Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

223 lines
10 KiB

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html newsdate="2015-09-07" type="newsletter">
  3. <version>1</version>
  4. <head>
  5. <title>Lettre d’information - Septembre 2015</title>
  6. </head>
  7. <body microformats="h-entry">
  8. <h1 class="p-name">Lettre d’information - Septembre 2015</h1>
  9. <h2>La FSFE encourage la reconnaissance des droits de l’utilisateur
  10. sur ses données</h2>
  11. <p>De nos jours, nous utilisons les services
  12. en ligne pour tout et leur fournissons de plus en plus de nos
  13. données. C’est ainsi que nous perdons la maîtrise de nos propres
  14. données, et ce plus que jamais. Conjointement avec d’autres
  15. organisations,
  16. <a href="/news/2015/news-20150829-01.html">la FSFE
  17. soutient la publication du Manifeste des données utilisateur
  18. 2.0</a>, qui a pour objet de définir les droits élémentaires de
  19. maîtriser nos propres données quand nous utilisons des services
  20. en ligne. Selon le manifeste, les utilisateurs doivent pouvoir
  21. contrôler l’accès à leurs données, savoir comment leurs données
  22. sont stockées par les services en ligne et être libres de choisir
  23. une plateforme, sans faire l’expérience de l’enfermement
  24. propriétaire. Le Manifeste est un bon point de départ pour un
  25. débat d’envergure sur les droits des utilisateurs en ligne. La
  26. FSFE souhaite que d’autres organisations rejoignent cet effort
  27. pour promouvoir des services en ligne qui respectent les droits
  28. fondamentaux de leurs utilisateurs.</p>
  29. <h2>Routeurs obligatoires&#160;: Un autre mord la poussière</h2>
  30. <p>Le routeur, cet appareil qui prend souvent la poussière dans
  31. un coin de la maison, est une partie importante de votre réseau
  32. local et votre téléphonie. En Allemagne, cet objet n’appartient
  33. pas à de nombreux utilisateurs, qui l’ont pourtant chez eux et
  34. payent sa consommation électrique. Le 12 août, le Ministère
  35. Fédéral Allemand de l’Économie et de la Technologie (BMWi) a
  36. fait passer un
  37. <a href="http://www.bmwi.de/BMWi/Redaktion/PDF/Gesetz/gesetzentwurf-der-bundesregierung-zur-auswahl-und-zum-anschluss-von-telekommunikationsendgeraeten,property=pdf,bereich=bmwi2012,sprache=de,rwb=true.pdf">projet
