276 строки
12 KiB
HTML
276 строки
12 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html newsdate="2009-07-09" type="newsletter">
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE Newsletter - Juni 2009</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>FSFE Newsletter - Juni 2009</h1>
|
|
|
|
<p>Dieser Juni war definitiv ein aufregender Monat!
|
|
Neben unseren laufenden Tätigkeiten wie Fellowshiptreffen, Teilnahme
|
|
an Veranstaltungen wie dem LinuxTag in Berlin, floss unsere meiste
|
|
Energie und Aufmerksamkeit der Generalversammlung (GV) zu, die in
|
|
Miraflores de la Sierra abgehalten wurde.</p>
|
|
|
|
<p>Dies war eine wichtige Veranstaltung für unsere Organisation, da zum
|
|
ersten Mal ein Repräsentant des Fellowship teilnahm, unser neues
|
|
spanisches Team sich vorstellen konnte und während des Social Events
|
|
die Möglichkeit bestand, Kontakte zu knüpfen, am Wichtigsten aber, dass
|
|
unser neuer Vorstand eingesetzt wurde!</p>
|
|
|
|
<p>Lesen Sie weiter um alles zu erfahren!</p>
|
|
|
|
<p align="right"><a href="mailto:poderi@fsfe.org">Giacomo Poderi</a></p>
|
|
|
|
|
|
<h3>Inhalt</h3>
|
|
<ol>
|
|
<li><a href="#1" name="TOC1">FSFE nimmt am "LinuxTag 2009" teil, Berlin, 24.-27. Juni</a></li>
|
|
<li><a href="#2" name="TOC2">Social Event und Vorstellung des spanischen Teams, Miraflores de la Sierra, Spanien, 20. Juni</a></li>
|
|
<li><a href="#3" name="TOC3">Bericht des ersten Fellowship-Repräsentanten bei der GV</a></li>
|
|
<li><a href="#4" name="TOC4">Zweijährlicher Rechenschaftsbericht(2007-2009)</a></li>
|
|
<li><a href="#5" name="TOC5">Fellowshiptreffen in Berlin, 11. Juni</a></li>
|
|
<li><a href="#6" name="TOC6">Es ist an der Zeit, dass die Community für ihre Marke die Verantwortung übernimmt</a></li>
|
|
<strong>Im Fokus</strong>
|
|
<li><a href="#7" name="TOC7">Der neue Vorstand, der auf der Generalversammlung der FSFE 2009 ernannt wurde</a></li>
|
|
<strong>Es war einmal...</strong>
|
|
<li><a href="#8" name="TOC8">Vorstellung des Übersetzungsteams</a></li>
|
|
<strong>Kommende Veranstaltungen</strong>
|
|
<li><a href="#9" name="TOC9">Stand der FSFE bei der RMLL in Nantes, Frankreich, 07.-11. Juli</a></li>
|
|
<li><a href="#10" name="TOC10">Fellowshiptreffen in Berlin, 09. Juli</a></li>
|
|
</ol>
|
|
|
|
<p></p>
|
|
|
|
<h3><a name="1"/>FSFE nimmt am "LinuxTag 2009" teil, Berlin, 24.-27. Juni</h3>
|
|
|
|
<p>Wie die Jahre zuvor nahmen wir mit einem Stand am "LinuxTag"
|
|
teil. Die Veranstaltung fand vom 24. bis 27. Juni in der Messe Berlin
|
|
statt und zog 10000 an allen Facetten Freier Software Interessierte, 135
|
|
Aussteller und ungefähr 300 Vortragende an. Dieses Jahr wurde unser Stand
|
|
von Lena Simon und Matthias Kirschner koordiniert und vier Tage mit Hilfe
|
|
von 12 Freiwilligen aufrechterhalten. Dieses Jahr hielt unser Stand einige
|
|
Neuigkeiten bereit wie brandneue Pdfreaders.org-Flyer, einen einführenden
|
|
Comic zum Fellowship und die Alphaversion eines Standspiels mit dem Titel
|
|
"GNUstav das GNU". Lesen Sie mehr darüber in Matthias' und Torstens
|
|
Blogeinträgen:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/mk/?p=284">https://blogs.fsfe.org/mk/?p=284</a></li>
|
|
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/torsten.grote/2009/07/01/linux-tag-2009/">https://blogs.fsfe.org/torsten.grote/2009/07/01/linux-tag-2009/</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="2"/>Social Event und Vorstellung des spanischen Teams, Miraflores de la Sierra, Spanien, 20. Juni</h3>
|
|
|
|
<p>Am Samstag, dem 20. Juni, nach einer öffentlichen Vorstellung
|
|
unseres spanischen Teams, waren alle Generalversammlungsmitglieder, Fellows
|
|
und Freunde zu unserer "Mix deinen eigenen"-Cocktail-Party eingeladen.
