482 lines
31 KiB
HTML
482 lines
31 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>IPRED2 - Η δεύτερη οδηγία υποχρεωτικής εφαρμογής για τα
|
||
''Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας''</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>Η ποινικοποίηση της καταστρατήγησης των πνευματικών δικαιωμάτων και των εμπορικών σημάτων</h1>
|
||
|
||
<p>
|
||
Υποστηρίξτε την εργασία του FSFE σε αυτό και σε παρόμοια προγράμματα:
|
||
<a href="https://my.fsfe.org/donate">πάρτε μέρος στην Κοινότητα του FSFE</a>,
|
||
<a href="/help/donate">δωρίστε στο FSFE</a>, και ενθαρρύνετε άλλους
|
||
να κάνουν το ίδιο.
|
||
</p>
|
||
|
||
<ol>
|
||
<li><a href="#status">Η κατάσταση</a></li>
|
||
<li><a href="#active">Προηγούμενη δραστηριότητα</a></li>
|
||
<li><a href="#summary">Περίληψη της οδηγίας</a></li>
|
||
<li><a href="#harm">Οι επιζήμιες επιπτώσεις στην ελευθερία του λογισμικού</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#swpat">Πατέντες λογισμικού: Εξαναγκασμός μέσω του
|
||
φόβου</a></li>
|
||
<li><a href="#models">Η ζημιά στα αποδοτικά υποδείγματα
|
||
παραγωγής/διανομής λογισμικού</a></li>
|
||
<li><a href="#abuse">Ενθάρρυνση εμπορικών καταχρήσεων, όπως στην
|
||
περίπτωση της SCO</a></li>
|
||
<li><a href="#indemnification">Ανικανότητα καταβολής αποζημιώσεων</a></li>
|
||
<li><a href="#grey-areas">Οι προγραμματιστές σε γκρίζες ζώνες: DeCSS,
|
||
filesharing</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#text">Η ανάγνωση του κειμένου της πρότασης:
|
||
''2006/0168(COD)''</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#directive">Οι διαδικαστικές λεπτομέρειες</a></li>
|
||
<li><a href="#problems">Τα προβλήματα</a>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#limits">Τα ισχνά όρια: ''από πρόθεση'' &
|
||
''εμπορική κλίμακα''</a></li>
|
||
<li><a href="#investigation">Δυσανάλογη πρόσβαση για κατόχους
|
||
δικαιωμάτων</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#options">Τι μπορούμε να κάνουμε</a></li>
|
||
<li><a href="#todo">Τι χρειάζεται να γίνει άμεσα</a></li>
|
||
<li><a href="#links">Εξωτερικοί σύνδεσμοι</a></li>
|
||
</ol>
|
||
|
||
|
||
<h2 id="status">Η παρούσα κατάσταση</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Στις 25 Μαΐου 2007, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διενήργησε την πρώτη
|
||
αναγνωριστική ψηφοφορία. Το FFII έχει δημοσιεύσει έναν
|
||
<a
|
||
href="http://action.ffii.org/ipred2/Plenary1_Tabled_Amendments">πίνακα
|
||
με κάθε μία από τις τροποποιήσεις</a> που δείχνει ποιες υιοθετήθηκαν
|
||
και ποιες όχι.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h2 id="active">Προηγούμενη δραστηριότητα</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Για πληροφορίες σχετικά με τη θέση του FSFE πριν από την πρώτη ανάγνωση,
|
||
δείτε
|
||
<a href="letter-april-2007.html">την ανοικτή επιστολή μας τον Απρίλιο
|
||
του 2007 στους Ευρωβουλευτές</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h2 id="summary">Περίληψη της Οδηγίας</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Η προτεινόμενη Οδηγία:
|
||
<a
|
||
href="http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/en/com/2006/com2006_0168en01.pdf">com(2006)168</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p class="quote">
|
||
''Άρθρο 3<br />
|
||
Αδικήματα<br />
|
||
Τα Κράτη Μέλη διαβεβαιώνουν ότι όλες οι από πρόθεση παραβιάσεις
|
||
ενός δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας σε εμπορική κλίμακα, και η
|
||
απόπειρα, υποβοήθηση ή υπόθαλψη και υποκίνηση τέτοιων παραβάσεων,
|
||
θα αντιμετωπίζονται ως ποινικά αδικήματα''.<br />
|
||
(Άρθρο 3. Σελίδα 9 της προτεινόμενης οδηγίας)
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Ο ορισμός της ΕΕ για τα ''δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας''
|
||
βάζει στο ίδιο τσουβάλι πατέντες, πνευματικά δικαιώματα, εμπορικά
|
||
σήματα, προστασία σχεδίων και πολλές άλλες κατηγορίες νόμων. Κανένας
|
||
ορισμός δεν δίνεται για τους όρους ''από πρόθεση'' ή ''εμπορική κλίμακα''
|
||
και κανένα παράδειγμα για το τι θα συμπεριληφθεί και τι θα αποκλειστεί.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Αυτή η οδηγία συχνά καλείται ''IPRED2'', ωστόσο συνιστούμε την αποφυγή
|
||
χρήσης όρων όπως ο όρος ''Πνευματική Ιδιοκτησία'', ο οποίος
|
||
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html">οδηγεί σε συγχύσεις</a>
|
||
που δυσκολεύουν την εργασία μας. Αντί αυτού μπορεί να λέγεται
|
||
''Οδηγία της Ποινικοποίησης''.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2 id="harm">Οι επιζήμιες επιπτώσεις στην ελευθερία του λογισμικού</h2>
|
||
|
||
|
||
<h3 id="swpat">Πατέντες λογισμικού: Εξαναγκασμός μέσω του φόβου</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
Προσδοκούμε ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα τροποποιήσει την προτεινόμενη
|
||
Οδηγία ώστε να αφήσει τις πατέντες εκτός πλαισίου. Αυτό είναι σημαντικό
|
||
επειδή αν και η Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τις Πατέντες αποκλείει το λογισμικό
|
||
από το πατεντάρισμα, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Πατεντών παραχωρεί χιλιάδες
|
||
διπλώματα ευρεσιτεχνίας σε ιδέες λογισμικού. Ενώ ποσοστό των δικαστικών
|
||
αγώνων μεγαλύτερο του 90% αποτυγχάνει στο δικαστήριο, δίνουν στους
|
||
κατόχους πατεντών τη νομική βάση για να απειλούν παραγωγούς/διανομείς
|
||
λογισμικού με δίκες.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Αν η καταστρατήγηση των πατεντών δεν αποσυρθεί από αυτή την Οδηγία,
|
||
τότε οι απειλές του χρόνου φυλάκισης, των τεράστιων προστίμων, της
|
||
αρπαγής περιουσιακών στοιχείων, και του κλεισίματος επιχειρήσεων
|
||
θα προκαλούσαν αρκετό φόβο μεταξύ των χρηστών ηλεκτρονικών υπολογιστών
|
||
για να τους υποχρεώσουν να υπακούσουν σε νομικά έωλες πατέντες που
|
||
παραχωρούνται στο λογισμικό μόνο και μόνο επειδή η διακύβευση είναι
|
||
αρκετά υψηλή. (Για περισσότερα στο ζήτημα των πατεντών λογισμικού,
|
||
δείτε τη σελίδα σχετικά με
|
||
<a href="/activities/swpat/swpat.html">την εργασία του FSFE για να
|
||
αποτρέψει το πατεντάρισμα λογισμικού</a>).