  38. de loi</a> retravaillé, qui libérerait les utilisateurs de
  39. l’enfermement du routeur obligatoire. Le projet de loi garanti
  40. aux utilisateurs d’internet en Allemagne le droit d’utiliser le
  41. routeur de leur choix pour se connecter à internet.</p>
  42. <p>Ce projet de loi doit maintenant être adopté par le Parlement
  43. Fédéral (Bundestag) et par l’Assemblée Fédérale (Bundesrat).
  44. Jusqu’ici, les commentaires n’ont concernés qu’une petite
  45. ambiguïté formelle, mais nous devons nous assurer que cette loi
  46. passe sans aucun changement négatif et qu’elle soit ensuite
  47. appliquée. Nous avons une
  48. <a href="/news/2015/news-20150902-01.html">information
  49. détaillée</a>, qui décrit aussi comment vous pouvez nous aider
  50. en Allemagne en ce moment&#160;! De plus, nous avons
  51. <a href="/activities/routers/routers.html">résumé
  52. la problématique</a> et nous
  53. <a href="/activities/routers/timeline.html">actualisons
  54. constamment notre chronologie</a> pour que, au cas où cette
  55. problématique se pose dans votre pays, vous puissiez réutiliser
  56. nos arguments.</p>
  57. <h2>Nouveaux coordinateurs allemands et dissolution de l’association
  58. allemande</h2>
  59. <p><a href="https://blogs.fsfe.org/mk/dissolving-our-association/">Dans
  60. son billet de blog, votre rédacteur a souligné</a> (anglais) la
  61. procédure de simplification de la FSFE en ayant dissous la dernière
  62. section nationale restante, nommée FSFE Chapter Germany e.V. Cette étape
  63. a été décidé l’année dernière, en novembre, avec le but de supprimer des
  64. tracas administratifs liés au maintien d’une entité officielle. Cependant,
  65. comme vous pouvez le lire dans le billet, dissoudre une organisation
  66. n’est pas aussi simple qu’il n’y parait&#160;; nous espérons néanmoins que
  67. cette procédure sera terminée au mois d’avril de l’année prochaine.</p>
  68. <p>La FSFE a le plaisir de vous annoncer que Max Mehl et Björn Schießle
  69. sont devenus le mois dernier les nouveaux coordinateurs pour l’équipe
  70. Allemande, espérons qu’ils puissent dès maintenant ne plus passer autant
  71. d’heures par an à gérer la bureaucratie. Ils font tous deux partie de la
  72. FSFE depuis longtemps et nous ont aidé à atteindre
  73. <a href="/about/mission.html">notre mission de donner aux
  74. utilisateurs la pleine maîtrise de leurs technologies</a>. Tout récemment,
  75. Björn a écrit
  76. <a href="https://netzpolitik.org/2015/user-data-manifesto-2-0/">un
  77. billet sur le blog allemand Netzpolitik.org concernant le Manifeste des
  78. données utilisateurs</a> (voir ci-dessus en anglais), et Max vient juste
  79. de publier une mise à jour sur les routeurs obligatoires, comme indiqué
  80. ci-dessus, ainsi qu’un
  81. <a href="https://netzpolitik.org/2015/der-lange-weg-des-routerzwangs-zur-endgeraetefreiheit/">billet
  82. sur Netzpolitik.org à ce propos</a> (allemand).</p>
  83. <h2>Quelque chose de complétement différent</h2>
  84. <ul>
  85. <li>Paul Boddie a repris les interviews de Fellowship&#160;:
  86. <a href="https://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=683">il
  87. a parlé avec Neil McGovern</a> (anglais), qui est un Fellow
  88. de la FSFE en Angleterre et l’actuel Chef du Projet Debian
  89. (DPL).</li>
  90. <li>Hugo Roy, coordinateur associé de l’équipe juridique de la
  91. FSFE a écrit
  92. <a href="http://www.lemondedudroit.fr/le-monde-du-droit-le-quotidien-des-juristes-daffaires/publications/dossiers/207324-decompilation-dun-logiciel-etat-des-lieux.html">un
  93. article</a> sur une affaire de droits d’auteur entre Skype et une
  94. entreprise française de logiciels qui a décompilé des partie du
  95. logiciel Skype pour, soi-disant, construire un système
  96. interopérable avec Skype. De manière assez intéressante, la cour
  97. a estimé que la publication du code source par cette entreprise
  98. était illégale, mais qu’utiliser ce code pour construire un
  99. nouveau programme interopérable était légal.</li>
  100. <li>La FSFE a un nouveau rôle dans le
  101. <a href="/news/2015/news-20150817-01.fr.html">projet
  102. Bacula</a>. Dans les prochains mois, la FSFE va petit à petit
  103. cesser son précédent rôle fiduciaire pour Bacula, pour finalement
  104. transférer les droits à Kern. Cependant, la FSFE va continuer de
