All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
Currently implements both a format hook to remove white-space paragraphs, and a check to make their existence a critical failure. In the end may implement only one or none of these, subject to major design changes. Solves #5409 Co-authored-by: Darragh Elliott <me@delliott.net> Reviewed-on: #5431 Co-authored-by: delliott <delliott@fsfe.org> Co-committed-by: delliott <delliott@fsfe.org>
77 lines
3.7 KiB
HTML
77 lines
3.7 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<html newsdate="2016-08-04">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>Free Software Foundation Europe Top 2016 – Geen technologieconferentie</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>Free Software Foundation Europe Top 2016 – Geen technologieconferentie</h1>
|
||
|
||
<p>Voorstanders van Vrije Software uit heel Europa zullen elkaar
|
||
van 2 tot 4 september ontmoeten in Berlijn op de FSFE-top 2016. Naast het werken aan
|
||
het verder aannemen van Vrije Software in Europa zullen we ook FSFE's vijftiende verjaardag
|
||
vieren.</p>
|
||
|
||
<p>Een van de belangrijkste missies van de Vrije Softwaregemeenschap in het algemeen
|
||
en de FSFE in het bijzonder is het om gebruikers terug in de bestuurdersstoel
|
||
te plaatsen en de mensen de controle over technologie te laten hebben en niet andersom.</p>
|
||
|
||
<p>Dus hoewel deze conferentie het woord "software" in haar naam heeft, is dit geen
|
||
technologieconferentie <a class="fn" id="fnref1" href="#fn1">1</a>
|
||
als zodanig. Het is meer een conferentie over hoe we de technologiewereld gaan
|
||
vormen, sterker nog, hoe gaan we de levens van computer-, smartphone- en
|
||
internetgebruikers overal proberen te vormen?</p>
|
||
|
||
<p>Dit mag overkomen als een verheven doel, maar tijdens de 15 jaar van haar
|
||
bestaan is de FSFE instrumenteel geweest in een succesvolle
|
||
<a href="/activities/ms-vs-eu/ms-vs-eu.html">antitrustzaak tegen een groot softwarebedrijf
|
||
</a> dat van plan was om de markt van thuiscomputers te domineren; we hebben het klaargespeeld
|
||
om <a href="/activities/swpat/swpat.html">software in Europa vrij te te houden van patenteerbaarheid</a>,
|
||
waarbij een werkelijke apocalyps voor kleine en middelgrote technologiebedrijven
|
||
kon worden voorkomen; en we hebben <a href="/activities/ftf/activities.html">aan
|
||
de kant van gpl-violations.org gewerkt om vrije licenties in werking te laten
|
||
treden in Duitse gerechtshoven</a>, waarmee we een grensverleggend precedent
|
||
voor de hele EU hebben geschapen.</p>
|
||
|
||
<p>Het zou geen overdrijving zijn om te zeggen dat de FSFE de funderingen van
|
||
IT heeft getransformeerd en dat we een diepe, positieve invloed hebben gehad
|
||
op iedereen die het afgelopen decennium voor een computer heeft gezeten, een
|
||
telefoon heeft gebruikt of met een tablet heeft gespeeld.</p>
|
||
|
||
<p>Ieder jaar groeien het aantal leden en de invloed van onze gemeenschap.
|
||
We bereiken niet alleen ontwikkelaars, maar ook academici, liefhebbers,
|
||
advocaten, artiesten, mensen die beroepshalve aan marketing doen, zakenmensen en journalisten.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>Dus als u onze vorige evenementen hebt gemist dan zouden we u willen
|
||
uitnodigen om aanwezig te zijn bij <a href="/events/2016/summit/event-20160616-01.html">
|
||
de FSFE Top 2016</a>. We kijken ernaar uit om u te verwelkomen en staan tot uw
|
||
beschikking bij het helpen organiseren van uw bezoek aan ons evenement.</p>
|
||
|
||
<p>Als deel van onze bewustmakingscampagne voorafgaand aan het evenement mobiliseren
|
||
we ook onze gemeenschap in uw regio. Als u wilt praten met de mensen van de lokale en
|
||
nationale teams in uw land, regio of stad zodat u kan zien hoe zij een verschil
|
||
hebben gemaakt, neem dan contact met ons op zodat wij u kunnen helpen om met hen in
|
||
contact te komen.</p>
|
||
|
||
<ol>
|
||
<li id="fn1">Als u ook geïnteresseerd bent in zeer vooruitstrevende
|
||
geavanceerde technologie-ontwikkeling: de FSFE-top zal plaatsvinden als deel van
|
||
<a href="https://qtcon.org/">QtCon</a>. Dit evenement brengt ontwikkelaars
|
||
samen uit verschillende Vrije Softwaregemeenschappen die hard werken aan het
|
||
hervormen van mensgerichte interfaces. Als lid van de pers zal u ook gratis
|
||
toegang hebben tot de hele QtCon.<a href="#fnref1">↩</a></li>
|
||
</ol>
|
||
|
||
</body>
|
||
<tags>
|
||
<tag key="front-page"/>
|
||
<tag key="fsfe-summit">FSFE-Top</tag>
|
||
<tag key="anniversary">15 jaren FSFE</tag>
|
||
</tags>
|
||
<translator>André Ockers</translator>
|
||
</html>
|