Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

web.fr.xhtml 6.3KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>Informations pour les Webmasters - FSFE</title>
  5. </head>
  6. <body class="article web" microformats="h-entry" id="information-webmasters">
  7. <p id="category"><a href="/contribute/">Contribuer</a></p>
  8. <h1 class="p-name">Webmastering</h1>
  9. <div class="e-content">
  10. <p id="introduction" class="p-summary">
  11. L'<em>équipe Web</em> maintient et développe les sites de la FSFE —
  12. allant de <a href="/index.html">fsfe.org</a> aux sites de projets ou de
  13. campagnes. Les administrateurs du site sont des bénévoles qui améliorent l'image que
  14. l'organisation donne au monde, et apportent des solutions techniques
  15. à nos efforts sur le Web.
  16. </p>
  17. <h2>Apprenez à nous connaître, apprenez à connaître le site</h2>
  18. <p>
  19. Si vous voulez vous faire une idée d'à quoi ressemble le travail sur le
  20. site de la FSFE, le meilleur point de départ est de venir discuter avec
  21. nous. Certains administrateurs sont régulièrement sur le canal freenode
  22. #fsfe, où nous serons ravi de vous rencontrer et de répondre à vos
  23. questions&#160;! Pour connaitre ceux qui travaillent sur le site, et
  24. avec la FSFE en général, visitez la page de <a href="/about/team.html">notre équipe</a>
  25. et la <a href="https://wiki.fsfe.org/Teams/Web">page de l'équipe Web</a>
  26. sur notre wiki.
  27. </p>
  28. <p>
  29. Votre coordinateur web est Paul Hänsch.
  30. </p>
  31. <h2>Introduction</h2>
  32. <p>
  33. Les technologies employées pour la maintenance des pages web de la FSFE
  34. seront sans doute familières à beaucoup de développeurs ou auteurs,
  35. et leurs descriptions pourraient intéresser ceux qui ne les ont pas
  36. encore découvertes.
  37. </p>
  38. <p>
  39. Les traducteurs et bénévoles occasionnels auront probablement besoin
  40. de connaître&#160;:
  41. </p>
  42. <ul>
  43. <li>
  44. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/XHTML">XHTML</a> – à partir
  45. duquel les pages web sont générées
  46. </li>
  47. <li>
  48. <a href="http://git-scm.com/">Git</a> – pour gérer le versionnement des sources
  49. des pages web
  50. </li>
  51. </ul>
  52. <p>
  53. Les bénévoles qui souhaitent plus s'engager dans la maintenance du
  54. site devront également être familiers avec&#160;:
  55. </p>
  56. <ul>
  57. <li>
  58. <a href="https://www.gnu.org/software/bash/">Bash</a> – pour la
  59. maintenance et les scripts de création de pages
  60. </li>
  61. <li>
  62. <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> – comme serveur web
  63. </li>
  64. </ul>
  65. <h2 id="Understanding">Comprendre le mécanisme de construction des pages web</h2>
  66. <p>
  67. Les pages web de <var>fsfe.org</var> sont maintenues comme un ensemble
  68. de fichiers XML. Le serveur web génère automatiquement les pages HTML à
  69. partir de ces fichiers XML, toutes les dix minutes. Ainsi, toute
  70. l'édition des pages se fait dans les fichiers XML, on ne travaille
  71. jamais directement sur les fichiers HTML.
  72. </p>
  73. <p>
  74. Chaque page de fsfe.org est nommée
  75. <var><em>nomdelapage</em>.<em>langue</em>.xhtml</var> (<em>langue</em>
  76. étant le code à deux lettres <a
  77. href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes">ISO-639
  78. de la langue</a>, comme "en" pour l'anglais ou "fr" pour le
  79. français). Les fichiers source sont nommés
  80. <var><em>nomdelapage</em>.<em>langue</em>.xhtml</var>.
  81. </p>
  82. <p>
  83. Certaines pages ont un contenu dynamique&#160;: hormis les textes fixes tirés
  84. du fichier XHTML, elles contiennent des informations provenant d'un ou
  85. plusieurs fichiers XML. Lorsqu'une telle page est construite, le système
  86. prend les fichiers XML traduits s'ils sont disponibles, ou prend la
  87. version anglaise de ces fichiers sinon. De telles pages peuvent donc
  88. afficher certaines parties traduites alors que d'autres resteront encore en
  89. anglais. Par exemple, la <a href="/index.html">page d'accueil</a>, la <a
  90. href="/news/news.html">page des nouvelles</a>, et la <a
  91. href="/events/events.html">page des évènements</a>, sont
  92. construites ainsi.
  93. </p>
  94. <h2 id="Getting">Travailler sur le site en tant qu'éditeur</h2>
  95. <p>Visitez la page <a href="https://wiki.fsfe.org/TechDocs/Mainpage/Editing">d'édition
  96. du site web de notre wiki</a> pour obtenir plus d'information sur&#160;:</p>
  97. <ul>
  98. <li>comment récupérer le code source du site web sur votre ordinateur</li>
  99. <li>comment éditer et publier des fichiers sur le site</li>
  100. <li>comment se coordonner avec les autres éditeurs du site</li>
  101. <li>utiliser ses droits en écriture de manière responsable</li>
  102. <li>techniques de webmaster avancées</li>
  103. <li>Gestion des licences du code source et des média</li>
  104. </ul>
  105. </div>
  106. <!--/e-content-->
  107. </body>
  108. <sidebar promo="about-fsfe">
  109. <div id="related-content">
  110. <h3>Guides&#160;:</h3>
  111. <ul>
  112. <li>
  113. <a href="/contribute/web/tagging.html">Utiliser les tags et les métadonnées d'un article, implémenter la page d'un pays</a>
  114. </li>
  115. <li>
  116. <a href="/contribute/web/css.html">Éditer le CSS avec LESS</a>
  117. </li>
  118. <li>
  119. <a href="/contribute/web/campaigns-frontpage.html">Ajouter et sélectionner des bannières de campagne pour la page d'accueil</a>
  120. </li>
  121. <li>
  122. <a href="/contribute/template.html">Un exemple d'article, pour utilise de nouveaux designs web</a>
  123. </li>
  124. </ul>
  125. </div>
  126. </sidebar>
  127. <tags>
  128. <tag>webmaster</tag>
  129. </tags>
  130. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  131. <translator>Michel Roche (Vercors - France), Jil Larner (Mont Blanc, France), Cryptie, roidelapluie, Stéphane, MDDN, Thibault et Vincent</translator>
  132. </html>
  133. <!--
  134. Local Variables: ***
  135. mode: xml ***
  136. End: ***
  137. -->