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h3 id="models">Η ζημιά στα αποδοτικά υποδείγματα παραγωγής/διανομής
|
||
λογισμικού</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η υπέρμετρη ενίσχυση των κινδύνων που εμπεριέχονται στην ανάπτυξη
|
||
και διανομή του λογισμικού, έμμεσα θα οδηγήσει σε άνιση μεταχείριση
|
||
εναντίον πολλών υποδειγμάτων λογισμικού. Η αυξημένη νομική διακινδύνευση
|
||
γίνεται ευκολότερα ανεκτή για οργανισμούς με μεγάλα κεφάλαια και νομικούς
|
||
υπαλλήλους πλήρους απασχόλησης. Το
|
||
<a href="/freesoftware/freesoftware.html">Ελεύθερο Λογισμικό</a>, στο οποίο
|
||
συχνά συνεισφέρουν άτομα, μικρομεσαίες επιχειρήσεις, και εταιρίες των
|
||
οποίων η κύρια δραστηριότητα δεν είναι το λογισμικό, θα ήταν μία κατηγορία
|
||
λογισμικού η οποία θα δοκιμαζόταν από αυτή την έμμεση άνιση μεταχείριση.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h3 id="abuse">Ενθάρρυνση εμπορικών καταχρήσεων, όπως στην περίπτωση της
|
||
SCO</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η παραχώρηση σε διαδίκους αυξημένης πρόσβασης στις πηγές των εθνικών
|
||
νομικών υπηρεσιών, και η μεγέθυνση της σοβαρότητας των επιπτώσεων
|
||
οι οποίες μπορεί να προκληθούν από μία δίκη, θα ενθαρρύνουν τον κόσμο
|
||
να χρησιμοποιεί τους δικαστικούς αγώνες ως εμπορικό εργαλείο στην αγορά.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η SCO στις ΗΠΑ είναι ένα πολύ γνωστό παράδειγμα: χωρίς να αποδεικνύουν
|
||
τίποτα ή ακόμη να εμφανίσουν κάποιο τεκμήριο, κατηγόρησαν την IBM και
|
||
άλλους για από πρόθεση, εμπορικής κλίμακας καταστρατήγηση του ''IP'',
|
||
και επιβράδυναν το ρυθμό υιοθέτησης του Ελεύθερου Λογισμικού, όπως του
|
||
<a href="/freesoftware/gnuproject.html">GNU/Linux</a> λειτουργικού συστήματος
|
||
και έβλαψαν τη φήμη ενός αριθμού εταιριών (ανταγωνιστών της Microsoft,
|
||
η οποία είναι από τους μεγαλύτερους χρηματοδότες της SCO).
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h3 id="indemnification">Ανικανότητα καταβολής αποζημιώσεων</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
Αφού δεν υπάρχει καταβολή αποζημίωσης για ποινικά αδικήματα, η
|
||
ασφαλιστική κάλυψη για μία δίκη πατεντών δεν θα ήταν δυνατή και οι
|
||
παραγωγοί λογισμικού δεν θα μπορούσαν πλέον να παρέχουν αποζημιώσεις
|
||
στους διανομείς του λογισμικού τους.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h3 id="grey-areas">Οι προγραμματιστές σε γκρίζες ζώνες: DeCSS, filesharing</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η Ευρωπαϊκή Οδηγία για τα Πνευματικά Δικαιώματα (<a
|
||
href="http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0029:EN:HTML">com(2001)29ec</a>)
|
||
διευρύνει υπέρμετρα το πλαίσιο του νόμου περί πνευματικών δικαιωμάτων.
|
||
Ενώ απαγορεύει τη μη εξουσιοδοτημένη αντιγραφή πληροφοριών, ο νόμος
|
||
περί πνευματικών δικαιωμάτων τώρα περιορίζει τους τρόπους με τους
|
||
οποίους το κοινό χρησιμοποιεί την τεχνολογία για την πρόσβαση ή την
|
||
παρατήρηση σε πληροφορίες που προστατεύονται με copyright. Για παράδειγμα,
|
||
είσαι παραβάτης πνευματικών δικαιωμάτων αν αναπτύσσεις το δικό σου
|
||
λογισμικό για να δεις ένα συνηθισμένο DVD που έχεις αγοράσει. Η δημιουργία
|
||
λογισμικού για το μοίρασμα αρχείων με άλλους σε δικτύωση θα μπορούσε να
|
||
θεωρηθεί παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων· είναι μία γκρίζα περιοχή.
|
||
Η απειλή φυλακίσεων και των άλλων σκληρών μέτρων της οδηγίας θα μπορούσε
|
||
να τρομάξει τον κόσμο ώστε να σταματήσει να γράφει ή να εκδίδει πολλούς
|
||
τύπους χρήσιμου λογισμικού, συμπεριλαμβανομένων τύπων λογισμικού που
|
||
είναι παράνομα-αλλά-υπό-ανοχή ή είναι γκρίζες ζώνες.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
|
||
<h2 id="text">Η ανάγνωση του κειμένου της πρότασης: ''2006/0168(COD)''</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η πρόταση IPRED2 αρχικά δημοσιεύτηκε σε δύο μέρη, αλλά τον Μάιο του
|
||
2006 επαναδημοσιεύτηκε ως μία οδηγία:
|
||
<a
|
||
href="http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/en/com/2006/com2006_0168en01.pdf">com(2006)168</a>).
