282 行
9.2 KiB
HTML
282 行
9.2 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>Informatie voor vertalers - Woordenlijst</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>Woordenlijst voor vertalingen</h1>
|
|
|
|
<h2>Speciale begrippen en hun vertalingen</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
We proberen vaste vertalingen te gebruiken voor de volgende Engelse begrippen om zeker te zijn van consistent taalgebruik:
|
|
</p>
|
|
|
|
<table class="table table-bordered table-condensed table-responsive">
|
|
<tr>
|
|
<th>Engels</th>
|
|
<th>Nederlands</th>
|
|
<th>opmerking</th>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>associate organisation</td>
|
|
<td>geassocieerde organisatie</td>
|
|
<td>Zie <a href="/about/associates/associates.html">de pagina met geassocieerde organisaties</a> voor details.</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>compulsory licensing</td>
|
|
<td>dwanglicentie</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Compulsory Routers</td>
|
|
<td>routerdwang</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>contributor</td>
|
|
<td>donateur</td>
|
|
<td>(sponsorniveau)</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>coördinator</td>
|
|
<td>coördinator</td>
|
|
<td>(de coördinator van een project of een landteam van de FSFE)</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>copyright</td>
|
|
<td>auteursrecht</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>deputy coordinator</td>
|
|
<td>vice-coördinator</td>
|
|
<td>(de tweede coördinator van een project of een landteam van de FSFE)</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Digital Restrictions Management (DRM)</td>
|
|
<td>Beheer van Digitale Beperkingen (DRM)</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Directorate-General (DG)</td>
|
|
<td>Directoraat-generaal (DG)</td>
|
|
<td>(de <a
|
|
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Directorate-General">ambtelijke dienst</a> in de Europese Unie)</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>redacteur (uw redacteur)</td>
|
|
<td> </td>
|
|
<td>Wanneer de redacteur/auteur van de nieuwsbrief naar zichzelf verwijst</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Edu-Team // Education Team</td>
|
|
<td>Edu-team // Educatie-team</td>
|
|
<td>Vrije Software in het onderwijs</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Executive Director</td>
|
|
<td>directeur</td>
|
|
<td>Zie de <a href="/about/legal/Constitution.en.pdf">constitutie</a> voor details.</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>European Commission</td>
|
|
<td>Europese Commissie</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>European Council</td>
|
|
<td>Europese Raad</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>European Court</td>
|
|
<td>Europees Hof</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>European Patent Office</td>
|
|
<td>Europees Octrooibureau</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>executive committee</td>
|
|
<td>uitvoerend comité</td>
|
|
<td>Zie voor details de <a href="/about/legal/Constitution.en.pdf">sjabloonconstitutie voor afdelingen</a>.</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>extended executive committee</td>
|
|
<td>uitgebreid uitvoerend comité</td>
|
|
<td>Zie voor details de <a href="/about/legal/Constitution.en.pdf">sjabloonconstitutie voor afdelingen</a>.</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>fee</td>
|
|
<td>vergoeding</td>
|
|
<td>Vaak gebruikt in verband met standaarden of patenten. Het woord kan in sommige landen afhankelijk van de context anders worden vertaald (bijvoorbeeld <a href="wordlist.fr.html">Frans</a>).</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Free Software</td>
|
|
<td>Vrije Software</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Free Software community</td>
|
|
<td>Vrije Software-gemeenschap</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>FSFE / FSF Europe / Free Software Foundation Europe</td>
|
|
<td>FSFE / FSF Europa / Vrije Software Stichting Europa</td>
|
|
<td>"FSF Europe" word niet langer gebruikt. Afhankelijk van de context gebruiken we "FSFE" of "Vrije Software Software Foundation Europe"</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>General Assembly (GA)</td>
|
|
<td>Algemene Vergadering (AV)</td>
|
|
<td>Het hoogste orgaan in de FSFE.</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>GNU Project</td>
|
|
<td>GNU-project</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>"intellectual property"</td>
|
|
<td>"intellectueel eigendom"</td>
|
|
<td>altijd binnen aanhalingstekens plaatsen!</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Legal Affairs Committee / committee on legal affairs</td>
|
|
<td>Juridisch Comité</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>local groups</td>
|
|
<td>lokale groepen</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>mailing list</td>
|
|
<td>e-maillijst</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>minor interpellation</td>
|
|
<td>kleine interpellatie</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>network termination point</td>
|
|
<td>netwerkaansluitpunt</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>non-profit</td>
|
|
<td>zonder winstoogmerk</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>PDF reader</td>
|
|
<td>PDF-lezer</td>
|
|
<td>Software om pdf-bestanden te bekijken</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>President of the FSFE</td>
|
|
<td>voorzitter van de FSFE</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Promotion material</td>
|
|
<td>promotiemateriaal</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Public procurement</td>
|
|
<td>publieke inkoop</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>regulation</td>
|
|
<td>regelgeving</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>sister organisation</td>
|
|
<td>zusterorganisatie</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>smart card</td>
|
|
<td>smartcard</td>
|
|
<td>(de Fellowship kaart) Vermijd alstublieft het begrip "crypto card" vanwege problemen met handelsmerk!</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>software patent</td>
|
|
<td>softwarepatent</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>Supporter</td>
|
|
<td>supporter</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>trademark</td>
|
|
<td>handelsmerk</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>UN World Summit on the Information Society</td>
|
|
<td>VN Wereldtop over de informatiemaatschappij</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<td>volunteer</td>
|
|
<td>vrijwilliger</td>
|
|
<td>(mensen die in hun vrije tijd werken voor FSFE)</td>
|
|
</tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
<h2>Vaste tekstbouwstenen</h2>
|
|
|
|
|
|
<h3>Voor de Free Software Foundation Europe</h3>
|
|
|
|
|
|
<h4>Voetnoot in persberichten</h4>
|
|
|
|
<!-- please have a look at https://fsfe.org/about/mission for translations -->
|
|
|
|
<pre>
|
|
Over de Free Software Foundation Europe
|
|
|
|
Free Software Foundation Europe is een organisatie zonder winstoogmerk die gebruikers
|
|
in staat stelt om technologie te controleren. Software is sterk verweven met alle aspecten
|
|
van onze levens en het is belangrijk dat
|
|
deze technologie ons tot dingen in staat stelt in plaats van ons te beperken. Vrije Software geeft
|
|
iedereen het recht om software te gebruiken, te begrijpen, aan te passen en te delen. Deze
|
|
rechten helpen het ondersteunen van andere fundamentele vrijheden zoals de vrijheid van
|
|
meningsuiting, pers en privacy.
|
|
|
|
Free Software Foundation Europe helpt individuen en organisaties te begrijpen hoe Vrije Software
|
|
bijdraagt aan vrijheid, transparantie en zelfbeschikking. Het vergroot de rechten van de gebruikers
|
|
door het afbreken van barrières naar het toepassen van Vrije Software,
|
|
moedigt mensen aan om Vrije Software te gebruiken en te ontwikkelen, en biedt hulpbronnen om
|
|
iedereen in staat te stellen om Vrije Software verder te promoten in Europa.
|
|
|
|
https://fsfe.org
|
|
</pre>
|
|
|
|
</body>
|
|
<translator>André Ockers</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|