188 lines
11 KiB
HTML
188 lines
11 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
<html>
|
||
<version>6</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>Про Free Software Foundation Europe</title>
|
||
|
||
<meta
|
||
name="keywords"
|
||
content="work people contact associates donations structure"/>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body class="overview">
|
||
|
||
<h1>Про нас</h1>
|
||
|
||
<div id="introduction">
|
||
<!-- please have a look at https://fsfe.org/about/mission for existing translations -->
|
||
|
||
<p>The Free Software Foundation Europe — благодійна організація, яка надає користувачам можливість
|
||
контролювати технології.</p>
|
||
|
||
<p>Програмне забезпечення глибоко залучене в усі аспекти нашого життя, і важливо, щоб ця технологія розширювала наші можливості, а не обмежувала нас.
|
||
Вільне програмне забезпечення надає кожному право використовувати, розуміти, адаптувати та ділитися
|
||
програмним забезпеченням. Ці права допомагають підтримувати інші основні права, наприклад
|
||
свободу слова, свобода преси та конфіденційність.</p>
|
||
|
||
<p>FSFE допомагає окремим особам та організаціям зрозуміти,
|
||
як вільне програмне забезпечення сприяє свободі, прозорості та самовизначенню. Вона
|
||
розширює права користувачів, усуваючи бар'єри для прийняття <a href="/freesoftware/freesoftware.html">вільного програмного забезпечення</a> заохочуючи,
|
||
людей використовувати та розробляти вільне програмне забезпечення та надаючи ресурси, щоб
|
||
усі могли сприяти поширенню вільного програмного забезпечення в Європі. </p>
|
||
|
||
</div>
|
||
|
||
<h2>Докладніше про нас</h2>
|
||
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<a href="/about/ourwork.html"><img src="/graphics/icons/our-work.png" alt="Прочитайте про три основні напрямки нашої роботи"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="/about/ourwork.html">Наша робота</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Прочитайте, як ми допомагаємо окремим особам та організаціям зрозуміти, як вільне
|
||
програмне забезпечення сприяє свободі, прозорості та самовизначенню, і чому ми
|
||
зосереджуємо свою щоденну роботу на трьох основних напрямках: підвищення обізнаності
|
||
громадськості, адвокація політики та юридична підтримка.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
|
||
|
||
<li>
|
||
<a href="/about/people/testimonials.html"><img src="/graphics/icons/testimonials.png" alt="Голоси з нашої спільноти"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="/about/people/testimonials.html">Наша спільнота</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Почуйте голоси та прочитайте відгуки від нашої різноманітної спільноти, чому вони
|
||
підтримують FSFE та нашу місію. Деякі також відповідали на інтерв'ю або навіть створили
|
||
відео. Насолоджуйтесь знайомством з нашою спільнотою!
|
||
</p>
|
||
<p>
|
||
Вільна програма: Що каже спільнота <a href="/about/softwarefreedom/testimonials.html">про це</a>.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
|
||
|
||
|
||
<li>
|
||
<a href="/about/people/index.html"><img src="/graphics/icons/team.png" alt="Люди, які присвячують свій час FSFE"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="/about/people/index.html">Команда</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Дізнайтеся, хто ми і познайомтеся з людьми, які стоять за FSFE. Тут ви знайдете тих,
|
||
хто працює з або в FSFE, і кому було надано
|
||
постійні обов'язки або повноваження в певних областях - співробітників
|
||
та волонтерів.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
|
||
|
||
<li>
|
||
<a href="/about/associates/associates.html"><img src="/graphics/icons/associates.png" alt="Список організацій, з якими ми поділяємо спільні цілі"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="/about/associates/associates.html">Партнери</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Надання людям контролю над технологіями - це мета, яку жодна організація не може досягти
|
||
самостійно. Разом з нашими асоційованими організаціями ми обмінюємось ідеями,
|
||
координуємо зусилля, мотивуємо один одного та знаходимо можливості для співпраці в
|
||
конкретних проектах.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Наш фонд</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<a href="/about/legal/legal.html"><img src="/graphics/icons/legal-structure.png" alt="Конституція та протоколи офіційних щорічних зустрічей"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="/about/legal/legal.html">Юридична структура</a></h3>
|
||
<p>
|
||
У 2001 році FSFE було створено як благодійну зареєстровану асоціацію ("e.V.")
|
||
відповідно до німецького законодавства. Знайдіть нашу конституцію та протоколи офіційних щорічних
|
||
зборів тут.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<a href="/about/transparency-commitment.html"><img src="/graphics/icons/transparency.png" alt="Наше зобов'язання щодо прозорості"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="/about/transparency-commitment.html">Дотримання прозорості</a></h3>
|
||
<p>
|
||
У рамках своєї ініціативи “transparent civil society”, Transparency International
|
||
Germany надає посібник щодо взяття на себе зобов'язання щодо прозорості. Ми підтримуємо
|
||
цю ініціативу, і ви можете знайти всю релевантну інформацію тут.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<a href="https://my.fsfe.org/donate"><img src="/graphics/icons/donations.png" alt="Підтримка пожертвами"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="https://my.fsfe.org/donate">Пожертви</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Щоб бути незалежним голосом Free Software, ми залежимо від пожертв. Завдяки
|
||
фінансовій підтримці ви сприяєте створенню міцної основи, на якій ми будуємо
|
||
нашу благодійну діяльність на благо свободи в інформаційному суспільстві.
|
||
Подивіться <a href="/about/funds/funds.html">як ми використовуємо ваші
|
||
гроші</a> and <a href="/donate/thankgnus.html">хто жертвує нам</a>.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Зв'яжіться</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<a href="/about/contact.html"><img src="/graphics/icons/contact.png" alt="Публічна та загальна контактна інформація"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="/about/contact.html">Звʼязок</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Знайдіть контактну інформацію для загальних та юридичних запитань, місце розташування нашого офісу, посилання
|
||
наші канали публічних дискусій, і наші акаунти в соціальних мережах на сторінці звʼязку.
|
||
Публічні та громадські дискусії FSFE охоплені нашим кодексом поведінки.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<a href="/press/press.html"><img src="/graphics/icons/press.png" alt="Інформація для преси"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="/press/press.html">Преса</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Якщо ви представляєте пресу, вам буде корисний наш портал для преси. Там ви можете
|
||
знайти всі наші прес-релізи, логотипи, новини, загальні фотографії та контактну інформацію
|
||
для запитів преси.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<a href="/about/jobs/index.html"><img src="/graphics/icons/intern.png" alt="Можливості працевлаштування"/></a>
|
||
<div>
|
||
<h3><a href="/about/jobs/index.html">Можливість працевлаштування</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Окрім волонтерів, основою FSFE є постійні співробітники, інтерни та
|
||
стажери, студенти є основою організації. Ми шукаємо мотивованих
|
||
людей, які допоможуть нам зробити внесок у свободу програмного забезпечення на багатьох рівнях
|
||
у соціальній, політичній, правовій та технічній сферах.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
</body>
|
||
|
||
<description>Все про FSFE - наша робота, люди, якими ми є, наша контактна та прес-інформація, партнери, юридична структура та пожертви.</description>
|
||
|
||
</html>
|