Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

news-20141218-02.de.xhtml 22KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <html newsdate="2014-12-18">
  3. <head>
  4. <title> Die Arbeit der FSFE im Jahr 2014</title>
  5. </head>
  6. <body class="article" microformats="h-entry">
  7. <h1 class="p-name">Die Arbeit der FSFE im Jahr 2014</h1>
  8. <p newsteaser="yes">Wir gestalten die Welt von morgen durch die Dinge, die wir heute tun. Die FSFE
  9. hilft den Menschen zu verstehen, wie sich Technologie auf ihre Rechte und
  10. Freiheiten auswirkt und befähigt sie, selbst über ihren Weg in die digitale
  11. Welt zu bestimmen. Als ein Fellow der FSFE sind Sie ein wichtiger Teil dieser
  12. Arbeit und ein Botschafter für Freie Software.</p>
  13. <blockquote><p> Freie Software war noch nie so wichtig wie heute für Journalisten und
  14. Aktivisten in der ganzen Welt. Die FSFE trägt dazu bei, eine Welt zu
  15. schaffen, in der Technik uns stärkt anstatt uns zu unterdrücken.</p>
  16. <cite>– Amaelle Guiton, Journalistin für Hacker-Kultur und Datenschutz</cite></blockquote>
  17. <p>Ich möchte Ihnen einen Überblick über unsere Arbeit im Jahr 2014 geben.
  18. Ihre Unterstützung als Fellow hat es uns ermöglicht, mehr Menschen als je zuvor
  19. zu erreichen und erlaubt uns darüber hinaus wichtige Einflussnahmen. Ihre
  20. Unterstützung ermöglichte es uns auch, Zeit und Energie in die Verbesserung unserer Effektivitätzu stecken. In einer Zeit vieler Tarnorganisationen der Industrie ist es uns
  21. auch wichtig, die FSFE so zu erhalten, wie wir sie schätzen: Absolut unabhängig und
  22. langfristig arbeitend.
  23. </p>
  24. <p>Viel Spaß mit unserem Jahresbericht und vielen Dank, dass Sie uns helfen,
  25. die Welt zu einem besseren Ort zu machen.</p>
  26. <div id="toc">
  27. <ul>
  28. <li><a href="#telling-the-world-about-free-software">Der Welt von Freier Software berichten</a></li>
  29. <li><a href="#changing-the-rules">Änderung der Regeln</a></li>
  30. <li><a href="#our-free-software-legal-work">Unsere Freie-Software-Rechtsarbeit</a></li>
  31. <li><a href="#making-fsfe-better">Die FSFE verbessern</a></li>
  32. <li><a href="#fsfes-finances">Die Finanzen der FSFE</a></li>
  33. <ul>
  34. <li><a href="#where-fsfes-funds-come-from">Woher die Mittel der FSFE stammen</a></li>
  35. <li><a href="#how-we-spend-the-money">Wie wir das Geld ausgeben</a></li>
  36. </ul>
  37. <li><a href="#whats-ahead-in-2015">Was 2015 vor uns liegt</a></li>
  38. </ul>
  39. </div>
  40. <h2 id="telling-the-world-about-free-software">Der Welt von Freier Software berichten</h2>
  41. <p>Die Botschaften der Freien Software so weit wie möglich zu verbreiten, ist eine
  42. der wichtigsten Aufgaben der FSFE. In Zusammenarbeit mit Fellows der FSFE,
  43. Freunden und weiteren Helfern können wir Menschen unterstützen, mit
  44. Freier Software Verantwortung über die Technologien in ihren Leben zu übernehmen.</p>
  45. <p>Fellows der FSFE sind großartige Botschafter für Softwarefreiheit. Die Züricher