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η αιτία της επαναδημοσίευσης και αλλαγής από δύο μέρη σε ένα είναι ότι
|
||
υπήρχε μία προηγούμενη υπόθεση διάταξης στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο η οποία
|
||
αφήνει να εννοηθεί ότι οι οδηγίες της ΕΕ είναι δυνατό να απαιτήσουν από
|
||
τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν ποινικές κυρώσεις.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h3 id="directive">Οι διαδικαστικές λεπτομέρειες</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η ακόλουθες πληροφορίες σε αυτή την παράγραφο ισχύουν για την πρώτη
|
||
δημοσιευμένη έκδοση της IPRED2, αλλά είναι πιθανό να ισχύουν και για
|
||
την παρούσα πρόταση.
|
||
<br />EP Αρμόδια επιτροπή: Νομικών Υποθέσεων (JURI)<br /> EP
|
||
Εισηγητής: <a
|
||
href="http://www.europarl.europa.eu/members/public/yourMep/view.do?language=EN&id=28419">Nicola
|
||
Zingaretti</a> (PSE, Italy).<br /> EP γνωμοδοτικές επιτροπές:
|
||
Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (ITRE), Εσωτερικής Αγοράς
|
||
και Προστασίας Καταναλωτή (IMCO), Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης
|
||
και Εσωτερικών Υποθέσεων (LIBE).
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h3 id="problems">Τα προβλήματα</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
Τα σημαντικότερα προβλήματα με την οδηγία είναι τα Άρθρα 3 και 4
|
||
(σελίδες 9 και 10 του εγγράφου). Το Άρθρο 3 παρατίθεται αυτούσιο
|
||
<a href="#summary">παραπάνω</a>. Το Άρθρο 4 παραθέτει τις σκληρές
|
||
ποινές που πρέπει να είναι δυνατό να καταλογιστούν για τις πράξεις
|
||
που περιγράφονται στο Άρθρο 3. Αυτές περιλαμβάνουν φυλακίσεις,
|
||
πρόστιμα, κλείσιμο επιχειρήσεων, καταστροφή εμπορευμάτων, δικαστική
|
||
επιτήρηση και απαγόρευση πρόσβασης σε δημόσια βοήθεια.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h4 id="limits">Τα ισχνά όρια: ''από πρόθεση'' & ''εμπορική κλίμακα''</h4>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η φράση ''<span style="font-style: italic;">όλες οι από πρόθεση
|
||
παραβιάσεις [...] σε εμπορική κλίμακα</span>'', θα οδηγήσουν
|
||
πολύ κόσμο στη σκέψη ότι αυτή η οδηγία θα ισχύει μόνο για
|
||
προσχεδιασμένη παραβίαση του νόμου με σκοπό το κέρδος.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Θεωρείστε τον δικηγόρο ενός κατόχου πατέντας να προσπαθεί να
|
||
υποχρεώσει έναν προγραμματιστή λογισμικού να διακόψει τη διανομή
|
||
του λογισμικού που παράγει.<br />
|
||
Δικηγόρος: ''Χαίρετε. Παραβιάζετε την πατέντα μας, διακόψετε τη
|
||
διανομή του λογισμικού σας''<br />
|
||
Προγραμματιστής λογισμικού: ''Πρέπει να έχει γίνει λάθος. Δεν έχω
|
||
διαβάσει ποτέ καμία πατέντα, και σε κάθε περίπτωση, η λειτουργικότητα
|
||
του λογισμικού δεν υπόκειται σε διπλώματα ευρεσιτεχνίας στην ΕΕ''<br />
|
||
Δικηγόρος: ''Λοιπόν, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Πατεντών παραχώρησε αυτή την
|
||
πατέντα, και την παραβιάζετε''<br />
|
||
Προγραμματιστής: ''Είναι σχεδόν αδύνατο να σταθεί στο δικαστήριο''<br />
|
||
Δικηγόρος: ''Αφού από πρόθεση δημιουργήσατε το λογισμικό σας, και αφού το
|
||
λογισμικό σας επηρεάζει την αγορά λογισμικού, η παραβίασή σας είναι
|
||
από πρόθεση και εμπορικής κλίμακας - αυτό σας καθιστά εγκληματία.
