158 lines
8.2 KiB
HTML
158 lines
8.2 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<html newsdate="2020-03-27">
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>La FSFE in tempo di Coronavirus: come il virus ci ha coinvolto</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>La FSFE in tempo di Coronavirus: come il virus ci ha coinvolto</h1>
|
|
|
|
<p>Tra tutte le gravi malattie e le morti che ha causato,
|
|
il virus SARS-CoV-2 e la sua associata malattia COVID-19 hanno tenuto in
|
|
sospeso anche la FSFE e tutta la comunità del Software Libero. Per la nostra
|
|
comunità e per le altre organizzazioni no-profit vorremmo condividere la nostra
|
|
esperienza e le lezioni imparate dalla crisi del Coronavirus.</p>
|
|
|
|
<p>Prima di tutto, siamo contenti di poter contare su anni di esperienza
|
|
con collaborazioni remote che valicano confini e continenti.
|
|
Fin dalla sua fondazione, la FSFE ha avuto le sue radici in tutta Europa,
|
|
lavorando con persone e organizzazioni dei vari fusi orari. Fortunatamente,
|
|
siamo abituati ad usare strumenti di comunicazione asincroni. Ma la FSFE è
|
|
un'organizzazione, e la comunità deve ancora fronteggiare nuove sfide
|
|
e seri problemi che rendono il nostro lavoro per il Software Libero
|
|
molto più difficile. Il tuo aiuto è necessario per pareggiare il bilancio!</p>
|
|
|
|
<h2>Le attività d'ufficio continuano per lo più normalmente</h2>
|
|
|
|
<p>Per i 9 membri dello staff della FSFE, nonostante l'esperienza a
|
|
lungo termine con collaborazioni da remoto, la situazione corrente ha
|
|
comunque causato alcuni disservizi. Benché abbiamo una lunga storia con
|
|
alcuni impiegati che lavorano fuori sede, la maggior parte è solita
|
|
lavorare nella nostra sede principale. Fino a poco tempo fa, e-mail e
|
|
mailing list, XMPP per chat testuali, strumenti collaborativi come Nextcloud e
|
|
Wekan, e Jitsi per chiamate e videoconferenze, erano sufficienti per una
|
|
effettiva collaborazione. Ma da quando la situazione in Europa è diventata
|
|
critica, abbiamo chiesto a tutti i membri dello staff di lavorare da casa
|
|
per ridurre la probabilità di contagiarsi l'un l'altro. Così, anziché
|
|
connettere solo 2-3 utenti con gli altri per i nostri meeting giornalieri,
|
|
ora abbiamo fino a 9 persone che devono essere connesse contemporaneamente
|
|
per coordinare le nostre attività.</p>
|
|
|
|
<p>Come in passato, abbiamo risolto usando Jitsi, un'applicazione
|
|
Software Libero per conferenze audio e video. Con nostro grande piacere,
|
|
il software scala molto bene per conferenze solo audio, e riesce a
|
|
sostenere anche lunghe conversazioni senza problemi. Stiamo testando
|
|
anche Mumble, un'applicazione VoIP che ha più funzioni ed è focalizzata
|
|
su una buona qualità audio, e anche Nextcloud Talk. Sfortunatamente, per
|
|
le video conferenze con più di 4 partecipanti, non abbiamo ancora trovato
|
|
una soluzione con Software Libero che può essere ospitata dal nostro
|
|
vecchio e limitato server.</p>
|
|
|
|
<p>Ma ci sono anche processi che non possono essere condotti normalmente
|
|
oggigiorno. Purtroppo abbiamo dovuto interrompere temporaneamente la
|
|
spedizione del <a href="/contribute/spreadtheword">materiale informativo</a>
|
|
e <a href="/order/">dei prodotti</a> che sono solitamente un ottimo modo per
|
|
divulgare il Software Libero e informare sulle nostre attività
|
|
come <a href="/activities/android/">“Libera il tuo Android”</a>, <a
|
|
href="https://publiccode.eu/">“Denaro pubblico? Codice pubblico!”</a>, la <a
|
|
href="/news/2019/news-20191113-01.html">campagna contro il DRM</a> e <a
|
|
href="/activities/activities.html">molte altre</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>La distanza fisica ostacola il nostro lavoro normale</h2>
|
|
|
|
<p>Oltre alle sfide tecnologiche, il più grande impatto che
|
|
abbiamo avuto è stata la cancellazione di conferenze sul Software
|
|
Libero, dei nostri eventi, e degli incontri già schedulati per il team
|
|
dell'FSFE. Stand e discorsi sono stati uno dei principali canali
|
|
attraverso i quali abbiamo informato le persone sul Software Libero
|
|
e sul lavoro dell'FSFE. Perderli ha anche limitato pesantemente
|
|
la visibilità della nostra organizzazione, e di conseguenza anche una
|
|
perdita di nuovi <a
|
|
href="https://my.fsfe.org/donate?referrer=corona-news">sostenitori e
|
|
donatori</a> per la nostra causa. Nel caso dei nostri eventi, come l'annuale <a
|
|
href="/activities/ln/llw.html">workshop Legale e sulle
|
|
Licenze</a> o alla <a
|
|
href="https://registration.fsfe.org/Digitale-Verwaltung-2020">conferenza
|
|
“Denaro pubblico? Codice pubblico!”</a>, c'è stato anche un più diretto carico
|
|
finanziario dato dal lavoro già investito e da costi non rimborsabili.</p>
|
|
|
|
<p>Ma anche la cancellazione degli incontri di gruppi di lavoro come i
|
|
team di webmaster o dei paesi, ci ha menomato come comunità. Questi
|
|
sono sempre stati una grande opportunità di incontrarsi l'un l'altro, attività
|
|
efficientemente coordinate per il beneficio del Software Libero, e
|
|
certamente anche per divertirsi insieme e motivarsi l'un l'altro. La
|
|
restrizione di incontri di persona hanno impattato ancor di più i gruppi
|
|
locali della FSFE. La maggior parte dei gruppi si incontrano una o due volte
|
|
al mese per discutere delle questioni del Software Libero e pianificare
|
|
attività a livello regionale.</p>
|
|
|
|
<p>Stiamo lavorando per mitigare questi effetti e disporre alternative per
|
|
gli incontri e la collaborazione da remoto. Da un lato, i gruppi locali
|
|
si sono adattati con meeting virtuali e continuano a coordinare le loro
|
|
attività per la promozione della libertà del software senza bisogno di scambio
|
|
di informazioni in tempo reale. Dall'altro, offriamo vari modi per rimanere
|
|
informati sul Software Libero e le attività della FSFE mentre si sta a casa.