  46. Fellowship-Gruppe wurde dieses Jahr gegründet.
  47. Die Gruppe veröffentlichte ein ausführliches Positionspapier über die
  48. Fähigkeit der öffentlichen Organe der Schweiz, Freie Software zu verteilen.
  49. Außerdem starteten sie für die Kommunalwahlen eine Version der Kampagne "Free Software
  50. Pakt". Diese Freiwilligen gündeten ein schweizerisches Landesteam gemäß
  51. ihres eigenen "Free Software Paktes" und gingen mit dem
  52. OpenJustitia-Fall an die Öffenlichkeit.</p>
  53. <p>Ein weiteres Team von Fellows gündete ein Länderteam in den
  54. Niederlanden. Sie organisieren "Privacy Café"-Treffen, um er
  55. Verschlüsselung zu informieren, gehen mit Ständen auf Veranstaltungen und steigern somit das
  56. Engagement des Fellowships.</p>
  57. <p>Für die diesjährige <em><a href="http://documentfreedom.org/news/2014/news-20140424-01.html">Document
  58. Freedom Day</a></em>-Kampagne haben wir mit Freiwilligen
  59. rund um die Welt gearbeitet, um Offene Standards auf 51 Veranstaltungen in 21
  60. Ländern zu erklären und zu verbreiten.</p>
  61. <div class="captioned">
  62. <img src="graphics/dfd-venezuela.jpg"/>
  63. <p>Document Freedom Day
  64. in <a href="http://documentfreedom.org/events/events.html#event-20140329-02">El
  65. Tigre, Venezuela</a></p>
  66. </div>
  67. <p>In München hatte die lokale Fellowship-Gruppe einen großen
  68. Medieneinfluss während der diesjährigen Kommunalwahlen, um die Verwendung von
  69. Freier Software durch die Stadt München in Zeiten des politischen Wandels
  70. weiterhin sicher zu stellen. Die Gruppe verfolgt sorgsam den
  71. politischen Prozess und unterstützt den Widerstand der Stadtverwaltung gegen
  72. die aggressive Lobbyarbeit einiger proprietärer Anbieter.</p>
  73. <p><strong>Veranstaltungen und Konferenzen</strong> sind nach wie vor der beste Ort, um persönliche
  74. Verbindungen mit Menschen herzustellen, die an Freier Software interessiert
  75. sein könnten. Wir haben Freie Software in Vorträgen, Workshops, auf
  76. Podiumsdiskussionen, in Radiosendungen und mehrmals im Fernsehen erklärt. Bei
  77. vielen dieser Veranstaltungen haben FSFE-Fellows unsere Teilnahme organisiert
  78. und die Informationsstände geleitet. Neben unserer Teilnahme an den üblichen
  79. IT-Konferenzen und Veranstaltungen waren wir auf Straßenfesten in München und
  80. Düsseldorf vertreten, sowie auf auf Festivals und Spielekonferenzen in Wien.
  81. Diese neue Orientierung funktionierte gut und nächstes Jahr wollen wir auf
  82. vielen solcher Veranstaltungen vertreten sein.</p>
  83. <p>Nicht selten sind diese Veranstaltungen eine Gelegenheit für Menschen, die Hilfe und
  84. Unterstützung der FSFE suchen, um ihre eigenen Organisationen an Freie
  85. Software heranzuführen. Auf diese Weise haben wir die evangelischen Kirche im
  86. Rheinland unterstützt, <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2014/06/30/free-software-in-the-church-from-principles-to-practice/">Freie Software in ihre IT-Strategie zu integrieren</a>, und
  87. gegenwärtig sind wir mit der Europäischen Kommission und dem Europäischen
  88. Parlament über ähnliches im Gespräch.</p>
  89. <div class="captioned">
  90. <img src="graphics/istanbul-nermin-kg.jpg"/>
  91. <p>Die türkische DFD Helferin Nermin Canik und Karsten Gerloff in İstanbul</p>
  92. </div>
  93. <p>Natürlich können wir uns nicht nur auf Kampagnen und Veranstaltungen verlassen.
