358 righe
10 KiB
HTML
358 righe
10 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<version>0</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>Oplysninger til oversættere - Ordliste</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<h1>Ordliste til oversættelser</h1>
|
|
|
|
<h2>Særlige begreber og deres oversættelser</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Vi prøver at anvende de samme oversættelser af følgende engelsksprogede
|
|
udtryk, for at sikre et konsekvent sprog.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Kommer du på en bedre oversættelse end de nævnte, så tøv ikke med at
|
|
kontakte de danske oversættere.
|
|
</p>
|
|
|
|
<table class="table table-bordered table-condensed table-responsive">
|
|
<tr>
|
|
<th>Engelsk</th>
|
|
<th>Dansk</th>
|
|
<th>Bemærkning</th>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>associate organisation</td>
|
|
<td>tilknyttet organisation</td>
|
|
<td>For flere oplysninger, se <a href="/about/associates/associates.html">siden om tilknyttede organisationer</a>.</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>chapter</td>
|
|
<td>afdeling</td>
|
|
<td>Kan nogen komme på en bedre oversættelse? (i betydningen juridisk enhed under FSFE)</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>compulsory licensing</td>
|
|
<td>obligatorisk licensering</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>contributor</td>
|
|
<td>bidragyder</td>
|
|
<td>(sponseringsniveau)</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>coordinator</td>
|
|
<td>koordinator</td>
|
|
<td>(koordinatoren af et af FSFE's projekter eller <q>landshold</q>)</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>copyright</td>
|
|
<td>ophavsret</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>deputy coordinator</td>
|
|
<td>assisterende koordinator</td>
|
|
<td>(den anden koordinator i et af FSFE's projekter eller "landshold")</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Digital Restrictions Management (DRM)</td>
|
|
<td> </td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Directorate-General (DG)</td>
|
|
<td>Generaldirektorat (DG)</td>
|
|
<td>(jf. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Directorate-General">Directorate-General</a> i EU)</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>editor (your editor)</td>
|
|
<td>redaktør (din redaktør)</td>
|
|
<td>Når en redaktør/forfatter af nyhedsbrevet refererer til sig selv</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Edu-Team // Education Team</td>
|
|
<td> </td>
|
|
<td>Free Software in Education - Oversættes ikke</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Executive Director</td>
|
|
<td>Generaldirektør / direktør</td>
|
|
<td>For flere oplysninger, se <a href="/about/legal/Constitution.en.pdf">constitution</a></td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>European Commission</td>
|
|
<td>Europa-Kommissionen</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>European Council</td>
|
|
<td>Europarådet</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>European Court</td>
|
|
<td>EF-domstolen</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>European Patent Office</td>
|
|
<td>Europæiske Patentkontor</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>executive commitee</td>
|
|
<td> </td>
|
|
<td>Der er mange mulige oversættelser, bl.a.: eksekutivkomité,
|
|
forretningsudvalg, hovedbestyrelse, præsidium, direktion,
|
|
bestyrelse - hvilken der vælges afhænger af sammenhængen,
|
|
som ikke fremgår her - for flere oplysninger, se
|
|
<a href="/about/legal/Constitution.en.pdf">template constitution for chapters</a>.</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>extended executive commitee</td>
|
|
<td> </td>
|
|
<td>For flere oplysninger, se <a href="/about/legal/Constitution.en.pdf">template constitution for chapters</a></td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>fee</td>
|
|
<td>afgift</td>
|
|
<td>Ofte anvendt i forbindelse med standarder og patenter. På nogle
|
|
sprog oversættes ordet forskelligt, afhængigt af sammenhængen -
|
|
gælder det også dansk?</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Fellow</td>
|
|
<td>Fellow</td>
|
|
<td>Betyder <q>medlem</q>, men oversættes ikke - men det bør det måske?</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Fellowship</td>
|
|
<td>Fellowship</td>
|
|
<td>Betyder <q>medlemskab</q>, men oversættes ikke - men det bør det måske?</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Free Software</td>
|
|
<td>fri software</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Free Software community</td>
|
|
<td>fri software-fællesskabet</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Freedom Party</td>
|
|
<td>Frihedsfest</td>
|
|
<td>En fest (eller træf) for fri software-entusiaster.</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>FSFE / FSF Europe / Free Software Foundation Europe</td>
|
|
<td>FSFE / FSF Europe / Free Software Foundation Europe</td>
|
|
<td><strong>Oversættes ikke</strong>.