|
||
Θα διακόψετε τη διανομή ή θα διακινδυνεύσετε να αποκτήσετε ποινικό
|
||
μητρώο και πιθανό να κλείσει η επιχείρησή σας, να σας επιβληθεί ένα
|
||
βαρύ πρόστιμο, και ίσως να περάσετε κάποιο διάστημα στη φυλακή;''<br />
|
||
Προγραμματιστής: ''...μα, η ανάπτυξη του λογισμικού μου ήταν από
|
||
πρόθεση, αλλά η παραβίαση δεν ήταν. Ούτε που γνωρίζω κάτι σχετικά με
|
||
αυτή την αμφιβόλου κύρους πατέντα''<br />
|
||
Δικηγόρος: ''Λοιπόν, αφού σας έχω κατηγορήσει ότι την παραβιάζετε,
|
||
είστε ενήμερος για αυτό τώρα. Άρα οποιαδήποτε συνεχιζόμενη παραβίαση
|
||
είναι οπωσδήποτε από πρόθεση. Θα σταματήσετε τώρα τη διανομή;''
|
||
</p>
|
||
|
||
<p id="busker">
|
||
Ένα απλούστερο παράδειγμα είναι αυτό του ατόμου που παίζει τραγούδια
|
||
στο δρόμο για τα κέρματα που του πετάει ο κόσμος. Το προτεινόμενο
|
||
κείμενο καθιστά τον μουσικό εγκληματία αν κάποιο από τα τραγούδια που
|
||
παίζει προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα και παίζεται χωρίς
|
||
προηγούμενη απόκτηση σχετικής άδειας χρήσης. Καθιστά επίσης το άτομο
|
||
που τον οδήγησε στο κέντρο της πόλης εγκληματία, για υποβοήθηση στην
|
||
παράβαση. Όσοι πετάνε χρήματα ή στέκονται γύρω για να ακούσουν,
|
||
μπορεί να θεωρηθούν εγκληματίες για υπόθαλψη της παράβασης. Και
|
||
οποιοσδήποτε μπορεί να παρεμποδίσει την παράβαση, αλλά δεν το κάνει,
|
||
ποινικοποιείται για υποκίνηση της παράβασης. Αυτός ο τύπος παραδείγματος
|
||
μπορεί να είναι χρήσιμος για να βοηθήσει τον κόσμο να καταλάβει πόσο
|
||
γελοίο είναι το κείμενο, το οποίο όμως δεν αναλύει τη ζημιά που γίνεται
|
||
στην ελευθερία του λογισμικού, οπότε είναι καλό μόνο ως ένα σκαλοπάτι
|
||
προς μία βαθύτερη κατανόηση.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h4 id="investigation">Δυσανάλογη πρόσβαση για κατόχους δικαιωμάτων</h4>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η οδηγία παραχωρεί επίσης ειδικά προνόμια σε κατόχους δικαιωμάτων για
|
||
την άσκηση επιρροής στη διερευνητική διαδικασία:
|
||
</p>
|
||
|
||
<p class="quote">''Άρθρο 7<br />Συνδεδεμένες ομάδες έρευνας
|
||
<br />Τα Κράτη Μέλη πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι ενδιαφερόμενοι
|
||
κάτοχοι δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας ή οι εκπρόσωποί τους,
|
||
μαζί με ειδικούς, έχουν δικαίωμα να βοηθήσουν στις έρευνες που
|
||
διεξάγονται από συνδεδεμένες ομάδες έρευνας σχετικά με τα αδικήματα
|
||
που αναφέρονται στο Άρθρο 3''.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Επίσης σχετικό είναι το Άρθρο 8 (σελίδα 11) το οποίο αναφέρει ότι
