160 lines
11 KiB
HTML
160 lines
11 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
<html newsdate="2015-01-05" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>Ενημερωτικό Δελτίο FSFE - Ιανουάριος 2015</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body microformats="h-entry">
|
||
<h1 class="p-name">Ενημερωτικό Δελτίο FSFE - Ιανουάριος 2015</h1>
|
||
|
||
<h2>Μια περιστροφή</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η Γη συμπλήρωσε, ξανά, ακόμη μία πλήρη, εθιμοτυπικά προσμετρούμενη
|
||
περιστροφή. Εδώ στο FSFE, ήμασταν απασχολημένοι όλο το 2014, δουλεύοντας σκληρά
|
||
για να εξασφαλίσουμε ότι οι χρήστες θα συνεχίσουν να έχουν τον έλεγχο των συσκευών τους και για να μπορεί
|
||
το Ελεύθερο Λογισμικό κάποια στιγμή να συναγωνίζεται με ίσους όρους στις δημόσιες προκηρύξεις.
|
||
Περισσότερες πληροφορίες, περιλαμβανομένης της έκτασης των περιορισμένων μας επιτυχιών και των
|
||
μελλοντικών μας προοπτικών, και για τα δύο αυτά θέματα, αλλά και για άλλα μετωπά μας, μπορείτε να
|
||
βρείτε στην <a href="/news/2014/news-20141218-02.html">ετήσια αναφορά για το 2014</a>,
|
||
που γράφτηκε από τον Πρόεδρό μας, τον <a href="/about/people/gerloff">Karsten Gerloff</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Εκτός από το να προσφέρουμε μια αναλυτική ανασκόπηση των δραστηριοτήτων μας μέσα στο
|
||
2014, ο Karsten τελειώνει την αναφορά με μια σύντομη ματιά στις προκλήσεις
|
||
που θα αντιμετωπίσουμε και θα ξεπεράσουμε στην περιστροφή του 2015.
|
||
Παρεμπιπτόντως, σκοπεύουμε να χτίσουμε πάνω στην επιτυχία μας με το
|
||
<a href="http://freesoftwarepact.eu/">Σύμφωνο Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Pact)</a> για να διαδώσουμε
|
||
την ευαισθητοποίηση σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό τόσο μεταξύ των εκλεγμένων αντιπροσώπων των
|
||
Ευρωπαίων πολιτών, όσο και μεταξύ των μη εκλεγμένων γραφειοκρατών του εκτελεστικού
|
||
κλάδου.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Σκοπεύουμε, επίσης, να επενδύσουμε περισσότερο στους τοπικούς εθελοντές μας και στις ομάδες
|
||
Μελών. Ευελπιστούμε πως όχι μόνο θα αγγίξουμε ένα ευρύτερο κοινό, αλλά και ότι
|
||
θα ασκήσουμε μια μεγαλύτερη επιρροή μέσω αυξημένης τοπικής συμμετοχής, αν και αυτό θα είναι,
|
||
επίσης, πολύ πιο διασκεδαστικό για όλους τους συμμετέχοντες.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2>Εκλογές Κοινότητας</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Το FSFE διαθέτει λίγα λιγότερα από 1500 <a href="/fellowship/">Μέλη</a> ή
|
||
υποστηρικτικά μέλη. Εκτός από το να επωφελούνται από
|
||
<a href="/fellowship/about/fellowship.html#youget">ορισμένα οφέλη</a>
|
||
που είναι χρήσιμα για ψηφιακούς ακτιβιστές, όλοι τους έχουν δικαίωμα λόγου στη διακυβέρνηση
|
||
του FSFE. Αυτό το δικαίωμα ασκείται με την
|
||
<a href="/about/legal/constitution.html#id-fellowship-seats">εκλογή</a>
|
||
αντιπροσώπων στη Γενική Συνέλευση, το ανώτατο σώμα λήψης αποφάσεων
|
||
του FSFE. Ο προσωρινός σας εκδότης θα υπηρετήσει αυτή την περίοδο ως
|
||
Αντιπρόσωπος της Κοινότητας (Fellowship Representative) αυτή την Άνοιξη, και συνεπώς, θα πρέπει να εκλεγεί
|
||
ένας νέος Αντιπρόσωπος από τα τακτικά Μέλη, από τις 20 Φεβρουαρίου μέχρι τις 6 Μαρτίου
|
||
2015, 12pm.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Ο απερχόμενος Αντιπρόσωπός σας θα ήθελε να εκμεταλλευθεί την ευκαιρία αυτή για να
|
||
προσκαλέσει όλα τα Μέλη μας να συμμετάσχουν στις εκλογές. Η Γενική Συνέλευση
|
||
είναι υπεύθυνη για τη λήψη όλων των στρατηγικών αποφάσεων του FSFE και όλα
|
||
τα Μέλη, είτε είναι πραγματικοί ιδεαλιστές, είτε πραγματιστές με επιχειρηματική νοοτροπία, έχουν
|
||
το ίδιο δικαίωμα να επηρεάσουν τη μελλοντική μας ανάπτυξη και κατεύθυνση, οπότε σας παρακαλώ,
|
||
κάντε το.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2>EU: ο καλός και ο κακός</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Στις 17 Δεκεμβρίου 2014, το Ευρωκοινοβούλιο ψήφισε τον ισολογισμό της ΕΕ για το
|
||
2015. Είμαστε ευτυχείς να αναφέρουμε ότι χάρη στις προσπάθειες των Ευρωβουλευτών
|