|
|
Rund 30 Leute wandten die vier wesentlichen Prinzipien Freier Software
|
|
auf die Kunst des Cocktailmixens an. Die Rohmaterialien wurden im
|
|
"La Cristalera" eingesetzt und die Feiernden mit dem Sourcecode
|
|
verschiedener Cocktails ausgerüstet. Dieser Social Event war eine
|
|
wertvolle Gelegenheit um neue Kontakte zu knüpfen und alte zu pflegen.</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="/news/2009/news-20090610-01.html">https://fsfe.org/news/2009/news-20090610-01.html</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="3"/>Bericht des ersten Fellowship-Repräsentanten bei der GV</h3>
|
|
|
|
<p>Torsten Grote ist der erste Fellow, der gewählt wurde, um das
|
|
Fellowship auf der Generalversammlung (GV) der FSFE zu repräsentieren. In
|
|
Miraflores de la Sierra hatte er die Chance, an einem hochrangigen
|
|
Entscheidungsprozess in der Organisation teilzunehmen. Er hat seinen
|
|
Eindruck davon schon allen Fellows per Email berichtet. Torsten sagte:
|
|
"Ich war überrascht, wie viel Einfluß ich auf alle Entscheidungen hatte,
|
|
die gefällt wurden". Weiter sagte er: "Meine Sorgen und Vorschläge wurden
|
|
nicht anders behandelt als die anderer Mitglieder. Auf diese Art und Weise
|
|
hatte ich beachtlichen Einfluß auf die gefällten Entscheidungen und konnte
|
|
kontrollieren, ob der Vorstand seine Aufgabe sauber erledigt und dies auch
|
|
in Zukunft tun wird." Torsten wird sein Blog updaten um mehr
|
|
Berichterstattung von der GV zu liefern. Versäumen Sie es nicht!</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/torsten.grote/">https://blogs.fsfe.org/torsten.grote/</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="4"/>Zweijährlicher Rechenschaftsbericht(2007-2009)</h3>
|
|
|
|
<p>In Vorbereitung auf die Generalversammlung dieses Jahr hat
|
|
Georg Greve, vormaliger Präsident der FSFE, den zweijährlichen
|
|
Rechenschaftsbericht der Arbeit der Organisation aufgesetzt, welcher nun
|
|
online ist. Das Dokument fasst die Ecksteine der Tätigkeiten in
|
|
verschiedenen Gebieten wie dem Microsoft-Kartellverfahren, offenen
|
|
Standards, den Vereinten Nationen und der juristischen Arbeit der Freedom
|
|
Task Force zusammen. Der Rechenschaftsbericht ist eine gute Grundlage um
|
|
die derzeitigen Veränderungen und die weitere Entwicklung unserer
|
|
Organisation zu verstehen.</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="/news/2009/news-20090620-01.html">https://fsfe.org/news/2009/news-20090620-01.html</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="5"/>Fellowshiptreffen in Berlin, 11. Juni</h3>
|
|
|
|
<p>Die Berliner Fellowshipgruppe traf sich am 11. Juni im
|
|
Newthinking Store in der Tucholskystraße 48. Auf diesem Treffen hielt
|
|
Sabine Stengel von Cartogis einen Vortrag über OpenStreetMap, welcher von
|
|
einer inspirierenden Diskussion gefolgt wurde. Die Vorbereitung für den
|
|
LinuxTag war ein anderes Hauptthema dieses Abends. Torsten beantwortete
|
|
Fragen von Fellows zu seiner neuen Rolle als Repräsentant auf der GV. Etwa
|
|
25 Fellows und interessierte Gäste nahmen an dem zweistündigen offiziellen
|
|
Treffen und dem anschließenden zwanglosen Beisammensein in der Kneipe
|
|
teil.</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="https://wiki.fsfe.org/groups/Berlin">https://wiki.fsfe.org/groups/Berlin</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="6"/>Es ist an der Zeit, dass die Community für ihre Marke die Verantwortung übernimmt</h3>