  94. Wir verbreiten die Botschaften über Freie Software jeden Tag und helfen anderen,
  95. das Gleiche zu tun. Unser wunderbares Team von Übersetzern hilft uns oft, diese
  96. in die einzelnen Landessprachen zu übersetzen. 2014 wurde unser monatlicher
  97. Newsletter im Durchschnitt in sechs Sprachen übersetzt. Dieselben
  98. Freiwilligen helfen uns, die Website der FSFE in bis zu 30 Sprachen zur Verfügung zu
  99. stellen.</p>
  100. <p>Die Menschen, die über Freie Software mit ihren Freunden und Nachbarn sprechen
  101. möchten, können Informationsmaterial über unsere Webseite beziehen. Derzeit
  102. verschicken wir im Durchschnitt 10 Informationspäckchen pro Monat. Jeder kann
  103. <a href="http://fsfe.org/contribute/spreadtheword.html#promo-material">über unsere Website</a> kostenlos Informationsmaterial bestellen. Dennoch schätzen
  104. wir natürlich Spenden, um Druck- und Versandkosten zu decken. Sowohl unsere
  105. Flugblätter über eine Einführung in Freie Software, als auch unser F-Droid-Flyer sind in
  106. fünf Sprachen verfügbar. Kürzlich haben wir ein Faltblatt für "E-Mail-Selbstverteidigung"
  107. auf Deutsch und Englisch herausgebracht
  108. (weitere Sprachen folgen in Kürze); Die Nachfrage nach diesem war so groß, dass
  109. wir schon die dritte Auflage gedruckt haben. Freiwillige haben diesen Flyer zu
  110. den Premieren des Films „Citizenfour“ verteilt.</p>
  111. <h2 id="changing-the-rules">Änderung der Regeln</h2>
  112. <p>Die Regierungen bestimmen die Regeln. Durch die Zusammenarbeit mit Politik und
  113. Verwaltungen stellt die FSFE sicher, dass bei Gesetzen und Institutionen
  114. Menschenrechte und Freiheit an erster Stelle stehen.</p>
  115. <p>Bei den Europawahlen im Mai 2014 halfen wir dem Französischen Freie-Software-Verband
  116. „April“ mit seinem <em><a href="http://freesoftwarepact.eu">Free Software Pact</a></em>. Wir luden Kandidaten während
  117. des Wahlkampfes dazu ein, den Pakt zu unterzeichnen und baten sie, mit ihrem
  118. Mandat im Europäischen Parlament die Förderung Freier Software zu
  119. unterstützen. Viele FSFE-Fellows nahmen Kontakt mit den Kandidaten ihres
  120. Wahlbezirks auf. Derzeit sind 33 Unterzeichner des Paktes Mitglieder des
  121. Europäischen Parlaments. Bei zukünftigen Wahlen werden wir diese Kampagne
  122. wiederholen. Die Vorbereitungen dafür laufen derzeit für die Wahlen 2015 in der
  123. Schweiz. Mit mehr verfügbaren Ressourcen könnten wir mehr Zeit in eine weitere
  124. Begleitung der Unterzeichner stecken und den durch die Kampagne aufgebauten
  125. Kontakt dazu nutzen, sie weiterhin dabei zu beraten was sie für die Unterstützung Freier Software tun können.</p>
  126. <div class="captioned">
  127. <img src="graphics/berlin-demo-eal.jpg"/>
  128. <p>Wir bringen Freie Software auf die Straße - Berlin</p>
  129. </div>
  130. <p>Um Nutzern die Hoheit über ihre Geräte zurückzugeben,
  131. treiben wir den Druck auf <em>„trusted computing“</em> und <em><a href="https://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.html">„SecureBoot“</a></em> voran.
  132. Wir haben dieses Thema im Bundesministerium für Sicherheit in der Informationstechnik und im
  133. Innnen- und Wirtschaftsministerium auf die
  134. Agenda gebracht. Auf EU-Ebene haben wir Gespräche über Alternativen wie
  135. Coreboot initiiert. Wir drängen darauf, sicherzustellen, dass Verbraucher die
  136. Möglichkeit haben, alternative Betriebssysteme auf den Geräten zu installieren,
  137. die sie kaufen und besitzen. Unser Ziel ist es, die Fortschritte, die wir in
  138. Deutschland gemacht haben, zu nutzen, um die Fortschritte in anderen
  139. europäischen Ländern zu erreichen und um schließlich Besitzern von Geräten die
  140. volle Kontrolle über ihre Hard- und Software zu geben.</p>
  141. <p>In der <em>öffentliche Beschaffung</em> drängen wir die Europäische Kommission dazu,
  142. ihren Erwerb von Freier Software zu verbessern, um Chancen für Freie Software
  143. und Offene Standards zu ermöglichen. Wir haben die Kommission dazu gebracht, indem
  144. wir auf der <a href="http://www.asktheeu.org/en/request/extending_or_replacing_ecs_contr">„Informationsfreiheit“</a> der EU beharrten, sowie durch Anfragen
  145. an das Parlament, um <a href="http://download.fsfe.org/policy/procurement/">Dokumente</a> die Struktur von Verträgen mit Microsoft und anderen