|
||
τα Κράτη Μέλη θα πρέπει να ερευνήσουν και να ασκήσουν δίωξη για τις
|
||
καταστρατηγήσεις ''δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας'', ακόμη και
|
||
αν δεν υπάρχει σχετικό αίτημα από την πλευρά του κατόχου των δικαιωμάτων.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h2 id="options">Τι μπορούμε να κάνουμε</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>
|
||
Μπορούμε να ζητήσουμε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το
|
||
Συμβούλιο των Υπουργών να περιοριστούν οι ποινικές κυρώσεις
|
||
στις περιπτώσεις όπου η παραβίαση έγινε για τη χρηματοδότηση
|
||
του οργανωμένου εγκλήματος ή επιφέρει διακινδύνευση της δημόσιας
|
||
υγείας ή ασφάλειας. Το οργανωμένο έγκλημα και η διακινδύνευση της
|
||
δημόσιας υγείας ή ασφάλειας σημειώνονται ως τα επιχειρήματα αυτής
|
||
της οδηγίας, οπότε η πρόσδεση των Άρθρων στην επιχειρηματολογία
|
||
αυτή φαίνεται βάσιμη.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Μπορούμε να ζητήσουμε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το
|
||
Συμβούλιο των Υπουργών να αφαιρέσουν την ποινικοποίηση της
|
||
''απόπειρας, υποβοήθησης ή υπόθαλψης και υποκίνησης της
|
||
παραβίασης (δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας)''. Για τα
|
||
περισσότερα από τα Κράτη Μέλη, αυτή η διατύπωση προτείνει
|
||
σκληρότερες ποινές για υποκίνηση ή υπόθαλψη καταπάτησης
|
||
''δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας'' από ό,τι στην
|
||
πραγματικότητα ισχύει σήμερα για τη διάπραξη μιας τέτοιας παράβασης.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Μπορούμε να ασκήσουμε πίεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απλά να
|
||
απορρίψει την οδηγία. Τα προσχέδια νόμων είναι αρμοδιότητα της
|
||
Ευρωπαϊκής Επιτροπής, όχι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Αφού η
|
||
Επιτροπή έχει περάσει στο Κοινοβούλιο αυτή την οδηγία, η οποία
|
||
είναι βασικά μία και μόνη φράση που περιέχει αόριστες και ασαφείς
|
||
έννοιες, θα ήταν εύλογο για το Κοινοβούλιο να απορρίψει την πρόταση
|
||
στη βάση ότι η επιτροπή δεν έχει εργαστεί αρκετά.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Μπορούμε να κοιτάξουμε στις περιπτώσεις νομοθετημάτων που προβλέπουν
|
||
τις τρέχουσες ποινικές κυρώσεις για καταστρατηγήσεις πατεντών,
|
||
πνευματικών δικαιωμάτων και εμπορικών σημάτων. Μερικοί Ευρωβουλευτές
|
||
νομίζουν ότι αυτή η οδηγία απλώς εναρμονίζει την υπάρχουσα νομοθεσία.
