151 lines
5.3 KiB
HTML
151 lines
5.3 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>Dichiarazione di intenti</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<div align="center">
|
|
<h2>Dichiarazione di intenti - Free Software Foundation Europe</h2>
|
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
|
<br/>22 Novembre 2000<br/>
|
|
</div>
|
|
<p>
|
|
Un gruppo di persone ha iniziato a lavorare all'idea di una "Free
|
|
Software Foundation Europe", che sarà essenzialmente un'organizzazione
|
|
sorella della Free Software Foundation fondata da Richard M. Stallman.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
È diventato evidente che la FSF statunitense, appartenendo a un'area culturale
|
|
molto diversa, può difficilmente tenere il passo con gli sviluppi veloci del
|
|
Software Libero europeo. La FSFE, legalmente indipendente dalla FSF
|
|
americana, cercherà di essere la spina dorsale del Software Libero in Europa,
|
|
in particolare (ma non limitatamente) per il Progetto GNU. Inoltre fornirà
|
|
a livello locale l'organizzazione necessaria per il lavoro politico e la
|
|
distribuzione delle risorse.
|
|
</p>
|
|
<p>Per raggiungere i seguenti obiettivi:</p>
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<p>
|
|
Fare da portavoce politico per il Software Libero e il Progetto GNU
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<p>Fornire una spina dorsale organizzativa</p>
|
|
</li>
|
|
<li><p>Raccogliere e distribuire fondi</p></li>
|
|
</ul>
|
|
<p>
|
|
pensiamo che sia di importanza assoluta conservare il vero spirito e
|
|
l'essenza del Software Libero.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Vorremmo anche evitare di creare un gruppo che sia l'ennesima scheggia del
|
|
movimento. Per questo motivo, siamo in contatto con Richard M. Stallman
|
|
con lo scopo di diventare ufficialmente "l'organizzazione europea sorella
|
|
della FSF", cosa che permetterà anche agli europei di effettuare donazioni
|
|
"alla FSF" deducibili dalle tasse.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Essere l'organizzazione sorella ufficiale comporta la responsabilità di
|
|
preservare i punti di vista filosofici e i valori della FSF. Secondo noi
|
|
ciò che rende speciale la FSF è il carattere di lunga durata delle sue
|
|
decisioni e delle sue attività: cercheremo di adottare lo stesso punto di
|
|
vista di lungo periodo in tutti i nostri passi.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Come ha dimostrato il passato recente, è molto facile deviare dal sentiero
|
|
e perdere di vista gli obiettivi di lungo termine, quindi è cruciale che i
|
|
membri abbiano una solida conoscenza del movimento, delle sue origini e
|
|
dei suoi scopi.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Abbiamo pensato che questa responsabilità richiedeva di essere consapevoli
|
|
dei possibili trabocchetti prima di rendere pubblici i nostri piani.
|
|
Dopo oltre un anno di discussioni e di costruzione di fiducia reciproca,
|
|
pensiamo sia venuto il momento di attuare questi piani.
|
|
</p>
|
|
<p>Finora il nucleo è costituito da</p>
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<p>
|
|
Georg C. F. Greve
|
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<p>
|
|
Bernhard Reiter <<a href="mailto:bernhard@intevation.de">bernhard@intevation.de</a>>
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<p>
|
|
Werner Koch <<a href="mailto:wk@gnupg.org">wk@gnupg.org</a>>
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<p>
|
|
Peter Gerwinski <<a href="mailto:peter@gerwinski.de">peter@gerwinski.de</a>>
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
</ul>
|
|
<p>
|
|
Creeremo un'organizzazione "FSF Europe" in Germania come punto di
|
|
partenza, poi muoveremo i passi successivi in altri paesi europei, con lo
|
|
scopo finale di avere in Europa una struttura forte e funzionante, che
|
|
lavori per gli obiettivi del Software Libero.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Il primo passo per diventare veramente europei sarà la ricerca di altre
|
|
persone con una forte consapevolezza del Progetto GNU e del Software
|
|
Libero, specialmente in Francia, Regno Unito e Spagna. Se pensate di dover
|
|
essere contattati e non l'abbiamo ancora fatto, non disperate: considerate
|
|
la possibilità di contattarci, tenendo in mente che far parte di questa
|
|
organizzazione richiede un alto livello di impegno, e costruire il livello
|
|
di fiducia reciproca necessario è un processo lento.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Vogliamo fare le cose per bene, visto che un approccio sbagliato
|
|
produrrebbe pessimi risultati. Se volete aiutarci, contattateci
|
|
liberamente a
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
<<a href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a>>
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
o <a
|
|
href="mailto:discussion-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">iscrivetevi
|
|
alla lista di discussioni generali</a> <discussion@lists.fsfe.org>.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Se volete semplicemente restare al corrente dei progressi,
|
|
<a
|
|
href="mailto:announce-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">iscrivetevi
|
|
alla lista di annunci</a> <announce@fsfeurope.org>.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Potete iscrivervi alle mailing list spedendo una mail a
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
[nome]-request@fsfeurope.org
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
con "subscribe" come oggetto, o usando l'interfaccia web a
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
<a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo">https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo</a>.
|
|
</p>
|
|
</body>
|
|
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|
|
|