  146. Anbietern von unfreier Software zu veröffentlichen.
  147. Wir erhielten auch ein Dokument, das die Software-Strategie für Desktops [pdf] für die kommenden
  148. Jahre beschreibt. Diese Bemühungen haben die Türen zu mehreren Treffen mit
  149. hochrangigen Entscheidern im IT-Bereich der Kommission und im Europäischen
  150. Parlament geöffnet und ermöglichten uns, konstruktive Gespräche darüber zu führen,
  151. welche Schritte als nächstes unternommen werden sollten. Beispielsweise hat uns die
  152. Kommission gebeten, Anregungen und Feedback für die nächste Version der "Open Source-Strategie" zu liefern.</p>
  153. <p>Der Router, der die Verbindung zwischen Ihrem Zuhause und dem Internet
  154. herstellt, sollte unter Ihrer Kontrolle sein. Aus diesem Grund haben wir die
  155. Entwicklungen in der Frage des <em>Routerzwangs</em> verfolgt. Wir haben
  156. Positionspapiere veröffentlicht, und dokumentierten sowohl die verschiedenen <a href="https://fsfe.org/activities/routers/routers.html">Argumente</a>
  157. als auch den <a href="https://fsfe.org/activities/routers/timeline.html">Prozess</a> auf Deutsch, Englisch und Niederländisch. Wir unterstützen andere
  158. Organisationen mit Argumenten und technischem Know-how, wie
  159. den Bundesverband der Deutschen Verbraucherzentralen. Das deutsche
  160. Wirtschaftsministerium erarbeitet gerade einen Gesetzentwurf, der für
  161. Konsumenten die freie Routerwahl ermöglicht und Zwangsrouter verbietet.
  162. </p>
  163. <h2 id="our-free-software-legal-work">Unsere Freie-Software-Rechtsarbeit
  164. </h2>
  165. <p>Die Freiheit steht vor vielen Herausforderungen. Die FSFE baut Netzwerke
  166. zwischen den Menschen auf, die am meisten tun können, um die Hindernisse auf dem
  167. Weg zu einer freien Gesellschaft niederreißen zu können.</p>
  168. <p>Wir unterhalten das weltweit größte Netzwerk von Rechtsexperten bezüglich
  169. Freier Software, mit derzeit über 360 Mitgliedern (gegenüber 320 im vergangenen
  170. Jahr). Die teilnehmenden Experten kommen aus einer Vielzahl von Bereichen,
  171. so befinden sich etwa Beschäftigte aus Rechtsabteilungen von Unternehmen bis hin zu
  172. privat praktizierenden Rechtsanwälten sowie Ingenieure mit juristischen
  173. Fähigkeiten darunter. Das Netzwerk dient dazu, bewährte Praktiken rund um Freie Software zu
  174. entwickeln und zu verbreiten und ihre Akzeptanz zu erhöhen. Viele Teilnehmer
  175. des jährlichen "Free Software Legal &amp; Licensing"-Workshops bezeichnen diese
  176. Veranstaltung als die beste ihrer Art weltweit.</p>
  177. <div class="captioned">
  178. <img src="graphics/ThereIsNoCloud.jpg"/>
  179. <p>Unsere Lieblingsaufkleber in diesem Jahr</p>
  180. </div>
  181. <p>In diesem Jahr haben wir auch das asiatische Rechtsnetzwerk <a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140314-01.en.html">gestartet</a>, das als
  182. Diskussionsforum dienen soll und insbesondere auf Firmen in der Region
  183. ausgerichtet ist, da hier der Großteil der weltweit hergestellten Computer-Hardware
  184. und Eingebetteten Systeme produziert wird. Es wird gemeinsam mit dem Open Invention
  185. Network und der Linux Foundation geführt, jeweils mit dem Ziel, den Firmen der
  186. Region dabei zu helfen, an der weltweiten Diskussion über bewährte Praktiken bei Freier
  187. Software teilzunehmen und sie zu unterstützen, ihre Lizenzeinhaltungen zu
