό βοηθά τους ανθρώπους με τη μετάβασή τους στο Ελεύθερο Λογισμικό και στην αξιοποίηση
  83. του παλιού τους λειτουργικού χρησιμοποιώντας τη σωστή εγκατάσταση GNU/Linux
  84. (στα Γερμανικά).</p></li>
  85. </ul>
  86. <h2 id="what-else-have-we-done">Τι άλλο έχουμε κάνει;</h2>
  87. <ul>
  88. <li><p>Πώς να διεξάγεις μια πετυχημένη εκστρατεία για το Ελεύθερο Λογισμικό με τρόπο
  89. ελκυστικό για το κοινό και τους πολιτικούς; Το FSFE συνεργάστηκε
  90. μαζί με το <a href="https://www.pen.gg/">Peng! Collective</a> και
  91. έμαθε από την εμπειρία τους στη διοργάνωση εκστρατείας κατά τη διάρκεια ενός σεμιναρίου κατά τη διάρκεια ενός
  92. Σαββατοκύριακου. Ο αντιπρόσωπος της Κοινότητας του FSFE Mirko Boehm
  93. <a href="https://creative-destruction.me/2016/05/04/how-to-campaign-for-the-cause-of-software-freedom/">έκανε μια σύνοψη
  94. πάνω στο αποτέλεσμα του σεμιναρίου σε μια ανάρτηση στο ιστολόγιό του</a>.</p></li>
  95. <li><p>Η ομάδα του FSFE στην Αυστρία έκανε εξαιρετική δουλειά με την παρουσία της με πάγκους πληροφοριών
  96. στο <a href="https://blog.widerstroem.com/weblog/2/linuxwochen-wien-grazer-linuxtage">Linuxwochen
  97. Wien and Grazer Linuxtage (Γερμανικά)</a> και η τοπική ομάδα του Βερολίνου ήταν
  98. παρούσα στο OpenTechSummit στο Βερολίνο στη Γερμανία.</p></li>
  99. <li><p>Ο Wolf-Dieter Zimmermann <a href="http://open-educational-resources.de/podlove/file/502/s/download/c/select-show/OER027.mp3">έδωσε μια συνέντευξη σχετικά με τη σπουδαιότητα του
  100. Ελεύθερου Λογισμικού στους Εκπαιδευτικούς Πόρους</a> (Γερμανικά)</p></li>
  101. <li><p>Η δραστηριοποίηση για το Ελεύθερο Λογισμικό δουλεύοντας για το
  102. FSFE γίνεται όλο και πιο ελκυστική και λαμβάνουμε πολλές αιτήσεις
  103. για το πρόγραμμα μαθητείας κάθε μήνα. Όμως οι περισσότερες αιτήσεις
  104. που λαμβάνουμε δεν φτάνουν στο τελικό στάδιο.
  105. Στην ανάρτησή του στο προσωπικό του ιστολόγιο, ο εκτελεστικός μας διευθυντής
  106. Jonas Öberg <a href="http://blog.jonasoberg.net/are-you-the-fsfes-next-intern/">έδωσε μια ιδέα
  107. σχετικά με το πώς να επιτύχεις στην αίτησή σου </a>
  108. και πώς να τα καταφέρεις να μπεις στην ομάδα του FSFE ως ασκούμενος.</p></li>
  109. </ul>
  110. <h2 id="take-action">Ανέλαβε δράση</h2>
  111. <p>Γίνε εθελοντής για τη συντήρηση της πλατφόρμας του ιστολογίου μας! Αν ενδιαφέρεσαι για
  112. devops ή για τη συντήρηση του συστήματος, πλέον προσφέρουμε μια ευκαιρία να φρεσκάρεις
  113. τις ικανότητές σου, και να μάθεις καινούρια κόλπα, φιλοξενώντας μια πλατφόρμα ιστολογίου για χιλιάδες
  114. από τους εθελοντές μας!</p>
  115. <p>Η πλατφόρμα ιστολογίου του FSFE είναι μια υπηρεσία την οποία προσφέρουμε στους εθελοντές μας προκειμένου να τους δώσουμε
  116. έναν χώρο όπου θα μπορούν να γράφουν για τις ανακαλύψεις τους στο Ελεύθερο Λογισμικό και
  117. τη δουλειά τους με το FSFE. Μέχρι και πριν από λίγο καιρό,
