189 righe
15 KiB
HTML
189 righe
15 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html newsdate="2010-09-04" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>FSFE Ενημερωτικό Δελτίο - Σεπτέμβριος 2010</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>FSFE Ενημερωτικό Δελτίο - Σεπτέμβριος 2010</h1>
|
||
|
||
<p>Σε αυτήν την έκδοση καλύπτουμε το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||
στην εκπαίδευση, λύσεις κατανεμημένου Ελεύθερου Λογισμικού ως εναλλακτικό
|
||
στις συγκεντροποιημένες υπηρεσίες, κάποιους τρόπους να πανηγυρίσουμε ό,τι
|
||
εμείς -- η κοινότητα Ελεύθερου Λογισμικού -- έχουμε ήδη επιτύχει, και πώς
|
||
μπορείτε να συμμετέχετε στο Ευρωπαϊκό πρωτάθλημα ποδοσφαίρου ακόμη και
|
||
αν δεν ενδιαφέρεστε για το ποδόσφαιρο.</p>
|
||
|
||
<p>Πολλοί από εμάς εκμεταλλεύθηκαν τον Αύγουστο για να γεμίσουν τις μπαταρίες τους.
|
||
Επίσης υπερφορτώσαμε την ομάδα των βοηθών, καθώς ο Nicolas Jean μπήκε στην ομάδα
|
||
της Maëlle Costa και του Sam Tuke. Ο Karsten <a
|
||
href="http://www.noticiasdegipuzkoa.com/2010/08/23/economia/el-dinero-que-se-gasta-en-software-libre-se-queda-aqui-y-encima-se-destina-a-desarrollar-tecnologia-de-alto-nivel">έδωσε μια συνέντευξη στην
|
||
Noticias de Gipuzcoa (στα Ισπανικά)</a> όπου μιλάει για το πώς το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||
συμβάλλει στην κατανομή ισχύος στις δημοκρατίες. Συζητά επίσης πώς το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||
βοηθάει τις τοπικές επιχειρήσεις να αποκτήσουν υψηλού επιπέδου τεχνολογικές δεξιότητες και
|
||
να διατηρούνται σε κερδοφορία σε περιφερειακό επίπεδο. Έδωσα (Matthias) μια συνέντευξη
|
||
στο Dradio για να αναλύσω σε ένα ευρύτερο ακροατήριο, ότι
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/mk/?p=627">'Ελεύθερο δεν σημαίνει δωρεάν (στα Γερμανικά)'</a>,
|
||
αναλύοντας πώς και γιατί κερδίζεις χρήματα με λογισμικό το οποίο μπορείς να
|
||
χρησιμοποιείς, να μελετάς, να μοιράζεσαι και να βελτιώνεις.</p>
|
||
|
||
<h2>Το Ελεύθερο Λογισμικό στην εκπαίδευση</h2>
|
||
|
||
<p>Καθώς περισσότερος κόσμος κατανοεί την τεχνολογία, περισσότεροι θα καταλάβουν
|
||
γιατί το Ελεύθερο Λογισμικό είναι σημαντικό για την κοινωνία μας. Ο στόχος μας είναι
|
||
τα παιδιά και οι σπουδαστές όχι μόνο να μαθαίνουν πώς να χρησιμοποιούν το λογισμικό,
|
||
αλλά και να κατανοούν τις αρχές με τις οποίες το λογισμικό και οι υπολογιστές γενικά, λειτουργούν.
|
||
Με το Ελεύθερο Λογισμικό δεν υπάρχουν τεχνητά φράγματα για να σας σταματήσουν
|
||
να μαθαίνετε. Μπορείτε να μπείτε στα βαθιά και να δείτε πώς ακριβώς οι επαγγελματίες
|
||
σχεδιάζουν το λογισμικό.</p>
|
||
|
||
<p>Η <a href="/freesoftware/education/eduteam.html">ομάδα για την εκπαίδευση</a> που διαθέτουμε
|
||
συνδέει άτομα τα οποία εργάζονται σε αυτά τα θέματα για την αποφυγή της επανάληψης ίδιων
|
||
προσπαθειών, την ευρύτητα στην ενημέρωση για το Ελεύθερο Λογισμικό στην εκπαίδευση
|
||
και για την ανάλυση της σημασίας της ελευθερίας στο λογισμικό.</p>
|
||
|
||
<p>Το μέλος της ομάδας εκπαίδευσης
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2010/08/free-software-in-education-clearing-the-backlog/">
|
||
Guido Arnold δημοσίευσε μια περίληψη</a> που καλύπτει ειδήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||
στην εκπαίδευση τους τελευταίους 16 μήνες στις χώρες της Ευρώπης, καθώς επίσης και ειδήσεις
|
||
από διανομές Ελεύθερου Λογισμικού προσανατολισμένες στην εκπαίδευση και νέα για το τι
|
||
συμβαίνει στην ίδια την ομάδα εκπαίδευσης.</p>
|
||
|
||
|
||
<h2>Εορτάζουμε την Ελευθερία στο Λογισμικό</h2>