|
||
Στην πραγματικότητα, παρόμοια νομοθεσία υφίσταται σε ελάχιστα κράτη
|
||
μέλη της ΕΕ - και θα ήταν ενδιαφέρον να γνωρίζαμε πόσο συχνά
|
||
εφαρμόζεται. Αν πρόκειται για παλαιούς, σπανίως ενεργοποιούμενους νόμους,
|
||
τότε θα ήταν πολύ δύσκολο για οποιονδήποτε να συνηγορήσει για την
|
||
υποχρεωτική επιβολή τους στην ΕΕ.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Μπορούμε να προσπαθήσουμε για τον αποκλεισμό των διπλωμάτων
|
||
ευρεσιτεχνίας από αυτή την οδηγία. Αυτό έχει έναν αρκετά πρακτικό
|
||
χαρακτήρα διότι οι πατέντες είναι ιδιαίτερα εύκολο να παραβιαστούν
|
||
εν αγνοία. Η παραβίαση εν αγνοία δεν μπορεί εδώ να σημαίνει προστασία
|
||
κανενός από ποινικές διώξεις διότι η έκφραση ''από πρόθεση'' είναι
|
||
δυνατό να ισχύει εκτός από την ίδια την παραβίαση και για την πράξη
|
||
η οποία οδηγεί σε παραβίαση (η δημιουργία του λογισμικού). Επιπλέον,
|
||
ακόμη και αν η εν αγνοία παραβίαση αποκλειόταν, αυτή η οδηγία θα
|
||
παραχωρούσε στους κατόχους πατεντών την ισχύ να μετατρέπουν ένα
|
||
αδίκημα σε έγκλημα απλά ενημερώνοντας τον παραβάτη. Αυτή η πρακτική
|
||
θα μπορούσε να έχει προφανείς εφαρμογές στην αγορά - ενημερώνοντας
|
||
έναν παραβάτη αμέσως πριν την έκδοση ενός προϊόντος ή κατά τη
|
||
διάρκεια υποβολής προσφορών για ένα διαγωνισμό είναι δύο παραδείγματα
|
||
κατάχρησης με πολύτιμη αξία.
|
||
</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<h2 id="todo">Τι χρειάζεται να γίνει άμεσα</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Ευελπιστούμε ότι αυτή η ιστοσελίδα θα είναι χρήσιμη για την ενημέρωση
|
||
τρίτων. Αν νομίζετε ότι κάτι θα έπρεπε να προστεθεί σε αυτή την ιστοσελίδα,
|
||
παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Πολλά Κράτη Μέλη έχουν ήδη θεσπίσει ποινικές κυρώσεις για παραβίαση
|
||
πνευματικών δικαιωμάτων και εμπορικών σημάτων και ορισμένα ορίζουν
|
||
ποινικές κυρώσεις για παραβιάσεις πατεντών. Όταν οι πολιτικοί ρωτούν
|
||
''τι ζημιά προκαλούν οι υπάρχουσες ποινικές κυρώσεις σε άλλα Κράτη Μέλη
|
||
της ΕΕ;'' χρειάζεται να έχουμε έναν κατάλογο από κατάλληλες απαντήσεις.
|
||
Αυτός ο κατάλογος είναι ανάγκη να συνταχθεί και για αυτό χρειαζόμαστε
|
||
τη βοήθειά σας.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h2 id="links">Εξωτερικοί σύνδεσμοι</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>
|
||
Η πρόταση: <a
|
||
href="http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/en/com/2006/com2006_0168en01.pdf">com(2006)168</a>.
|
||
(Επίσης σε υπερσύνδεσμο παραπάνω.)
|
||
</li>
|
||
|
||
<!-- Information should become available at this webpage, but it's not there now -->
|
||
<!-- <li> -->
|
||
<!-- <a -->
|
||
<!-- href="http://www.europarl.eu.int/oeil/FindByProcnum.do?lang=en&procnum=COD/2006/0168">The -->
|
||
<!-- European Parliament information page for the directive</a>. -->
|
||
<!-- </li> -->
|
||
|
||
<li>
|
||
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml">Did You
|
||
Say "Intellectual Property"? It's a Seductive
|
||
Mirage</a>, ένα δοκίμιο του Richard Stallman για την ορολογία.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<a
|
||
href="http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:12012P/TXT">The
|
||
Charter of Fundamental Rights</a>. Αυτή η οδηγία φαίνεται να
|
||
παραβιάζει το Άρθρο 49 για την αναλογικότητα του καταλογισμού ποινών.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Ένα άρθρο στο ZDNet UK: <a
|
||
href="http://insight.zdnet.co.uk/business/legal/0,39020487,39211542,00.htm">Making
|
||
IP infringement a crime</a>.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<a
|
||
href="http://europa.eu.int/eur-lex/en/com/pdf/2000/com2000_0789en01.pdf">com(2000)789</a>,
|
||
μία σχετική Απάντηση από την Επιτροπή.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<a
|
||
href="http://www.europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2004/l_195/l_19520040602en00160025.pdf">IPRED-1,
|
||
this directive's predecessor</a>
|
||
</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
</body>
|
||
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|
||
|