  118. <a href="http://blog.jonasoberg.net/blogs-and-other-infrastructures/">η
  119. υπηρεσία βρισκόταν σε δύσκολη κατάσταση και χρειαζόταν μια αναβάθμιση</a>. Χάρη
  120. στην υπέροχη ομάδα εθελοντών μας οι οποίοι έχουν ήδη προχωρήσει με την προσφορά της
  121. βοήθειάς τους για τη συντήρηση της πλατφόρμας, η υπηρεσία θα παραμείνει ενεργή.</p>
  122. <p>Αν σε ενδιαφέρει να συμμετέχεις στην ομάδα για πλατφόρμα του ιστολογίου μας, επικοινώνησε
  123. με τους διαχειριστές του συστήματος στην ηλεκτρονική διεύθυνση system-hackers (at) fsfeurope.org ή
  124. απευθύνσου απευθείας στον Jonas Öberg.</p>
  125. <h2 id="good-free-software-news">Τα ευχάριστα νέα περί Ελεύθερου Λογισμικού</h2>
  126. <p>Η Κυβέρνηση της Ουγγαρίας
  127. <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/hungary-increase-use-open-source-software">δημοσίευσε
  128. ένα διάταγμα προώθησης του Ελεύθερου Λογισμικού και των Ανοιχτών Προτύπων στη δημόσια διοίκηση</a>. Ο Υπουργός Εσωτερικών της χώρας δεσμεύτηκε
  129. να ξεκινήσει ένα κεντρικό μητρώο αδειών χρήσης για το λογισμικό που χρησιμοποιείται στο δημόσιο τομέα
  130. και να καταγράφει ετησίως την πρόοδο που θα παρουσιάζεται από τη χρήση Ελεύθερου Λογισμικού και Ανοιχτών
  131. Προτύπων. Στο μεταξύ,
  132. η Γαλλία <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/france%E2%80%99s-rgi-v2-recommends-odf">επανεξέτασε
  133. τις οδηγίες της για τη διαλειτουργικότητα οι οποίες πλέον προτείνουνν τα αρχεία ODF ως ένα
  134. πρότυπο για την επικοινωνία μεταξύ της δημόσιας διοίκησης και των πολιτών</a>.
  135. Η Υπηρεσία Κοινωνικής Ασφάλισης της Σουηδίας (Försäkringskassan) έχει
  136. <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/sweden%E2%80%99s-insurer-open-source-maximises-it-efficiency">αποφασίσει
  137. να εφαρμόσει πιστά τη στρατηγική της σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό και να συντηρήσει τις λύσεις Ελεύθερου Λογισμικού
  138. πυ χρησιμοποιεί</a> σύμφωνα με τις προσχεδιασμένες αναβαθμίσεις της στρατηγικής τους
  139. όπως αυτή θα δημοσιευθεί τον Ιούνιο. Όπως δήλωσε η Υπηρεσία Κοινωνικής Ασφάλισης,
  140. το Ελεύθερο Λογισμικό μεγιστοποιεί την αξία της πληροφορικής επιτρέποντας την αποτελεσματική της χρήση.</p>
  141. <p>Ευχαριστούμε όλους τους
  142. <a href="/contribute/contribute.html">Εθελοντές</a>
  143. ,
  144. <a href="https://my.fsfe.org/donate">Συναδέλφους</a>
  145. και
  146. <a href="/donate/thankgnus.html">εταιρικούς δωρητές</a>
  147. που καθιστούν το έργο μας εφικτό,</p>
  148. <p>οι συντάκτες Polina Malaja και Erik Albers, <a href="/index.html">FSFE</a></p>
  149. </body>
  150. <sidebar promo="about-fsfe"/>
  151. <date>
  152. <original content="2016-06-01"/>
  153. </date>
  154. <followup>δωρίστε</followup>
  155. <tags>
  156. <tag key="newsletter">ενημερωτικό δελτίο</tag>
  157. </tags>
  158. </html>