|
||
|
||
<p>Πολλοί από εμάς αφιερώνουν πολύ χρόνο και ενέργεια εργαζόμενοι για την ελευθερία
|
||
στην ψηφιακή εποχή. Μια δυνατότητα να πανηγυρίσουμε τις επιτυχίες μας σε παγκόσμιο
|
||
επίπεδο είναι η
|
||
<a href="http://softwarefreedomday.org/">Ημέρα για την Ελευθερία στο Λογισμικό
|
||
(Software Freedom Day)</a> στις 18 Σεπτεμβρίου. Αυτήν την ημέρα σάς ενθαρρύνουμε
|
||
να εορτάσετε το Ελεύθερο Λογισμικό και να μοιραστείτε τον ενθουσιασμό σας με άλλους.</p>
|
||
|
||
<p>Διοργανώνουμε και συμμετέχουμε σε πολλές εκδηλώσεις. Τα Μέλη μας στην Αυστρία
|
||
διοργανώνουν μια εκδήλωση στο Graz, ο Hugo Roy σχεδιάζει κάποια δραστηριότητα στο Παρίσι,
|
||
τα Μέλη μας στη Γερμανία συμμετέχουν σε εκδηλώσεις σε Βερολίνο, Βόννη, Κολωνία και
|
||
Όφφενμπουργκ. Ο Πρόεδρός μας Karsten θα μιλήσει σε μια πανηγυρική εκδήλωση στη
|
||
Βασιλική Βιβλιοθήκη της Χάγης στην Ολλανδία και ο Reinhard Müller θα δώσει μια διάλεξη
|
||
στο FrOSCamp στη Ζυρίχη με τίτλο «Απελευθερωθείτε -- πώς να σώσετε τον κόσμο σε πέντε
|
||
απλά βήματα». Για περισσότερες πληροφορίες δείτε τη
|
||
<a href="/events/events.html">σελίδα των εκδηλώσεων</a> και
|
||
<a href="https://wiki.fsfe.org/FellowshipEvents">το ημερολόγιο της Κοινότητας</a>.</p>
|
||
|
||
|
||
<h2>Πρωτάθλημα Ελεύθερου Λογισμικού</h2>
|
||
|
||
<p>Σας αρέσει το Ποδόσφαιρο; Για το πρωτάθλημα Ελεύθερου Λογισμικού του Guido
|
||
δεν χρειάζεται να σας αρέσει. Η ιδέα είναι η διοργάνωση ενός τουρνουά παράλληλα με
|
||
το Ευρωπαϊκό πρωτάθλημα ποδοσφαίρου το 2012 όπου ο αγώνας είναι για τη χρήση Ελεύθερου
|
||
Λογισμικού στην κυβέρνηση. Ο Guido όρισε τους
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2010/08/euro-2012-in-free-software/">βασικούς κανόνες</a>
|
||
και χρησιμοποιεί ως δεδομένα την
|
||
<a href="https://wiki.fsfe.org/Free_Software_usage_in_public_administration">
|
||
πληροφόρηση από τη σελίδα μας για τη χρήση Ελεύθερου Λογισμικού στη δημόσια διοίκηση</a>.
|
||
Συμμετέχετε και εσείς
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2010/08/euro2012-qualifying-preparing-for-day-2/">
|
||
προσθέτοντας τα δεδομένα που λείπουν</a> από τον ιστότοπό μας για τη χρήση
|
||
Ελεύθερου Λογισμικού από τις κυβερνήσεις και συζητήστε τους κανόνες με τον Guido.
|
||
Αν θέλετε να μικρο-ιστολογήσετε για αυτό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
|
||
την ετικέτα #euro4fs.</p>
|
||
|
||
|
||
<h2>Το κατανεμημένο Ελεύθερο Λογισμικό θα προστατεύσει την ελευθερία μας;</h2>
|
||
|
||
<p>Σήμερα, η πλειοψηφία των πολιτών της Ευρώπης επικοινωνεί on-line, συχνά εκατοντάδες
|
||
φορές τη μέρα. Οι εργοδότες το απαιτούν, οι κοινότητες το χρειάζονται, και όμως όλο και
|
||
περισσότερο η ψηφιακή επικοινωνία γίνεται μέσα από μια χούφτα μόνο παγκοσμιοποιημένους
|
||
παρόχους. Είτε πρόκειται για αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, είτε για
|
||
κοινωνική δικτύωση, αρθρογραφία σε ιστολόγια, τηλεφωνική συνομιλία με το πρωτόκολλο
|
||
του Διαδικτύου (VOIP), διαμοιρασμό αρχείων ή έρευνα σε δεδομένα, τα δεδομένα μας
|
||
και οι δυνατότητές μας παραμένουν σταθερά έξω από τον έλεγχό μας.</p>
|
||
|
||
<p>Μια δημοκρατική κοινωνία βασίζεται στην διαίρεση της εξουσίας ανάμεσα
|
||
στους θεσμούς της και στους πολίτες της. Στα άτομα αξίζει να έχουν έλεγχο των
|
||
πράξεων και των πληροφοριών τους στην ψηφιακή εποχή.</p>
|
||
|
||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό μάς προσφέρει αυτόν τον έλεγχο, μέσα από κατανεμημένους,
|
||
προσβάσιμους και διαφανείς τρόπους αλληλεπίδρασης; Αυτό θέλουμε να συζητήσουμε.
