Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

295 lines
12 KiB

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <html>
  3. <version>0</version>
  4. <head>
  5. <title>ЕФСПО – Информация для переводчиков – Список терминов</title>
  6. </head>
  7. <body>
  8. <h1>Список терминов для переводчиков</h1>
  9. <h2>Специальные термины и их перевод</h2>
  10. <p>Для соблюдения единообразия терминологии мы пытаемся фиксировать
  11. перевод следующих английских терминов:</p>
  12. <table class="wordlist">
  13. <tr>
  14. <th>Оригинал</th>
  15. <th>Перевод</th>
  16. <th>Примечание</th>
  17. </tr>
  18. <tr>
  19. <td>associate organisation</td>
  20. <td>союзная организация</td>
  21. <td>Подробности см. на <a
  22. href="/associates/associates.html">странице союзных организаций</a></td>
  23. </tr>
  24. <tr>
  25. <td>chapter</td>
  26. <td>филиал</td>
  27. <td>(в значении юридического подразделения ЕФСПО)</td>
  28. </tr>
  29. <tr>
  30. <td>compulsory licensing</td>
  31. <td>принудительное лицензирование</td>
  32. <td>&#160;</td>
  33. </tr>
  34. <tr>
  35. <td>coordinator</td>
  36. <td>координатор</td>
  37. <td>Координатор проекта или команды ЕФСПО в конкретной стране.</td>
  38. </tr>
  39. <tr>
  40. <td>copyright</td>
  41. <td>авторское право</td>
  42. <td>&#160;</td>
  43. </tr>
  44. <tr>
  45. <td>deputy coordinator</td>
  46. <td>заместитель координатора</td>
  47. <td>Второй координатор проекта или группы ЕФСПО в конкретной стране.</td>
  48. </tr>
  49. <tr>
  50. <td>Digital Restrictions Management (DRM)</td>
  51. <td>цифровое управление ограничениями</td>
  52. <td>&#160;</td>
  53. </tr>
  54. <tr>
  55. <td>Directorate-General (DG)</td>
  56. <td>Генеральный директорат</td>
  57. <td><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Directorate-General">Правительственное ведомство</a> Европейского союза</td>
  58. </tr>
  59. <tr>
  60. <td>Executive Director</td>
  61. <td>исполнительный директор</td>
  62. <td>Подробности см. в <a href="/about/legal/constitution.html">
  63. уставе</a>.</td>
  64. </tr>
  65. <tr>
  66. <td>European Commission</td>
  67. <td>Европейская комиссия</td>
  68. <td>&#160;</td>
  69. </tr>
  70. <tr>
  71. <td>European Council</td>
  72. <td>Европейский совет</td>
  73. <td>&#160;</td>
  74. </tr>
  75. <tr>
  76. <td>European Court</td>
  77. <td>Европейский суд</td>
  78. <td>&#160;</td>
  79. </tr>
  80. <tr>
  81. <td>European Patent Office</td>
  82. <td>Европейское патентное ведомство</td>
  83. <td>&#160;</td>
  84. </tr>
  85. <tr>
  86. <td>executive commitee</td>
  87. <td>исполнительный комитет</td>
  88. <td>Подробности см. в <a
  89. href="/about/legal/template-constitution.html">типовом уставе для
  90. филиалов</a></td>
  91. </tr>
  92. <tr>
  93. <td>extended executive committee</td>
  94. <td>расширенный исполнительный комитет</td>
  95. <td>Подробности см. в <a
  96. href="/about/legal/template-constitution.html">типовом уставе для
  97. филиалов</a></td>
  98. </tr>
  99. <tr>
  100. <td>fee</td>
  101. <td>взнос, отчисление, плата</td>
  102. <td>Часто используется применительно к стандартам, патентам и
  103. лицензиям. В некоторых языках слово переводится различно в зависимости
  104. от контекста.</td>
  105. </tr>
  106. <tr>
  107. <td>Fellow</td>
  108. <td>член Содружества</td>
  109. <td>&#160;</td>
  110. </tr>
  111. <tr>
  112. <td>Fellowship</td>
  113. <td>Содружество</td>
  114. <td>&#160;</td>
  115. </tr>
  116. <tr>
  117. <td>Free Software</td>
  118. <td>свободные программы, свободное программное обеспечение</td>
  119. <td>&#160;</td>
  120. </tr>
  121. <tr>
  122. <td>Free Software community</td>
  123. <td>сообщество свободного программного обеспечения</td>
  124. <td>&#160;</td>
  125. </tr>
  126. <tr>
  127. <td>Freedom Party</td>
  128. <td>Вечер свободы</td>
  129. <td>Вечер (встреча) энтузиастов свободного программного
  130. обеспечения</td>
  131. </tr>
  132. <tr>
  133. <td>FSFE / FSF Europe / Free Software Foundation Europe</td>
  134. <td>Европейский фонд свободного программного обеспечения, ЕФСПО</td>
  135. <td>«FSF Europe» больше не употребляется. В зависимости от
  136. контекста мы используем выражения «FSFE» или «Free Software Foundation
  137. Europe»</td>
  138. </tr>
  139. <tr>
  140. <td>General Assembly (GA)</td>
  141. <td>Генеральная ассамблея</td>
  142. <td>Высший орган ЕФСПО.</td>
  143. </tr>
  144. <tr>
  145. <td>GNU Project</td>
  146. <td>Проект GNU</td>
  147. <td>&#160;</td>
  148. </tr>
  149. <tr>
  150. <td>hub</td>
