Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

news-20141218-02.it.xhtml 22KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <html newsdate="2014-12-18">
  3. <head>
  4. <title>Il lavoro della FSFE nel 2014</title>
  5. </head>
  6. <body class="article" microformats="h-entry">
  7. <h1 class="p-name">Il lavoro della FSFE nel 2014</h1>
  8. <p newsteaser="yes"> Il mondo di domani viene deciso da quello che facciamo oggi. La FSFE
  9. aiuta la gente a capire in che modo la tecnologia influenza i propri
  10. diritti e le proprie libertà, e permette ad ognuno di scoprire la
  11. propria strada nel mondo digitale. Qui ci sono i risultati
  12. che abbiamo raggiunto nel 2014, e anche i progetti che stiamo preparando!</p>
  13. <blockquote><p>Il Software Libero non è mai stato così necessario come al giorno
  14. d'oggi, per i giornalisti e gli attivisti di tutto il mondo. La FSFE
  15. aiuta a creare un mondo dove la tecnologia, anziché opprimerci, è al
  16. servizio della gente.</p>
  17. <cite>– Amaelle Guiton, giornalista di cultura hacker e privacy</cite></blockquote>
  18. <p>
  19. Vorrei condividere con voi una panoramica del lavoro che abbiamo svolto
  20. durante il 2014. Il sostegno dei Fellow della FSFE e dei donatori ci ha permesso di
  21. raggiungere un gran numero di persone, aumentando così la nostra
  22. presenza. Ha anche permesso di investire tempo e sforzi nel rendere più
  23. efficiente la FSFE. Soprattutto in un periodo dove le organizzazioni
  24. no-profit sono innumerevoli, il loro contributo ha aiutato la FSFE a
  25. rimanere sulla strada giusta: tenacemente indipendenti e orientati sul
  26. lungo termine.</p>
  27. <p>Di seguito puoi trovare il nostro resoconto annuale. Grazie per averci
  28. aiutato a rendere il mondo un posto migliore!</p>
  29. <div id="toc">
  30. <ul>
  31. <li><a href="#telling-the-world-about-free-software">Parlare al mondo del Software Libero</a></li>
  32. <li><a href="#changing-the-rules">Cambiare le regole</a></li>
  33. <li><a href="#our-free-software-legal-work">Il lavoro legale per il Software Libero</a></li>
  34. <li><a href="#making-fsfe-better">Migliorare la FSFE</a></li>
  35. <li><a href="#fsfes-finances">Le finanze della FSFE</a></li>
  36. <ul>
  37. <li><a href="#where-fsfes-funds-come-from">Da dove arrivano i fondi per la FSFE</a></li>
  38. <li><a href="#how-we-spend-the-money">Come spendiamo i soldi</a></li>
  39. </ul>
  40. <li><a href="#whats-ahead-in-2015">Cosa ci aspetta nel 2015</a></li>
  41. </ul>
  42. </div>
  43. <h2 id="telling-the-world-about-free-software">Parlare al mondo del
  44. Software Libero</h2>
  45. <p>Far pervenire il messaggio del Software Libero a più persone possibili è
  46. una delle cose più importanti che facciamo alla FSFE. Lavorando con i
  47. Fellow, gli amici e i colleghi, possiamo aiutare le persone a capire che
  48. la libertà del software permette loro di avere il pieno controllo della
  49. tecnologia nella vita quotidiana.</p>
  50. <p>I Fellow della FSFE sono grandi ambasciatori della libertà del software.
  51. Il gruppo dei Fellow di Zurigo è nato quest'anno. Il gruppo ha
  52. pubblicato uno studio dettagliato su come la pubblica amministrazione
  53. Svizzera sia riuscita a distribuire il Software Libero, e ha creato un
  54. apposito Patto sul Software Libero per le elezioni locali. Questi
  55. volontari hanno costituito un team svizzero con il proprio Patto sul
  56. Software Libero, e sono riusciti ad applicarlo nel caso del progetto
  57. OpenJustitia.</p>
  58. <p>Altri gruppi di Fellow si sono messi assieme per formare un team
  59. olandese che partecipa ai privacy caffè, prepara stand, e cerca di
  60. coinvolgere altre persone nella Fellowship locale.
