109 行
3.8 KiB
HTML
109 行
3.8 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<html newsdate="2010-03-02">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>Document Freedom Day 2010 - Bevrijd uw documenten, behoud uw informatie!</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>Document Freedom Day 2010</h1>
|
||
<h2>Bevrijd uw documenten, behoud uw informatie!</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Zult u over 20 jaar uw documenten nog kunnen lezen? Elke dag
|
||
bewerken computergebruikers zoals u, teksten en
|
||
rekenbladen. Ze maken foto's, geluid- en beeldopnamen. Stelt u
|
||
zich eens voor dat u uw persoonlijke brieven niet meer kan
|
||
lezen of het foto-album met de foto's van uw huwelijksreis
|
||
niet meer kan openen. En beeld u in dat u die
|
||
bestanden niet kan meer uitwisselen met uw vrienden, omdat de
|
||
software die elk van u gebruikt, niet met elkaar kan communiceren?
|
||
Om uw documenten toekomstbestendig te maken, vieren wij op 31
|
||
maart Document Freedom Day.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Iedereen kan documenten in open-document-formaten bewaren, welke zijn gebaseerd
|
||
op Open Standaarden, en er zo zeker van zijn dat men die
|
||
documenten kan lezen, onafhankelijk van de software die gebruikt wordt. Eenieder kan
|
||
applicaties schrijven die bestanden in deze formaten kunnen lezen en schrijven.
|
||
Het internet is gefundeerd op Open Standaarden en daardoor ziet u zoveel innovatie
|
||
online.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Op Document Freedom Day willen wij de bekendheid van Open Document-formaten en
|
||
Open Standaarden vergroten door samen met partnerorganisaties en vrijwilligers
|
||
wereldwijd activiteiten te organiseren.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Gedurende de hele maand maart zullen we werken aan de
|
||
bekendheid van Open Document-formaten. We gaan informatie
|
||
publiceren, met de media praten, erover praten met onze
|
||
vrienden en natuurlijk het DFD-logo over het internet
|
||
verspreiden.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
U kunt op veel manieren deelnemen aan deze campagne, maak uw keuze en doe met ons mee:
|
||
</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
Zet een banner die verwijst naar de DFD-website. U kunt de
|
||
banners vinden op
|
||
onze <a href="http://www.documentfreedom.org/2010/artwork.html#Banners">Artwork
|
||
Website</a>.</li>
|
||
<li>
|
||
Publiceer een blog over Document Freedom Day of Open
|
||
Standaarden en werk mee aan de bekendmaking van de
|
||
campagne. Stuur ons een link en wij zetten het op de
|
||
DFD-website.</li>
|
||
<li>
|
||
Gebruik uw microblog om DFD-nieuws en artikelen te
|
||
verspreiden! Tag ze door !dfd of #dfd2010 te gebruiken.</li>
|
||
<li>Organiseer op 31 maart een activiteit in uw
|
||
stad. Voor ideeën ga
|
||
naar <a href="http://documentfreedom.org">de Document
|
||
Freedom Day-website</a>.</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="http://documentfreedom.org/support.html">Doneer geld aan DFD</a>.
|
||
Uw bijdrage maakt Document Freedom Day mogelijk!</li>
|
||
<li>
|
||
Word een partnerorganisatie. Neem contact op met
|
||
ons <a href="http://2010.documentfreedom.org/About">Campagneteam</a>
|
||
voor meer informatie.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>
|
||
Wilt u <a href="http://documentfreedom.org/os.html">meer weten over
|
||
Open Standaarden</a>?
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Document Freedom Day draait erom dat u daadwerkelijk eigenaar bent van uw
|
||
gegevens. U hoort niet gebonden te zijn aan bepaalde applicaties om uw
|
||
leven in de digitale wereld te leiden en u hoort geen specifieke software
|
||
te gebruiken wanneer u te maken heeft met uw overheid, school of iemand anders.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Voor meer informatie over Document Freedom Day, bezoek onze website: <a href="http://www.documentfreedom.org"><strong>www.documentfreedom.org
|
||
</strong></a>
|
||
</p>
|
||
|
||
<h3>Contact</h3>
|
||
<p>Fernanda Weiden<br/> DFD campagne coördinator<br/>
|
||
Email: <email>nanda@fsfe.org</email><br/> Tel: +41 76 4021866<br/>
|
||
</p>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|