  151. <td>Центр</td>
  152. <td>Центральная организация ЕФСПО, в отличие от филиалов.</td>
  153. </tr>
  154. <tr>
  155. <td>«intellectual property»</td>
  156. <td>«интеллектуальная собственность»</td>
  157. <td>Всегда ставится в кавычки!</td>
  158. </tr>
  159. <tr>
  160. <td>mailing list</td>
  161. <td>список почтовой рассылки, почтовая рассылка, рассылка</td>
  162. <td>&#160;</td>
  163. </tr>
  164. <tr>
  165. <td>non-profit</td>
  166. <td>некоммерческий</td>
  167. <td>&#160;</td>
  168. </tr>
  169. <tr>
  170. <td>President of the FSFE</td>
  171. <td>Президент ЕФСПО</td>
  172. <td>&#160;</td>
  173. </tr>
  174. <tr>
  175. <td>sister organisation</td>
  176. <td>родственная организация</td>
  177. <td>&#160;</td>
  178. </tr>
  179. <tr>
  180. <td>smart card</td>
  181. <td>смарт-карта</td>
  182. <td>(Смарт-карта члена Содружества). Не рекомендуется
  183. использовать термин «крипто-карта» по причинам, связанным с товарными
  184. знаками.</td>
  185. </tr>
  186. <tr>
  187. <td>software patent</td>
  188. <td>патент на программы</td>
  189. <td>&#160;</td>
  190. </tr>
  191. <tr>
  192. <td>supporter</td>
  193. <td>сторонник</td>
  194. <td>Человек, подписавшийся в поддержку ЕФСПО (без оказания
  195. финансовой помощи).</td>
  196. </tr>
  197. <tr>
  198. <td>trademark</td>
  199. <td>товарный знак</td>
  200. <td>&#160;</td>
  201. </tr>
  202. <tr>
  203. <td>UN World Summit on Information Society</td>
  204. <td>Встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества под эгидой ООН</td>
  205. <td>&#160;</td>
  206. </tr>
  207. <tr>
  208. <td>volunteer</td>
  209. <td>доброволец</td>
  210. <td>Тот, кто добровольно помогает ЕФСПО в свободное время.</td>
  211. </tr>
  212. </table>
  213. <h2>Шаблонные тексты</h2>
  214. <h3>Для Европейского фонда свободного программного обеспечения</h3>
  215. <h4>Нижний колонтитул коммюнике</h4>
  216. <pre>
  217. О Европейском фонде свободного программного обеспечения
  218. Европейский фонд свободного программного обеспечения (ЕФСПО) —
  219. некоммерческая неправительственная организация. ЕФСПО действует
  220. на территории многих стран Европы и участвует во многих проектах
  221. мирового уровня. Участником цифрового общества может быть только
  222. тот, у кого есть доступ к программам. Для охраны равенства
  223. участников в информационную эпоху Европейский фонд свободного
  224. программного обеспечения преследует цель и посвящает свою
  225. деятельность поддержке свободных программ, определяемых свободой
  226. использования, изучения, копирования и модификации. ЕФСПО создан
  227. в 2001 году для привлечения внимания к этим проблемам и обеспечения
  228. политической и правовой защиты свободных программ, а также
  229. для предоставления людям свободы через поддержку развития
  230. свободного программного обеспечения.
  231. https://fsfe.org/
  232. </pre>
  233. <h4>Нижний колонтитул информационного бюллетеня</h4>
  234. <pre>
  235. Список всех информационных бюллетеней ЕФСПО находится на странице
  236. https://fsfe.org/news/newsletter.html
  237. </pre>
  238. <h4>Подпись в электронных письмах многих членов Содружества</h4>
  239. <pre>
  240. Защитите свою свободу, присоединяйтесь к Содружеству! (https://my.fsfe.org/donate)
  241. </pre>
  242. <h3>Для Рабочей группы по поддержке свободы программного обеспечения</h3>
  243. <h4>Нижний колонтитул коммюнике</h4>
  244. <pre>
  245. О Рабочей группе по поддержке свободы программного обеспечения
  246. Рабочая группа по поддержке свободы программного обеспечения —
  247. группа Европейского фонда свободного программного обеспечения,
  248. цель которой состоит в разъяснении особенностей лицензирования
  249. свободных программ и возможностей, которые они предоставляют.
  250. Группа оказывает образовательные услуги, помогает в проведении
  251. более широкомасштабных мероприятий и руководит юридической сторону
  252. деятельности фонда. В цели группы входит: обмен знаниями
  253. по вопросам права, связанным со свободными программами, защита
  254. интересов проектов по разработке свободных программ, налаживание
  255. связей между экспертами, работающими в этой области и помощь
  256. другим группам, преследующим сходные цели. Мы верим в позитивный
  257. конструктивный диалог и всегда стремимся поддержать устойчивое
  258. развитие свободного программного обеспечения в долгосрочной
  259. перспективе.
  260. </pre>
  261. </body>
  262. </html>
  263. <!--
  264. Local Variables: ***
  265. mode: xml ***
  266. End: ***
  267. -->