|
|
|
|
<p>Da die Ausdrücke "Freie Software" und "Open Source" mehr und
|
|
mehr in den Mainstream übergehen, sehen wir viele Unternehmen, die auf
|
|
diesen fahrenden Zug aufspringen wollen und dabei alles was sie
|
|
produzieren als Freie oder Open-Source-Software bezeichnen. Es geschieht
|
|
jedoch häufig, dass die "gemischten Modelle", die sie verkaufen wollen,
|
|
sehr weit entfernt sind von dem, was wir Freie Software nennen. Georg hat
|
|
einen prägnanten Artikel unter dem Titel "Es ist an der Zeit, dass die
|
|
Community für ihre Marke die Verantwortung übernimmt" veröffentlicht, der
|
|
sich auf die derzeitigen Praktiken von Firmen konzentriert, die Modelle zu
|
|
vermischen und die Community der Bedeutung und des Verständnisses Freier
|
|
Software zu berauben.</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/greve/?p=347">https://blogs.fsfe.org/greve/?p=347</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h2>Im Fokus</h2>
|
|
|
|
<h3><a name="7"/>Der neue Vorstand, der auf der Generalversammlung der FSFE 2009 ernannt wurde</h3>
|
|
|
|
<p>Unsere jährliche Generalversammlung wurde vom 19. bis 21. Juni
|
|
in Miraflores de la Sierra in Spanien abgehalten. Sie brachte einige
|
|
Veränderungen mit sich. Torsten als erster Repräsentant des Fellowship war
|
|
dabei; unser spanisches Team, welches das Treffen ausrichtete und
|
|
organisierte, wurde formell vorgestellt und - am Aufregendsten - es wurde
|
|
über den neuen Vorstand nachgedacht und er wurde formell aufgestellt.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Karsten Gerloff, Fernanda Weiden, Christian Holz, Adrian de Groot,
|
|
Matthias Kirschner und Reinhard Müller sind die Leute, die die FSFE in den
|
|
kommenden Jahren führen werden. Sie sind jeweils unser neuer Präsident,
|
|
Vizepräsident, Geschäftsführer, FTF-Koordinator, Fellowship-Koordinator
|
|
und Finanzvorstand. Georg Greve, der die Organisation zusammen mit anderen
|
|
gründete und die letzten acht Jahre den Vorsitz innehatte: "Ich hege
|
|
keinerlei Zweifel, dass diese außergewöhnlichen Menschen ein traumhaftes
|
|
Team abgeben um einerseits die Kontinuität zu wahren und andererseits die
|
|
Veränderung hin zu einer besseren, größeren und noch erfolgreicheren FSFE
|
|
zu gestalten."</p>
|
|
|
|
<p>Der neue Vorstand ist sich der Fähigkeiten der Organisation wohl
|
|
bewusst und wird daran arbeiten, diese noch weiter auszubauen. Karsten,
|
|
der neue Präsident der FSFE, sagt: "Georg Greve und sein Team haben in den
|
|
letzten acht Jahren großartige Arbeit geleistet. Sie haben die FSFE aus
|
|
dem Nichts heraus zu einer Organisation gemacht, die im höchsten Maße
|
|
Respekt und Vertrauen als eine Expertengruppe im Bereich Freier Software
|
|
genießt und ein verlässlicher Partner bei strategischen
|
|
Entscheidungsprozessen und Verhandlungen ist." Fernanda, Vizepräsidentin
|
|
der FSFE, fügt hinzu: "Die Menschen dieser Organisation haben nicht nur
|
|
ein tiefes Verständnis der Technologie selbst, sondern auch ihrer
|
|
gesellschaftlichen und politischen Aspekte. Gemeinsam können wir weiterhin
|
|
führende Ideen darüber entwickeln, wie wir als Gesellschaft mit Wissen
|
|
umgehen und wie wir das beste aus moderner Technologie herausholen können."</p>
|
|
|
|