  61. </p>
  62. <p>Per la campagna
  63. del <em><a href="http://documentfreedom.org/news/2014/news-20140424-01.en.html">Document
  64. Freedom Day</a></em> di quest'anno, abbiamo
  65. lavorato con i volontari di tutto il mondo per spiegare e promuovere gli
  66. Standard Aperti a 51 eventi tenuti in 21 nazioni.</p>
  67. <div class="captioned">
  68. <img src="graphics/dfd-venezuela.jpg"/>
  69. <p>Document Freedom Day
  70. a <a href="http://documentfreedom.org/events/events.en.html#event-20140329-02">El
  71. Tigre, Venezuela</a></p>
  72. </div>
  73. <p>A Monaco, in Germania, il gruppo della Fellowship locale quest'anno ha
  74. avuto un grande impatto mediatico per le elezioni amministrative della
  75. città, lavorando per assicurarsi che, nel bel mezzo di cambiamenti
  76. politici importanti, la città continuasse ad usare il Software Libero.
  77. Il gruppo segue sempre da vicino le vicende politiche, e continua a
  78. costruire, nell'amministrazione della città, una solida resistenza agli
  79. attacchi lobbistici da parte di alcuni fornitori di software
  80. proprietario.</p>
  81. <p><strong>Eventi e conferenze</strong> sono sempre i luoghi migliori dove incontrare e
  82. confrontarsi con persone che sono interessate al Software Libero.
  83. Spieghiamo cos'è il Software Libero nelle conferenze, nei seminari,
  84. nelle tavole rotonde, nei programmi radio e parecchie volte anche in
  85. televisione. Per molti di questi eventi, i Fellow della FSFE si prendono
  86. la briga di organizzare la nostra partecipazione e allestire gli stand.
  87. In aggiunta alle ordinarie conferenze ed eventi riguardanti l'IT,
  88. abbiamo allargato la nostra partecipazione ai festival di strada a
  89. Monaco e Dusseldorf (Germania), e anche ai festival e le giornate sui
  90. videogiochi a Vienna. Queste nuove iniziative per divulgare il Software
  91. Libero hanno funzionato bene, e per il prossimo anno vorremmo essere
  92. ancora più presenti in eventi di questo tipo.</p>
  93. <p>Abbastanza spesso, questi eventi sono anche l'occasione per chiedere
  94. alla FSFE l'aiuto e il sostegno per chi ha deciso di muoversi verso il
  95. Software Libero. Abbiamo ad esempio aiutato la Chiesa protestante della
  96. Renania (in Germania)
  97. a <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2014/06/30/free-software-in-the-church-from-principles-to-pract
  98. ice/">pianificare
  99. l'ingresso del Software Libero nella loro infrastruttura informatica</a>,
  100. e stiamo discutendo di argomenti simili con la Commissione Europea e con
  101. il Parlamento Europeo.</p>
  102. <div class="captioned">
  103. <img src="graphics/istanbul-nermin-kg.jpg"/>
  104. <p>Nermin Canik, la volontaria turca del DFD, insieme a Karsten Gerloff a Istanbul</p>
  105. </div>
  106. <p>Il nostro lavoro non è ovviamente costituito solo dall'organizzazione di
  107. campagne ed eventi. Facciamo conoscere il Software Libero ogni giorno, e
  108. aiutiamo altri a fare lo stesso. Il nostro fantastico team di traduttori
  109. ci aiuta spesso nel divulgare il messaggio del Software Libero nei
  110. linguaggi locali di ogni paese. Nel 2014, la nostra newsletter mensile è
  111. stata tradotta mediamente in sei lingue. Gli stessi volontari aiutano a
  112. rendere disponibili le pagine del sito Web della FSFE in 30 lingue.</p>
  113. <p>Le persone che vogliono far conoscere il Software Libero ai loro amici e
  114. vicini, possono ordinare i pacchetti promozionali dal nostro sito Web.
  115. Attualmente stiamo inviando 10 pacchetti promozionali ogni mese. Si
  116. possono ordinare gratuitamente <a
  117. href="http://fsfe.org/contribute/spreadtheword.html#promo-material">attraverso
  118. il sito</a>, anche se - certamente - accettiamo un contributo per la stampa e la spedizione. I
  119. nostri pieghevoli sull'introduzione al Software Libero e su F-Droid sono
  120. disponibili in cinque lingue. Abbiamo recentemente aggiunto un volantino
  121. sulla "Autodifesa Email" in tedesco e inglese (altre lingue saranno
  122. disponibili a breve); la richiesta di questi volantini è stata talmente
  123. alta che abbiamo dovuto fare due ristampe. Dei volontari hanno
  124. distribuito questo volantino alla prima visione del film "Citizenfour".</p>
  125. <h2 id="changing-the-rules">Cambiare le regole</h2>
  126. <p>I governi dettano le regole. Lavorando con i politici e gli
  127. amministratori, la FSFE si assicura che le leggi e le istituzioni
  128. mettano al primo posto i diritti e la libertà dell'uomo.</p>
  129. <p>Per le elezioni Europee tenute a maggio 2014, abbiamo aiutato
  130. l'associazione francese di Software Libero April con il <em><a
  131. href="http://freesoftwarepact.eu">Patto sul Software Libero</a></em>.