  105. travailler avec Kern et les contributeurs pour s’assurer que
  106. Bacula restera un logiciel libre, pour suivre notre engagement
  107. de départ.</li>
  108. <li>Le mois prochain, la FSFE tiendra un stand à la
  109. &quot;Rotlintstraßenfest&quot; a Francfort, le 19 septembre et
  110. un stand à la &quot;Kieler Open Source and Linuxtage&quot; les
  111. 18 et 19 septembre.</li>
  112. <li>Sur les <a href="https://planet.fsfe.org">blogs du libre</a>&#160;:</li>
  113. <ul>
  114. <li>Nikos Roussos été guidé par Open Street Map pendant
  115. ses vacances et ensuite, il a pris le temps
  116. <a href="http://www.roussos.cc/2015/08/07/post-vacations-map-editing/">d’améliorer
  117. Open Street Map</a> (anglais) avec les données qu’il a
  118. récolté pendant son voyage, pour que chacun puisse en
  119. bénéficier à nouveau.</li>
  120. <li>Daniel Pocock a publié
  121. <a href="http://danielpocock.com/recording-live-events-like-a-pro-part-two-video">la
  122. deuxième partie</a> (anglais) de son tutoriel pour
  123. enregistrer des événements comme un pro.</li>
  124. <li>Paul Boddie <a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=1000">a
  125. commenté le futur Fairphone</a> (anglais) et a écrit sur
  126. sa <a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=1070">passion</a>
  127. pour les micro-ordinateurs des années 1980 et de son
  128. expérience avec le design de PCB.</li>
  129. <li>Mario Fux révèle son dernier ingrédient pour le
  130. succès des <a href="https://blogs.fsfe.org/mario/?p=336">&quot;Rencontres
  131. Randa&quot;</a> -- la rencontre annuelle KDE dans les
  132. Alpes Suisses -- qui s’est tenue cette année pour la
  133. sixième fois.</li>
  134. <li>D’un coté plus technique, Peter Bubestinger, le
  135. coordinateur autrichien de la FSFE et technicien des
  136. archives vidéos nationales, a écrit sur
  137. <a href="https://blogs.fsfe.org/pb/?p=158">le sauvetage
  138. des cassettes vidéos</a>.</li>
  139. <li>Kevin Keijzer a écrit sur quelques commandes SSH
  140. magiques dans le billet
  141. <a href="https://blogs.fsfe.org/the_unconventional/2015/08/27/web-interface-over-ssh/">Utiliser
  142. SSH pour se connecter à l’interface web d’un serveur</a>
  143. (anglais), et sur
  144. <a href="https://blogs.fsfe.org/the_unconventional/2015/08/31/sdr-on-linux/">comment
  145. suivre les avions et faire d’autres chose intéressantes
  146. avec SDR sur GNU/Linux</a> (anglais).</li>
  147. </ul>
  148. </ul>
  149. <h2>Agissez&#160;: traduisez et améliorez les traductions de notre
  150. déclaration d’engagement</h2>
  151. <p>&quot;La Free Software Foundation Europe (Fondation européenne
  152. pour le logiciel libre) est une organisation qui œuvre en faveur
  153. de plus de pouvoir des utilisateurs à contrôler la technologie.
  154. Le logiciel est profondément impliqué dans tous les aspects de
  155. notre vie. Il est important que cette technologie autorise plutôt
  156. que nous limite. Le Logiciel Libre donne les droits à tout le
  157. monde...&quot; Voici comment commence notre déclaration
  158. d’engagement, récemment actualisée. Nous espérons que cela
  159. puisse nous aider à avoir plus de personnes qui comprennent ce
  160. que nous faisons. Nous avons déjà des traductions en Albanais,
  161. Hollandais, Anglais, Finnois, Grec, Italien, Portugais et Turc.</p>
  162. <p>Merci de nous aider à
  163. <a href="/contribute/translators/translators.html">avoir
  164. plus de traductions</a>, et de vérifier les traductions
  165. existantes pour être plus facilement lisible par tout le monde.</p>
  166. <p>Merci à tous les
  167. <a href="/contribute/contribute.html">volontaires</a>,
  168. <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et
  169. <a href="/donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent
  170. notre travail possible,<br/>
  171. <a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> -
  172. <a href="/index.html">FSFE</a></p>
  173. <!--/e-content-->
  174. </body>
  175. <sidebar promo="about-fsfe" />
  176. <author id="kirschner" />
  177. <date>
  178. <original content="2018-09-07" />
  179. </date>
  180. <followup>donate</followup>
  181. <tags>
  182. <tag key="newsletter"/>
  183. </tags>
  184. </html>
  185. <!--
  186. Local Variables: ***
  187. mode: xml ***
  188. End: ***
  189. -->