  188. verbessern.</p>
  189. <p>Das <a href="http://fsfe.org/activities/ftf/ftf.en.html">FSFE-Team für Rechtsfragen</a> hat wieder einige dutzend Anfragen von Entwicklern und
  190. Unternehmen über das Urheberrecht, Lizenzen, Marken, Patente, und viele andere
  191. Aspekte Freier Software bearbeitet. Unsere Koordinator des Rechtsteams Matija
  192. Šuklje beantwortete auch viele persönliche Fragen auf Konferenzen und
  193. Veranstaltungen, sowie in Ljubljanas CyberPipe Hackerspace, wo er an einem Tag pro
  194. Woche arbeitet.</p>
  195. <h2 id="making-fsfe-better">Die FSFE verbessern</h2>
  196. <p>In diesem Jahr haben wir uns etwas Zeit genommen, um die Ziele der FSFE und die
  197. Art und Weise, wie wir sie verfolgen, zu überprüfen. Wir führten eine Befragung
  198. von Interessensgruppen durch, um mehr über die Menschen zu erfahren, die an der
  199. FSFE interessiert sind. Wir haben mit vielen Freunden und Helfern
  200. persönlich über die Arbeit und Ziele der FSFE gesprochen und daraufhin über
  201. unsere Aktivitäten reflektiert.</p>
  202. <p>Mit einer kleinen Gruppe von internen und externen Experten haben wir einen Weg
  203. erarbeitet, um die Ziele der FSFE, welche die Richtung unserer Organisation in den
  204. kommenden Jahre wiederspiegeln sollen, besser erklären zu können. Dies
  205. war ein intensiver und hochproduktiver interner Prozess. Die Ergebnisse davon
  206. werden im Laufe der Zeit sichtbar werden, wenn sich Konturen der FSFE schärfen
  207. und wir noch effektiver werden, als wir bereits sind.</p>
  208. <h2 id="fsfes-finances">Die Finanzen der FSFE</h2>
  209. <p>
  210. Dieser Abschnitt basiert auf unseren Finanzergebnissen vom Ende des 3. Quartals
  211. 2014. Informationen über vorherige Geschäftsjahre sind <a href="https://fsfe.org/about/funds/index.en.html">online
  212. verfügbar</a>. Wir werden die endgültigen Zahlen für das Jahr 2014 veröffentlichen,
  213. sobald sie verfügbar sind.</p>
  214. <h3 id="where-fsfes-funds-come-from">Woher die Mittel der FSFE stammen</h3>
  215. <p>Die FSFE hat ein Jahresbudget von rund 400.000 Euro. 35% davon sind über
  216. Fellowship-Beiträge gedeckt. 25% werden durch Sponsoring für bestimmte
  217. Aktivitäten gedeckt (vor allem der jährliche „<a href="http://fsfe.org/activities/ftf/legal-conference.html">Free
  218. Software Legal &amp; Licensing Workshop</a>“ und der <a href="http://documentfreedom.org">Document Freedom
  219. Day</a>).
  220. 20% stammen von drei großen
  221. Spendern (Google, Linuxhotel und Red Hat) und 15% von kleineren Firmen oder
  222. privaten Spenden (siehe unsere <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">Liste der Spender</a>). Der Rest kommt von Quellen
  223. wie Merchandising, Honorare für Vorträge und so weiter.</p>
  224. <p>75% der Zuwendungen an die FSFE sind frei verfügbar, während 25% an bestimmte
  225. Zwecke gebunden sind – vor allem das oben genannte Sponsoring.</p>
  226. <div class="captioned">
  227. <img src="graphics/rmll-fsfe-2014.jpg"/>
  228. <p>Stand der FSFE beim <a href="https://2014.rmll.info/">RMLL 2014</a>.</p>
  229. </div>
  230. <p>Alles in allem stammen ungefähr die Hälfte unserer Mittel aus einer begrenzten
  231. Anzahl von großen <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.html">Spendern und Sponsoren</a> (nicht zu vergessen die <a href="https://fsfe.org/donate/hardware.html">Hardware-Spender</a>.)
