Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/
https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
59 lines
2.6 KiB
59 lines
2.6 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
|
<html newsdate="2009-09-21"> |
|
<version>1</version> |
|
<head> |
|
<title> |
|
El Software Libre aparece en la campaña electoral alemana |
|
</title> |
|
</head> |
|
<body> |
|
<h1>El Software Libre aparece en la campaña electoral alemana</h1> |
|
<p> |
|
La cuestión del <a href="/freesoftware/freesoftware.html">Software Libre</a> ha |
|
tocado de pleno a las elecciones alemanas. Durante una <a href="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">campaña</a> emprendida por |
|
La Free Software Foundation Europe (FSFE) políticos de varios partidos |
|
han reconocido el potencial del Software Libre y de los Estándares Abiertos para Alemania. |
|
En respuesta a las preguntas de partidarios de la FSFE, explicaron que el Software |
|
Libre es igual a más competencia, promueve la innovación y proporciona ahorro |
|
en los costes. |
|
</p> |
|
<p> |
|
El Software Libre - tal como el sistema operativo GNU/Linux o el navegador web |
|
Mozilla Firefox - se puede usar sin restricciones, ser estudiado por cualquiera, |
|
modificado y pasado. "El Free Software trae significantes beneficios a la |
|
economía" declaró <a href="/about/people/gerloff/gerloff.html">Karsten Gerloff</a>, |
|
presidente de la FSFE. "Sobre estas bases, las pequeñas y medianas empresas Alemanas |
|
están listas para ofrecer servicios de alta calidad y crear valores duraderos para |
|
nuestro país. Estamos encantados de que los candidatos sean conscientes de esta oportunidad." |
|
</p> |
|
<p> |
|
El Software Libre es también un importante prerrequisito para la igualdad de oportunidades |
|
en educación. "El Software es la técnica cultural del siglo XXI, "afirmó |
|
<a href="/about/people/kirschner/kirschner.html">Matthias Kirschner</a>, coordinador |
|
alemán de la FSFE. "Todo el mundo ha de tener la oportunidad de tener unos |
|
conocimientos mínimos. Es bueno ver que el trabajo persistente |
|
de la FSFE en este campo tiene recompensa." |
|
</p> |
|
<p> |
|
No obstante, los partidos necesitan un acercamiento comprensivo |
|
para descubrir lo mejor del Software Libre para la economía y |
|
sociedad alemana. La FSFE proporciona un <a href="https://wiki.fsfe.org/Bundestagswahl2009">análisis</a> |
|
de los programas de los partidos, junto con las preguntas |
|
respondidas por los candidatos. La FSFE continuará sirviendo como |
|
interlocutor válido de los políticos y de cualquier |
|
interesado en el potencial del Software Libre. |
|
</p> |
|
</body> |
|
<tags> |
|
<tag key="education"/> |
|
<tag key="de"/> |
|
<tag key="elections"/> |
|
<tag key="policy"/> |
|
</tags> |
|
<translator>Eulalio Barbero</translator> |
|
</html> |
|
<!-- |
|
Local Variables: *** |
|
mode: xml *** |
|
End: *** |
|
-->
|
|
|