  132. Abbiamo invitato i candidati di queste elezioni a
  133. firmare il Patto, chiedendo loro di promuovere il Software Libero
  134. attraverso il loro mandato al Parlamento Europeo. Molti Fellow della
  135. FSFE hanno contattato i candidati della loro zona chiedendo di firmare.
  136. Attualmente sono 33 i membri presenti nel Parlamento Europeo che hanno
  137. firmato il Patto. Ripeteremo questa iniziativa per altre elezioni. Sono
  138. ad esempio in corso i preparativi per le elezioni svizzere del 2015. Con
  139. più risorse disponibili, avremmo a disposizione più tempo per poter far
  140. firmare il Patto, e potremmo usare la rete di contatti che abbiamo già
  141. costruito per far conoscere ai firmatari le azioni da intraprendere in
  142. modo da migliorare la situazione a livello istituzionale del Software
  143. Libero.</p>
  144. <div class="captioned">
  145. <img src="graphics/berlin-demo-eal.jpg"/>
  146. <p>Portare il Software Libero in strada - Berlino</p>
  147. </div>
  148. <p>Per far sì che gli utenti prendano il controllo dei loro dispositivi,
  149. stiamo con il fiato sul collo al "<em>trusted computing</em>" e a
  150. "<em><a href="https://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.de.html">SecureBoot</a></em>". Abbiamo
  151. inoltrato questa problematica in Germania
  152. all'Ufficio Federale per la Sicurezza Informatica e ai ministri
  153. dell'economia e dell'interno. A livello dell'Unione Europea, abbiamo
  154. iniziato a parlare di alternative come CoreBoot. Stiamo spingendo per
  155. essere sicuri che i consumatori abbiamo la possibilità di installare
  156. sistemi operativi alternativi sui dispositivi che comprano e che
  157. posseggono. Vorremmo usare i progressi fatti in Germania per cambiare la
  158. situazione anche negli altri paesi europei, fissando come obiettivo
  159. finale quello di ridare ai legittimi proprietari il controllo completo
  160. hardware e software dei loro dispositivi.</p>
  161. <p>Riguardo agli <em>appalti pubblici</em>, abbiamo costantemente fatto pressione
  162. sulla Commissione Europea per migliorare il modo in cui il software
  163. viene acquistato, in particolare per aprire alla possibilità di
  164. utilizzare il Software Libero e gli Standard Aperti. Usando il
  165. meccanismo dell'Unione Europea
  166. "<a href="http://www.asktheeu.org/en/request/extending_or_replacing_ecs_contr">libertà
  167. di informazione</a>", come anche le interrogazioni parlamentari,
  168. abbiamo ottenuto che la Commissione
  169. rilasciasse <a href="http://download.fsfe.org/policy/procurement/">i documenti</a> che
  170. illustrano come sono strutturati i
  171. contratti con Microsoft e altri fornitori di software proprietario.
  172. Abbiamo anche ottenuto un documento che riassume
  173. il <a href="http://download.fsfe.org/policy/procurement/201401.EC_Future_Office_Automation.pdf">piano
  174. per il software desktop [pdf]</a> della Commissione Europea per i prossimi anni.
