Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

news-20120228-01.it.xhtml 5.1KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <html newsdate="2012-02-28">
  3. <head>
  4. <title>La FSFE lancia una campagna per un sistema Android libero</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <h1>La FSFE lancia una campagna per un sistema Android libero</h1>
  8. <!--<p newsteaser="yes">
  9. Smartphones have a privacy problem.
  10. This is one of the reasons why the Free Software Foundation Europe (FSFE)
  11. is launching its <a href="/campaigns/android/android.html">"Free Your Android!" campaign</a> today.
  12. </p>-->
  13. <p newsteaser="yes">
  14. Gli Smart phone sono problematici per quanto riguarda la privacy.
  15. Si tratta di una delle ragioni per cui la Free Software Foundation
  16. Europe (FSFE) ha deciso oggi di lanciare la campagna <a
  17. href="/campaigns/android/android.html">"Libera il tuo Android!" </a> </p>
  18. <!--<p>
  19. "Users deserve to have full control over their mobile devices",
  20. says Torsten Grote, FSFE member and initiator of the campaign.
  21. "If your phone runs Free Software, you're in charge.
  22. If it runs proprietary software, you're handing control of your digital life to manufacturers and app developers."
  23. </p>-->
  24. <p>
  25. "Gli utenti meritano di esercitare un controllo assoluto sulle proprie
  26. periferiche", sostiene Torsten Grote, membro della FSFE e pioniere della campagna.
  27. "Se il tuo telefono esegue Software Libero, eserciti questo controllo. Se
  28. esegue software proprietario, stai consegnando il controllo della tua vita
  29. digitale alle aziende produttrici e agli sviluppatori di app."
  30. </p>
  31. <!--<p>
  32. The lack of software freedom on smartphones and tablets is becoming increasingly problematic.
  33. Many apps <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_IQ">spy on their users without their knowledge</a> (Carrier IQ)
  34. and <a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2012/feb/15/apple-iphone-address-book-privacy">transmit personal data such as address books on the iPhone</a>.
  35. Other devices are completely locked down, prevent users from uninstalling certain apps, or just do not receive updates.
  36. "Free Your Android!" promotes versions of Android optimised for user control,
  37. and an <a href="http://f-droid.org/">alternative market that only provides free-as-in-freedom apps</a>.
  38. It also invites people to contribute to various initiatives
  39. and to identify essential apps that still have no free alternatives.
  40. </p>-->
  41. <p>
  42. L'assenza di libertà per il software sugli smart phone e sui tablet
  43. sta diventando sempre più problematica.
  44. Molte app <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_IQ">spiano
  45. l'attività degli utenti tenendoli all'oscuro di tutto</a> (Carrier IQ), e <a
  46. href="http://www.guardian.co.uk/technology/2012/feb/15/apple-iphone-address-book
  47. -privacy">trasmettono dati personali come i dati della rubrica dell'iPhone</a>.
  48. Altre periferiche sono completamente legate ad un certo produttore, ed
  49. impediscono agli utenti di installare determinate app, o semplicemente non
  50. ricevono aggiornamenti.
  51. "Libera il tuo Android!" promuove versioni di Android ottimizzate per il
  52. controllo da parte degli utenti.
  53. Inoltre, invita le persone a contribuire di propria iniziativa identificando
  54. app essenziali che non hanno ancora alternative libere.
  55. </p>
  56. <!--<p>
  57. "The Android operating system may be mostly free, but many applications are not",
  58. says Karsten Gerloff, FSFE's President.
  59. "Mobile devices contain lots of data about our lives. With this campaign,
  60. we will not only build awareness of how much privacy and freedom matter for smartphones and tablets.
  61. We will also give users the means to make their own devices better."
  62. </p>-->
  63. <p>
  64. Secondo Karsten Gerloff, presidente della FSFE, "Il sistema operativo Android è
  65. sostanzialmente libero, ma molte applicazioni non lo sono".
  66. "Le periferiche mobili contengono grandi quantità di dati riguardanti le nostre
  67. vite. Con questa compagna, non intendiamo solo sensibilizzare su quanto la
  68. riservatezza e la libertà siano importanti per gli smart phone e i tablet.
  69. Vogliamo anche dare agli utenti la possibilità di migliorare le proprie
  70. periferiche".
  71. </p>
  72. <p>
  73. La campagna "Libera il tuo Android" sostiene il contatto diretto degli utenti
  74. con gli sviluppatori di software proprietario. Spesso queste app sono
  75. distribuite gratuitamente, ma non dispongono di una licenza libera.
  76. Le risposte e le obiezioni degli sviluppatori sono raccolte e analizzate su <a
  77. href="http://wiki.fsfe.org/Android">questa pagina</a>.
  78. </p>
  79. <!--<p>
  80. Currently the FSF, and the German privacy organisation FoeBud e.V.
  81. are working with FSFE in an effort to improve the conditions for software freedom
  82. and privacy in the mobile space.
  83. FSFE is looking forward to other organisatios joining the campaign.
  84. </p>-->
  85. <p>
  86. Al momento la FSF e l'organizzazione tedesca per la tutela della privacy FoeBuD
  87. e.V. stanno lavorando con la FSFE in uno sforzo per il miglioramento delle
  88. condizioni per la libretà del software e per la privacy per quanto riguarda le
  89. tecnologie Mobile.
  90. La FSFE è alla ricerca di altre organizzazioni che intendano unirsi alla
  91. campagna.
  92. </p>
  93. </body>
  94. <timestamp>$Date: 2012-02-27 14:44:43 +0100 (Mon, 27 Feb 2012) $Author: rolf_camps $</timestamp>
  95. <tags>
  96. <tag>front-page</tag>
  97. </tags>
  98. <translator>Alessandro Polvani</translator>
  99. </html>
  100. <!--
  101. Local Variables: ***
  102. mode: xml ***
  103. End: ***
  104. -->