||
Julia Reda (Πειρατές) και Max Andersson (Πράσινοι), το Ευρωκοινοβούλιο αφιέρωσε
|
||
μέχρι και ένα εκατομμύριο ευρώ για την κριτική ανασκόπηση Ελεύθερου Λογισμικού που χρησιμοποείται
|
||
από το ίδιο το Ευροκοινοβούλιο και από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Ελπίζουμε οι εμπλεκόμενοι θεσμοί
|
||
θα συνεργαστούν στενά με τους προγραμματιστές upstream, για να προκύψουν τα μεγαλύτερα δυνατά οφέλη
|
||
για το κοινό. Καλωσορίζουμε επίσης και τις
|
||
<a href="/news/2014/news-20141219-01.html">περαιτέρω χρηματοδοτήσεις</a>
|
||
που έχουν ως στόχο να επιτρέψουν μια με ίσους όρους συμμετοχή στην ψηφιακή κοινωνία.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Ατυχώς, πρέπει να συνεχίσουμε να απευθύνουμε έκκληση προς τους Ευρωπαϊκούς θεσμούς να χρησιμοποιούν
|
||
Ανοικτά Πρότυπα και Ελεύθερο Λογισμικό, καθώς μια πρόσφατη μελέτη που καταρτίσθηκε για τους
|
||
Πράσινους/EFA
|
||
<a href="/news/2014/news-20141212-01.html">βρήκε</a> ότι το Ευρωκοινοβούλιο
|
||
υστερεί θλιβερά στις δημοκρατικές του υποχρεώσεις να διασφαλίζει διαύγεια
|
||
και ανοιχτότητα. Μεταξύ άλλων ελλείψεων, οι κοινοβουλευτικοί εκπρόσωποι δεν έχουν
|
||
πρόσβαση σε μια λύση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που να συμμορφώνεται με πρότυπα.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2>Κάτι εντελώς διαφορετικό</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
Από το planet aggregation:
|
||
<li>
|
||
Ο Paul Boddie γράφει για την
|
||
‘<a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=802">μη προγραμματισμένη αχρήστευση</a>’
|
||
των πρώιμων συσκευών Fairphone, υποστηρίζοντας δικαιολογημένα ότι η απόφαση της Fairphone
|
||
να παραβλέψει ή να μη δώσει προτεραιότητα στην υποστήριξη υλικού για το Ελεύθερο
|
||
Λογισμικό δεν ήταν συνετή, λαμβάνοντας υπόψη την πληθώρα διαθέσιμων πληροφοριών
|
||
σχετικά με την έλλειψη υποστήριξης υλικού για Ελεύθερο Λογισμικό.
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
Ο Otto Kekäläinen
|
||
<a href="http://seravo.fi/2014/password-hygiene-every-mans-responsibility">γράφει</a>
|
||
για τη διαχείριση κωδικών πρόσβασης, ενώ αναγνωρίζει ότι οι άνθρωποι δεν είναι
|
||
συσκευές αποθήκευσης δεδομένων. Το άρθρο του Otto είναι ένα εξαιρετικό ανάγνωσμα, εφόσον το πάρετε με
|
||
λίγο αλατοπίπερο.
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
Ο Nico Rikken μελετά το δικαίωμα να κάνει κανείς κακές επιλογές στο άρθρο του
|
||
‘<a href="http://nicorikken.eu/blog/optional-rights/">Προαιρετικά δικαιώματα</a>’.
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>
|
||
Το 2015 θα φέρει μαζί του και μία νέα etiquette στον Πλανήτη της Κοινότητας.
|
||
Το προτεινόμενο προσχέδιο θα παρουσιαστεί προς τα Μέλη για διαβούλευση με την πρώτη ευκαιρία.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2>Δραστηριποιηθείτε: διαδώστε το Ελεύθερο Λογισμικό</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η εποχή ανταλλαγής δώρων μόλις τελείωσε. Αναμφίβολα θα έχεις και συ κάποιον φίλο ή συγγενή
|
||
που ήταν επαρκώς άτυχος να του χαρίσουν έναν υπολογιστή μαζί με
|
||
μη-ελεύθερο λογισμικό, σαν δώρο. Βοηθήστε τους να εγκαταστήσουν μια ελεύθερη διανομή
|
||
GNU/Linux ή το <a href="http://www.replicant.us/">Replicant</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Ευχαριστούμε όλους τους <a href="/contribute/contribute.html">εθελοντές</a>, τα
|
||
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Μέλη</a> και τους
|
||
<a href="/donate/thankgnus.html">εταιρικούς μας δωρητές</a> που καθιστούν εφικτό το
|
||
έργο μας,<br />
|
||
<a href="/about/ojasild">Heiki Ojasild</a><br />
|
||
Αντιπρόσωπος Κοινότητας, <a href="/index.html">FSFE</a>
|
||
</p>
|
||
|
||
<!--/e-content-->
|
||
</body>
|
||
|
||
<sidebar promo="about-fsfe" />
|
||
<author id="repentinus" />
|
||
<date>
|
||
<original content="2015-01-05" />
|
||
</date>
|
||
<followup>donate</followup>
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter"/>
|
||
</tags>
|
||
<translator>Constantine Mousafiris</translator>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|