  175. Queste iniziative hanno spalancato le porte a diversi incontri con
  176. manager dell'IT della Commissione e del Parlamento, e ci ha permesso di
  177. iniziare con loro un dialogo costruttivo su quali siano i prossimi passi
  178. da fare. Ad esempio, la Commissione ci ha chiesto di aiutarla a stendere
  179. la prossima versione della sua "strategia open source".</p>
  180. <p>Il router che connette casa tua ad Internet dovrebbe essere sotto il tuo
  181. completo controllo. Per questa ragione abbiamo seguito gli sviluppi sul
  182. problema dell'<em>uso obbligatorio di determinati router</em>. Abbiamo
  183. pubblicato uno studio dettagliato e documentato
  184. sia <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">gli
  185. argomenti</a> che
  186. il <a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">processo</a> in
  187. tedesco, inglese e olandese. Abbiamo dato supporto ad
  188. altre organizzazioni con argomentazioni e competenza tecnica, come
  189. l'Associazione dei Consumatori tedesca. Il ministro dell'economia
  190. tedesco sta lavorando su una bozza di legge per permettere al
  191. consumatore di poter scegliere liberamente il router da usare, e nel
  192. contempo proibire l'imposizione dell'uso di un router specifico.</p>
  193. <h2 id="our-free-software-legal-work">Il lavoro legale per il Software
  194. Libero</h2>
  195. <p>La libertà ci chiede di affrontare molte sfide. La FSFE costruisce le
  196. relazioni tra le persone che possono dare il massimo per infrangere le
  197. barriere che ostacolano una società libera.</p>
  198. <p>Abbiamo aiutato a costruire la più grande rete di esperti legali sul
  199. Software Libero, che è costituita attualmente da 360 membri (dai 320
  200. dello scorso anno). I legali che partecipano a questa rete arrivano
  201. dalle più disparate realtà: dall'ufficio legale di grandi aziende, dal
  202. singolo studio legale privato, fino a ingegneri con esperienza legale.
  203. La rete serve per sviluppare e diffondere le procedure ottimali a
  204. riguardo del Software Libero, e anche per aumentarne l'accettazione.
  205. Molti dei partecipanti dell'annuale Seminario sugli aspetti Legali e di
  206. Licenza del Software Libero, ritengono che sia il miglior meeting di
  207. questo genere a livello mondiale.</p>
  208. <div class="captioned">
  209. <img src="graphics/ThereIsNoCloud.jpg"/>
  210. <p>Il nostro adesivo preferito di quest'anno.</p>
  211. </div>
  212. <p>Quest'anno abbiamo
  213. anche <a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140314-01.en.html">aperto</a> l'Asian
  214. Legal Network, che è un forum
  215. di discussione mirato per le aziende della regione asiatica, che
  216. producono la maggior parte dei componenti hardware e dei dispositivi
  217. embedded che vengono venduti nel mondo. Insieme all'Open Invention
  218. Network e alla Linux Foundation, l'Asian Legal Network vuole aiutare
  219. queste aziende a far parte del dialogo sulla buona prassi da seguire per
  220. quanto riguarda il Software Libero, e cerca di assisterle nell'essere
  221. conformi alle licenze.</p>
  222. <p>Il <a href="http://fsfe.org/activities/ftf/ftf.en.html">team
  223. legale</a> della FSFE ha gestito dozzine di richieste degli
  224. sviluppatori e delle aziende a riguardo di copyright, licenze, marchi
  225. registrati, brevetti, e di tanti altri aspetti del Software Libero.
  226. Matija Šuklje, il nostro coordinatore legale, ha anche risposto
  227. personalmente a molte domande durante le conferenze, gli eventi e al
  228. CyberPipe hackerspace di Ljubljana, dove lavora un giorno alla
  229. settimana.</p>
  230. <h2 id="making-fsfe-better">Migliorare la FSFE</h2>
  231. <p>Quest'anno ci siamo tenuti da parte un po' di tempo per valutare quali
  232. siano gli obbiettivi della FSFE, e quale sia il modo migliore per
  233. perseguirli. Abbiamo inoltrato un questionario per conoscere meglio
  234. tutti i soggetti coinvolti ed interessati alla FSFE, abbiamo parlato con
  235. i nostri alleati ed amici a proposito della direzione in cui la FSFE
  236. dovrebbe lavorare e rivalutato le nostre azioni.</p>
  237. <p>Con un ristretto gruppo di esperti interni ed esterni, abbiamo forgiato
  238. una definizione il cui proposito è spiegare la direzione che vorremmo
  239. prendesse la FSFE nei prossimi anni.