  232. Die andere Hälfte kommt durch unzählige kleine Zuwendungen von
  233. Einzelpersonen und Unternehmen, insbesondere durch die Fellows zustande .
  234. Die Fellowship-Beiträge haben mit einem Zuwachs 164% seit 2010
  235. ein zuverlässiges und stetiges Wachstum gezeigt. Das ist großartig, da sie das Fundament der
  236. finanziellen Unabhängigkeit der FSFE darstellen. Tatsächlich haben sie uns in
  237. die wunderbare Lage versetzt, unsere Arbeit für die Freiheit verfolgen zu
  238. können, ohne die Sorge, ob unsere Initiativen einen der großen Spender
  239. verärgern könnte.</p>
  240. <h3 id="how-we-spend-the-money">Wie wir das Geld ausgeben</h3>
  241. <p>Dieser Abschnitt basiert auf den <a href="https://fsfe.org/about/funds/2013.en.html">Finanzergebnissen des Jahres 2013</a> . Wir werden
  242. die Zahlen für 2014 veröffentlichen, sobald sie verfügbar sind; die Verteilung
  243. der Kosten zwischen den verschiedenen Budgets wird ähnlich sein wie jene aus
  244. dem Jahr 2013.</p>
  245. <p>In allen Kategorien stellt der größter Kostenfaktor die Gehälter der Mitarbeiter dar. Wir
  246. haben ein großes Team von erfahrenen und engagierten Menschen und durch die
  247. Zahlung eines existenzsichernden Lohns ermöglichen wir es ihnen, ihre
  248. Arbeitszeit voll und ganz der Freien Software zu widmen.</p>
  249. <p>Der größte Kostenpunkt ist die Öffentlichkeitarbeit, für die wir 30% unsererer Mittel im
  250. Jahr 2013 ausgegeben haben. Der größte Teil davon waren Personalkosten für die
  251. Vorbereitung von Kampagnen und allgemeine Öffenlichkeitsarbeit. Der Rest wurde
  252. für die Teilnahme der FSFE an Veranstaltungen (meist reisebezogenen Kosten) und
  253. Informationsmaterialien aufgewendet.</p>
  254. <p>Über 22% unserer Ausgaben erstreckten sich auf die juristischen Arbeit der FSFE.
  255. Wir haben damit das Gehalt unseres Koordinators des Rechtsteams bezahlt und
  256. seine Reisen zu Veranstaltungen, die sich mit rechtlichen Fragen beschäftigten. Ein
  257. weiterer großer Teil unserer Ausgaben in dieser Kategorie wurde auf die
  258. Organisation der Jahrestagung des Legal Networks verwendet; daneben decken wir
  259. die Kosten dieser Veranstaltung durch Sponsoring und Ticketverkauf.</p>
  260. <p>Rund 13% unserer Ausgaben 2013 wurde auf das Fellowship-Budget verwendet. Auch
  261. hier fällt der größte Anteil auf die Bezahlung unserer Angestellten, die es
  262. möglich machen dass die Fellows wirksame Botschafter Freier Software sind.