<p>Mehr Infos über das neue Team und wie man es erreichen kann hier:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="/about/people/index.html">https://fsfe.org/about/people/index.html</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Relevant links:</p>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="/news/2009/news-20090624-01.html">https://fsfe.org/news/2009/news-20090624-01.html</a></li>
|
|
<li><a href="/news/2009/news-20090610-01.html">https://fsfe.org/news/2009/news-20090610-01.html</a></li>
|
|
<li><a href="/news/2009/news-20090620-01.html">https://fsfe.org/news/2009/news-20090620-01.html</a></li>
|
|
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/greve/?p=354">https://blogs.fsfe.org/greve/?p=354</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Es war einmal...</h2>
|
|
|
|
<h3><a name="8"/>Vorstellung des Übersetzungsteams</h3>
|
|
|
|
<p>Die internationale Ausrichtung unserer Organisation erfordert
|
|
es, dass unsere Informationen und Dokumente in so vielen Sprachen wie
|
|
möglich verfügbar sind. Vor fünf Jahren beschlossen wir, den nötigen Raum
|
|
zu bieten, damit ein flexibles, ansprechbares und wohlkoordiniertes Team
|
|
von Übersetzern heranwachsen konnte. Mit Stand heute ist der meiste Inhalt
|
|
auf https://fsfe.org in 27 Sprachen verfügbar. Vielen Dank unseren
|
|
Freiwilligen für diese ausgezeichnete Arbeit!</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2004q3/000065.html">Newsletter Juni 2004</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h2>Weitere Ereignisse</h2>
|
|
|
|
<h3><a name="9"/>Stand der FSFE bei der RMLL in Nantes, Frankreich, 07.-11. Juli</h3>
|
|
|
|
<p>Das 10. RMLL, "Rencontre Mondial de Logiciel Libre"
|
|
(Freie-Software-Treffen) findet in Nantes statt. Rainer Kersten wird dort
|
|
einen Stand der FSFE organisieren. RMLL ist die wichtigste Veranstaltung
|
|
zu Freier Software in Frankreich und es werden rund 5000 Besucher
|
|
erwartet.</p>
|
|
|
|
<p>Wer kommen und helfen möchte ist hoch willkommen. Zur
|
|
Koordination wenden Sie sich bitte an:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="mailto:contact@fsfe.org">dus <AT> office <DOT> fsfeurope <DOT> org</a></li>
|
|
<li><a href="http://2009.rmll.info/">http://2009.rmll.info/</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="10"/>Fellowshiptreffen in Berlin, 9. Juli</h3>
|
|
|
|
<p>Die Berliner Fellowshipgruppe trifft sich am 9. Juli um 19.30
|
|
Uhr im Newthinking Store, Tucholskystraße 48. Diesmal findet eine
|
|
Diskussion mit Vertretern und Vertreterinnen von den Jugendorganisationen
|
|
politischer Parteien zum Thema Freie Software statt. Gäste sind wie immer
|
|
herzlich willkommen.</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="https://wiki.fsfe.org/groups/Berlin">https://wiki.fsfe.org/groups/Berlin</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p></p>
|
|
|
|
<p>Eine Liste aller FSFE-Newsletter finden Sie unter:</p>
|
|
<a href="/news/newsletter.html">https://fsfe.org/news/newsletter.html</a>
|
|
|
|
<p>Sie können dem Fellowship beitreten und herausfinden, wie Sie uns unterstützen können unter:</p>
|
|
<a href="https://my.fsfe.org/donate">https://my.fsfe.org/donate</a>
|
|
<a href="/contribute/contribute.html">https://fsfe.org/contribute/contribute.html</a>
|
|
|
|
<p>Unsere Merchandising-Artikel können Sie bestellen unter:</p>
|
|
<a href="/order/order.html">https://fsfe.org/order/order.html</a>
|
|
|
|
</body>
|
|
<translator>mkesper</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|