  240. Questo è stato un intenso ed altamente produttivo processo interno. Il
  241. risultato sarà visibile sul lungo termine, a mano a mano che le nuove
  242. propaggini della FSFE cresceranno e saranno più effettive che mai.</p>
  243. <h2 id="fsfes-finances">Le finanze della FSFE</h2>
  244. <p>Questa sezione si basa sull'andamento delle nostre risorse finanziarie
  245. alla fine del 2014. Le informazioni contabili degli anni precedenti
  246. sono <a href="https://fsfe.org/about/funds/index.en.html">disponibili
  247. online</a>. Pubblicheremo i dati del 2014 non appena saranno
  248. disponibili.</p>
  249. <h3 id="where-fsfes-funds-come-from">Da dove arrivano i fondi per la FSFE</h3>
  250. <p>La FSFE ha un budget annuale di approssimativamente 400.000 Euro. Il 35%
  251. è coperto dai contributi alla Fellowship. Il 25% è coperto dalla
  252. sponsorizzazione di specifiche attività (principalmente
  253. l'annuale <a href="http://fsfe.org/activities/ftf/legal-conference.html">Workshop
  254. dedicato alle questioni legali e di licenze nel Software Libero</a>, e
  255. dal <a href="http://documentfreedom.org">Document Freedom
  256. Day</a>). Il 20% arriva da grandi donatori (Google,
  257. Linuxhotel e Red Hat), e il 15% da piccole donazioni private o aziendali
  258. (vedi la <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">nostra lista dei
  259. donatori</a>). Il resto arriva da risorse come la
  260. vendita del nostro materiale promozionale, o le tariffe per gli
  261. interventi in istituzioni di vario genere.</p>
  262. <p>Il 75% degli introiti non ha vincoli precisi, mentre il 25% e destinato
  263. a obbiettivi specifici -- principalmente le sponsorizzazioni degli
  264. eventi predetti.</p>
  265. <div class="captioned">
  266. <img src="graphics/rmll-fsfe-2014.jpg"/>
  267. <p>Lo stand della FSFE al <a href="https://2014.rmll.info/">RMLL 2014</a>.</p>
  268. </div>
  269. <p>In totale, approssimativamente metà dei fondi della FSFE provengono da
  270. un numero limitato di
  271. grandi <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">donatori</a> e
  272. sponsor (senza contare
  273. i <a href="https://fsfe.org/donate/hardware.html">donatori di
  274. hardware</a>). L'altra metà proviene da innumerevoli piccoli
  275. contributi di individui e aziende, in particolare attraverso la
  276. Fellowship. I contributi della Fellowship si sono dimostrati una base
  277. affidabile, costante e crescente aumentando del 164% dal 2010. Questo è
  278. molto positivo, in quanto questi contributi costituiscono ottime
  279. fondamenta per svolgere il nostro lavoro. Infatti ci pongono nella
  280. meravigliosa posizione di perseguire i nostri obbiettivi in maniera
  281. indipendente e quindi senza essere preoccupati di scontentare qualche
  282. grande donatore.</p>
  283. <h3 id="how-we-spend-the-money">Come spendiamo i soldi</h3>
  284. <p>Questa sezione si basa sui
  285. nostri <a href="https://fsfe.org/about/funds/2013.en.html">risultati
  286. finanziari del 2013</a>. Pubblicheremo i risultati del 2014
  287. appena disponibili; la distribuzione
  288. dei costi tra le varie categorie sarà comunque simile ai risultati del
  289. 2013.</p>
  290. <p>Tra tutte le voci di costo la spesa maggiore sono gli impiegati e i
  291. salari. Abbiamo un ottimo team di persone navigate e dedite, e, pagando
  292. loro uno stipendio, facciamo in modo che possano dedicarsi completamente
  293. alla promozione del Software Libero.</p>
  294. <p>Un'altra voce di costo importante è la sensibilizzazione del pubblico,
  295. laddove abbiamo speso il 30% dei nostri fondi nel 2013. La maggior parte
  296. di questa voce è stata spesa per i salari del personale, per campagne e
  297. sensibilizzazione del pubblico. Il resto è stato speso per la
  298. partecipazione della FSFE ad eventi (principalmente spese di viaggio) e
  299. per il materiale informativo.</p>
  300. <p>Circa il 22% delle nostre spese è andato nel lavoro legale
  301. della FSFE. Lo usiamo per pagare lo stipendio del nostro coordinatore
  302. legale, e viaggi a eventi legati a questioni legali. Una grossa fetta di
  303. queste spese va nell'organizzazione della conferenza annuale del Legal
  304. Network; copriamo i costi di questo evento tramite sponsorizzazioni e la
  305. vendita degli ingressi.</p>