  263. Diese Jahr haben wir auch ein Treffen (das im Jahr 2015 wiederholt
  264. werden wird) von europäischen Koordinatoren organisiert. Außerdem haben wir
  265. Geld für die Aktivitäten von lokalen Fellowship-Gruppen zur Verfügung gestellt.</p>
  266. <p>Ein etwa identischer Anteil der Ausgaben wurde für die politische
  267. Arbeit der FSFE verwendet. Hierbei ist die Kostenstruktur sehr einfach. Fast alle der Mittel
  268. für politische Arbeit fließen in die Gehälter. Der Großteil des Rests dient dazu, die Reisekosten für die politische Arbeit zu decken, mit
  269. Brüssel als derzeit häufigstem Ziel.</p>
  270. <p>Circa 2% unserer Kosten im Jahr 2013 waren für Werbematerial, wovon hauptsächlich
  271. Produktionskosten (bzw. Kauf) und Arbeitszeit zu Buche schlagen. Natürlich wurden diese Kosten
  272. mehr als gedeckt von den Einnahmen, die wir für den Verkauf dieses Werbematerials
  273. eingespielt haben.</p>
  274. <p>Etwa 20% unserer Kosten (19,2% im Jahr 2013, um genau zu sein) sind Overhead-Ausgaben
  275. und decken Personalkosten für Management und Verwaltung,
  276. Teamsitzungen (wir sind eine räumlich ziemlich verteilte Organisation), Miete für
  277. Büroräume, Telefonrechnungen und so weiter. Wir sind bemüht, die Overhead-Rate
  278. niedrig zu halten; aber es geht kein Weg vorbei an der Tatsache, dass eine
  279. Organisation wie die FSFE ein gewisses Maß der Steuerung und Koordination benötigt,
  280. um wirksam zu bleiben.</p>
  281. <h2 id="whats-ahead-in-2015">Was 2015 vor uns liegt</h2>
  282. <p>In den kommenden Monaten wird die neue <em>Europäische Kommission</em> die Richtung
  283. seiner Arbeit für die nächsten fünf Jahre vorgeben. Während des vergangenen Jahrs haben
  284. wir eine Reihe von hochrangigen Verbindungen in der Kommission und dem
  285. Parlament geschlossen, und wir brennen darauf, diese Hebel in Bewegung zu setzen.
  286. Darüber hinaus erreichen uns
  287. derzeit zahlreiche Anfragen von Mitarbeitern der Kommission, mit denen wir
  288. langjährige Beziehungen pflegen und die derzeit offene Türen für Freie
  289. Software in Brüssel sehen.</p>
  290. <p>Es ist wichtig, dass wir unsere Arbeit so schnell wie möglich intensivieren können,
  291. und diese Gelegenheit zur Verbesserung der Situation für Freie Software
  292. und Offene Standards auf EU-Ebene ergreifen. Software-Beschaffung, Standardisierung,
  293. Patente und Gerätehoheit sind Kernthemen für unsere politische Arbeit.</p>
  294. <p>Wir wollen <em>mehr Menschen erreichen</em> und gehen an mehr Orte, an denen
  295. Menschen noch nichts über Freie Software wissen. Aus diesem Grund werden wir
  296. das FSFE Netzwerk von lokalen Freiwilligen und Fellowship-Gruppen weiter stärken.
  297. Im Jahr 2015 planen wir, bei Straßenfesten und anderen Events anwesend zu sein,
  298. bei denen bisher niemand Freie Software beworben hat.
  299. Wir haben unsere Flugblätter, Aufkleber, und weitere
  300. gedruckte Informationsmaterialien im vergangenen Jahr deutlich verbessert. Jetzt werden wir diese
  301. in mehr Sprachen übersetzen und verstärken ihre Verteilung um Bibliotheken, Kinos,
  302. Geschäfte und anderen Orten.</p>
  303. <p>Auf lange Sicht wollen wir sicherstellen, dass jede Person, die in Europa von Freier
  304. Software hört, ganz einfach eine sachkundige Person in der Nähe findet,
  305. die sie auf ihrem Weg unterstützt. Deshalb konzentrieren wir uns auf
  306. <em>Unterstützung lokaler Aktivitäten</em> in vielfältiger Weise. Wir bereiten einen
  307. Workshop für die europäischen Koordinatoren der ehrenamtlichen FSFE-Teams, um
  308. ihnen und ihren Teams zu helfen, effektivere Aktivisten zu werden. Wir werden
  309. es Aktivisten ermöglichen, Fellowship-Gruppen in anderen Orten zu besuchen,
  310. ihre Fähigkeiten zu verbessern und ihre Erfahrungen zu teilen. Und wir werden unsere
  311. Werbematerialien in noch mehr Sprachen verfügbar machen.</p>
  312. <p>Während wir diese Herausforderungen angehen, sind wir für Ihre Unterstützung und
  313. Ihre unaufhaltsame Begeisterung für Freiheit sehr dankbar!</p>
  314. <p>Mit freundlichen Grüßen,<br />
  315. Karsten Gerloff<br />
  316. Präsident, Free Software Foundation Europe
  317. </p>
  318. </body>
  319. <tags>
  320. <tag>annualreport</tag>
  321. <tag>front-page</tag>
  322. </tags>
  323. <author id="gerloff" />
  324. </html>