|
||
Θα φιλοξενήσουμε τη δική μας ενότητα στο FSCONS. Οι πέντε διαλέξεις μας σχηματίζουν
|
||
τη σειρά με τίτλο
|
||
<a href="/events/fscons-2010.html">'Divide and Reconquer:
|
||
regaining control of our communications'</a>,
|
||
και περιλαμβάνουν ομιλητές από πρωτοβουλίες λογισμικού
|
||
που αλλάζουν το μέλλον του Διαδικτύου.</p>
|
||
|
||
<p>Η σειρά 'Divide and Reconquer' σάς προσκαλεί να γνωριστείτε με την ενισχυτική έννοια
|
||
των αποκεντρωμένων δικτύων, να κατανοήσετε πώς οι πρόσφατες τάσεις έχουν οδηγήσει στη
|
||
συγκέντρωση του ελέγχου, και να δείτε από κοντά τα πιο συναρπαστικά εργαλεία που είναι
|
||
διαθέσιμα για να πάρετε πίσω την εξουσία.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Οι θεμελιώσεις του Διαδικτύου: η αυγή των ομότιμων δικτύων (working title) -
|
||
Benjamin Bayart (French Data Network)</li>
|
||
<li>Η συγκεντροποίηση στο Διαδίκτυο (working title) - Torsten Grote (FSFE)</li>
|
||
<li>Κοινωνικά δίκτυα κοινωνικής ευθύνης (working title) -
|
||
Michael Chisari (Appleseed Project), Jaussoin Timothée και Ludovic Bocquet (Movim)</li>
|
||
<li>Αναζήτηση στον Ιστό από τον λαό, για τον λαό (working title) -
|
||
Michael Christen (YaCy)</li>
|
||
<li>TBA - Matt Lee (FSF)</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
|
||
<h2>Δραστηριοποιηθείτε: Ενθαρρύνετε τον κόσμο να σκεφτεί
|
||
για το κατανεμημένο λογισμικό</h2>
|
||
|
||
<p>Για την παράγραφο 'Δραστηριοποιηθείτε' του μήνα, θα θέλαμε να ενθαρρύνουμε
|
||
περισσότερους να σκεφτούν τα κατανεμημένα προγράμματα Ελεύθερου Λογισμικού
|
||
ως εναλλακτικά στις συγκεντροποιημένες υπηρεσίες. Η ενότητά μας 'divide and reconquer'
|
||
στο FSCONS θα ασχοληθεί με αυτό. Παρακαλούμε βοηθήστε μας:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Παρακολουθήστε το συνέδριο, συζητήστε τα θέματα μαζί μας και έπειτα συνεχίστε
|
||
τις συζητήσεις με φίλους σας.
|
||
<a href="http://fscons.org/catalog/14">Οι κρατήσεις για διαμονή</a> μέσα από το FSCONS
|
||
μπορούν να γίνουν μέχρι τα τέλη Σεπτεμβρίου.</li>
|
||
|
||
<li>Βοηθήστε ως εθελοντής κατά τη διάρκεια του συνεδρίου στο Γκέτεμποργκ. Για παράδειγμα
|
||
μπορείτε να μας βοηθήσετε με την ηχογράφηση των ομιλιών ώστε περισσότεροι άνθρωποι να
|
||
ωφεληθούν. Ελάτε σε <a href="mailto:contact@fsfe.org">επαφή μαζί μας</a>.
|
||
Η βοήθειά σας θα εκτιμηθεί ιδιαίτερα.</li>
|
||
|
||
<li>Προβάλετε το συνέδριο στους ιστοτόπους σας ή προσκαλώντας φίλους</li>
|
||
|
||
<li>Δείτε τα θέματα της ενότητας και στείλτε μας πιθανές ερωτήσεις για τους ομιλητές στους
|
||
<a href="/about/contact.html#community">καταλόγους διαλόγου</a></li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
Ευχαριστούμε για την υποστήριξη που προσφέρετε στο FSFE!
|
||
|
||
<p>Χαιρετισμούς,<br /> <a href="/about/people/kirschner/kirschner.html">Matthias Kirschner</a>- FSFE</p>
|
||
|
||
<p>-- <br />
|
||
<a href="/index.html">Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</a><br />
|
||
<a href="/news/news.rss">FSFE Νέα</a><br />
|
||
<a href="/events/events.rss">Μελλοντικές Εκδηλώσεις του FSFE</a><br />
|
||
<a href="https://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Συγκέντρωση Ιστολογίων της Κοινότητας</a><br />
|
||
<a href="/about/contact.html#community">Διάλογοι για το Ελεύθερο Λογισμικό</a> </p>
|
||
|
||
</body>
|
||
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter"/>
|
||
<tag key="education"/>
|
||
<tag key="sfd"/>
|
||
<tag key="cloud"/>
|
||
</tags>
|
||
|
||
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|