  306. <p>Approssimativamente il 13% delle nostre spese sono andate alla
  307. Fellowship. Di nuovo, la maggior parte è data dagli stipendi degli
  308. impiegati che supportano i Fellow nell'essere ambasciatori efficaci per
  309. il Software Libero. Abbiamo anche organizzato un incontro per i
  310. coordinatori europei, e reso fondi disponibili per attività locali da
  311. parte dei gruppi di Fellow.</p>
  312. <p>Grossomodo lo stesso ammontare di risorse è andato nel nostro lavoro di
  313. policy. Qui, la struttura dei costi è molto semplice: la maggior parte
  314. dell'ammontare è andato in stipendi, mentre quasi tutto il resto serve a
  315. coprire i costi di viaggio, normalmente per Bruxelles.</p>
  316. <p>Approssimativamente il 2% dei costi nel 2013 è stato per il materiale
  317. promozionale (spese per il materiale e tempo del personale). Ovviamente,
  318. questi costi sono stati ampiamente coperti dai ricavi della vendita
  319. dello stesso materiale promozionale.</p>
  320. <p>Il 20% dei nostri costi (esattamente il 19.2% nel 2013) sono spese
  321. operative, che coprono i costi del personale per contabilità e
  322. amministrazione, riunioni del team (in quanto siamo una organizzazione
  323. alquanto distribuita), affitto dello spazio per l'ufficio, le bollette
  324. telefoniche, ecc. Proviamo per quanto possibile a tenere questi costi al
  325. minimo; ma non se ne può fare a meno in un'organizzazione come la FSFE
  326. che necessita un minimo di amministrazione e coordinazione per
  327. perseguire efficacemente i suoi obbiettivi.</p>
  328. <h2 id="whats-ahead-in-2015">Cosa ci aspetta nel 2015</h2>
  329. <p>Nei prossimi mesi, la nuova <em>Commissione Europea</em> stabilirà la direzione
  330. del suo lavoro per i prossimi cinque anni. Durante gli anni passati,
  331. abbiamo costruito un numero di connessioni importante nella Commissione
  332. e Parlamento e non vediamo l'ora di sfruttarle. Stiamo ricevendo inoltre
  333. numerose richieste da parte di membri della Commissione con i quali
  334. abbiamo instaurato un dialogo da tempo, e i quali vedono un momento
  335. favorevole per l'introduzione del Software Libero a Bruxelles.</p>
  336. <p>È importante intensificare il nostro lavoro quanto prima, e prendere
  337. spunto da questa opportunità per migliorare la situazione del Software
  338. Libero e degli Standard aperti a livello comunitario. Appalti software,
  339. standardizzazione, brevetti, pieno controllo dei dispositivi, sono
  340. questioni fondamentali per il nostro lavoro.</p>
  341. <p>Vogliamo <em>raggiungere più persone</em>, e visitare più luoghi dove la gente
  342. non abbia ancora sentito parlare di Software Libero. Per questo
  343. cercheremo di rafforzare la rete di volontari locali e gruppi di
  344. Fellow. Nel 2015, vorremmo presenziare a festival di strada, dove fino
  345. ad ora nessuno ha mai promosso Software Libero. Abbiamo migliorato i
  346. nostri volantini, adesivi, e altro materiale stampato negli anni
  347. passati. Ora lo tradurremo in altre lingue, per distribuirlo in
  348. biblioteche, cinema, negozi e altri posti.</p>
  349. <p>Sul lungo periodo, vorremmo essere sicuri che chiunque si interessi per
  350. la prima volta al Software Libero possa trovare una persona istruita
  351. nelle vicinanze che lo possa guidare nella scelta di soluzioni adeguate.
  352. Questo è il motivo per il quale ci vogliamo concentrare nel <em>sostenere
  353. attività locali</em> in svariati modi. Stiamo preparando un laboratorio per
  354. i coordinatori dei gruppi di volontari della FSFE, al fine di aiutare
  355. loro ed il loro team ad essere più efficaci come attivisti. Cercheremo
  356. di fomentare lo scambio di conoscenze tra gruppi di Fellow. E da ultimo
  357. ci concentreremo nel rendere il nostro materiale informativo disponibile
  358. in più lingue.</p>
  359. <p>Preparandoci ad affrontare queste sfide, siamo grati per l'enorme
  360. sostegno che stiamo avendo, e per l'instancabile passione dei nostri Fellow
  361. verso la libertà!</p>
  362. <p>In fede,<br />
  363. Karsten Gerloff <br />
  364. Presidente, Free Software Foundation Europe
  365. </p>
  366. </body>
  367. <tags>
  368. <tag>annualreport</tag>
  369. <tag>front-page</tag>
  370. </tags>
  371. <author id="gerloff" />
  372. </html>