|
|
Il nostro <a
|
|
href="/news/podcast.html">Podcast sulla Libertà Software</a> presenta
|
|
regolarmente persone ed argomenti stimolanti che spaziano da questioni politiche
|
|
a quelle comunitarie, alle questioni legali. Sui nostri canali video <a
|
|
href="https://media.fsfe.org/a/fsfe/videos">Peertube</a>
|
|
e <a
|
|
href="https://www.youtube.com/c/FreeSoftwareFoundationEurope">Youtube</a>
|
|
abbiamo raccolto discorsi dai membri della comunità della FSFE e materiale
|
|
elettrizzante per una abbuffata di ore di video.</p>
|
|
|
|
<h2>Abbiamo bisogno del tuo aiuto</h2>
|
|
|
|
<p>La maggioranza delle nostre usuali operazione è limitata, ma,
|
|
siccome siamo basati su una cooperazione digitale diffusa, siamo comunque
|
|
ancora efficaci. Specialmente in tempi come questi, è importante monitorare
|
|
il rapido sviluppo e sostenere l'adozione del Software Libero per
|
|
l'insegnamento e la collaborazione remota. Le nostre attività attuali come <a
|
|
href="https://reuse.software/">REUSE</a>, <a
|
|
href="/activities/routers/">Libertà del Router</a> o il <a
|
|
href="/activities/ngi/ngi.html">progretto Next Generation Internet</a>
|
|
non sono rimaste dormienti, e intensificheremo la comunicazione con
|
|
il pubblico attraverso sia canali già stabili che nuovi.</p>
|
|
|
|
<p>La FSFE e altri gruppi di Software Libero hanno il piccolo vantaggio
|
|
di avere un'esperienza di lungo corso di collaborazione remota
|
|
attraverso e-mail, messaggistica istantanea e servizi di conferenza.
|
|
Comunque, come altre organizzazioni no-profit, soffriamo di una limitata
|
|
visibilità e di una limitata interazione con la comunità entrambe
|
|
solitamente la base del nostro lavoro.
|
|
In aggiunta, la prevedibile crisi economica coinvolgerà
|
|
seriamente la maggior parte delle aree economiche, ed avrà imprevedibili
|
|
effetti sui nostri sostenitori, donatori, e alla fine su noi stessi.</p>
|
|
|
|
<p>La nostra e altre organizzazioni di Software Libero hanno bisogno del
|
|
tuo aiuto per riuscire ad attraversare questa fase. Se puoi, considera di <a
|
|
href="https://my.fsfe.org/donate?referrer=corona-news">unirti a noi come
|
|
sostenitore</a> o, se lo sei già, aumenta il tuo contributo o fai una <a
|
|
href="https://my.fsfe.org/donate?referrer=corona-news&period=o">donazione
|
|
una-tantum</a>. Se non puoi, fai passaparola tra i tuoi amici e colleghi; con
|
|
la speranza che la situazione migliori presto.</p>
|
|
|
|
<p>In questi tempi difficili in modo specifico, ma anche in generale,
|
|
vogliamo ringraziare i volontari che formano le basi della FSFE con
|
|
il loro inestimabile contributo, e i <a
|
|
href="https://my.fsfe.org/donate?referrer=corona-news">sostenitori e
|
|
donatori</a> che permettono il nostro lavoro per il Software Libero. Grazie mille!</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<discussion href="https://community.fsfe.org/t/fsfe-in-times-of-corona-how-a-virus-affects-us/413" />
|
|
|
|
<tags>
|
|
<tag key="front-page"/>
|
|
<tag key="internal">Internal</tag>
|
|
<tag key="corona">Corona</tag>
|
|
</tags>
|
|
|
|
</html>
|