|
|
<q>FSF Europe</q> anvendes ikke længere. Afhængigt af sammenhængen,
|
|
anvender vi <q>FSFE</q> eller <q>Free Software Foundation
|
|
Europe</q></td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>General Assembly (GA)</td>
|
|
<td>Generalforsamling</td>
|
|
<td>Den øverste myndighed i FSFE.</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>GNU Project</td>
|
|
<td>GNU-projektet</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>hub</td>
|
|
<td>hub</td>
|
|
<td><strong>Oversættelse mangler</strong> (i betydningen FSFE'e centrale
|
|
juridiske enhed, i modsætning til afdelingerne)</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td><q>intellectual property</q></td>
|
|
<td><q>intellektuel ejendom</q></td>
|
|
<td>Skal altid i anførselstegn!</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>Legal Affairs Committee / committee on legal affairs</td>
|
|
<td>Legal Affairs Committee / den juridiske komite</td>
|
|
<td>Det første oversættes ikke</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>mailing list</td>
|
|
<td>postliste</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>non-profit</td>
|
|
<td>almennyttig eller nonprofit</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>PDF reader</td>
|
|
<td>PDF-viser</td>
|
|
<td>Software til visning af pdf-filer</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>President of the FSFE</td>
|
|
<td>Præsidenten for FSFE</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>sister organisation</td>
|
|
<td>søsterorganisationer</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>smart card</td>
|
|
<td>smartkort</td>
|
|
<td>(Fellowship-kortet) Undgå udtrykket <q>crypto card</q>, da der er en
|
|
varemærkeproblemstilling!</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>software patent</td>
|
|
<td>softwarepatent</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>supporter</td>
|
|
<td>støtte</td>
|
|
<td>personer der registrerer sig for at give deres støtte til FSFE's
|
|
aktiviteter (involverer ikke penge)</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>trademark</td>
|
|
<td>varemærke</td>
|
|
<td> </td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>UN World Summit on Information Society</td>
|
|
<td>FN World Summit on Information Society</td>
|
|
<td>Bortset fra FN oversættes det ikke - og dog?</td>
|
|
</tr>
|
|
|
|
<tr>
|
|
<td>volunteer</td>
|
|
<td>frivillig</td>
|
|
<td>(personer der i deres fritid arbejder for FSFE)</td>
|
|
</tr>
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
<h2>Standardmeddelelser (Boilerplate Texts)</h2>
|
|
|
|
<h3>Vedrørende Free Software Foundation Europe (For the Free Software Foundation Europe)</h3>
|
|
|
|
<h4>Pressemeddelelsesbundtekst (Press Release Footer)</h4>
|
|
<!-- please have a look at https://fsfe.org/about/mission for translations -->
|
|
|
|
<pre>
|
|
Free Software Foundation Europe er en velgørende organisation, der giver
|
|
brugere magt til at kontrollere teknologi. Software er dybt involveret i
|
|
alle aspekter at vores liv; og det er vigtigt, at teknologien giver magt
|
|
frem for at begrænse os. Fri software giver alle retten til at anvende,
|
|
forstå, tilpasse og dele software. Rettighederne hjælper med at støtte
|
|
andre fundamentale friheder, så som ytringsfrihed, pressefrihed og
|
|
privatlivets fred.
|
|
|
|
FSFE hjælper enkeltpersoner og organisationer med at forstå hvordan fri
|
|
software bidrager til frihed, gennemsigtighed og selvbestemmelse. Det
|
|
forbedrer brugernes rettigheder, ved at fjerne forhindringer for indførelse
|
|
af fri software, opfordrer folk til at anvende og udvikle fri software, og
|
|
stiller ressourcer til rådighed, der gør det muligt for alle, yderligere at
|
|
fremme fri software i Europa.
|
|
|
|
https://fsfe.org/
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
<h4>Nyhedsbrevesbundtekst (Newsletter Footer)</h4>
|
|
|
|
<pre>
|
|
Du kan finde en liste over alle FSFE's nyhedsbreve på
|
|
https://fsfe.org/news/newsletter.da.html
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
<h3>Underskriftslinje til Many Fellows-e-mail (E-Mail Signature Line of Many Fellows)</h3>
|
|
|
|
<pre>
|
|
Deltag i Fellowship'et og beskyt din frihed! (https://my.fsfe.org/donate)
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
<h3>Vedrørende Freedom Task Force (For the Freedom Task Force)</h3>
|
|
|
|
<h4>Pressemeddelelsesbundtekst (Press Release Footer)</h4>
|
|
<pre>
|
|
Om Freedom Task Force
|
|
|
|
Freedom Task Force er en aktivitet, som Free Software Foundation Europe
|
|
står for, med det formål at hjælpe folk med at forstå fri
|
|
software-licensering og mulighederne det giver. Vi tilbyder
|
|
uddannelsesmæssige ydelser, hjælper med større infrastrukturaktiviteter og
|
|
varetager FSFE's juridiske arbejde. Vores mål er at dele viden om fri
|
|
software-lovgivning, for at sikre fri software-projekters interesser,
|
|
skabe forbindelser mellem eksperter på området og hjælpe andre grupper med
|
|
at opnå lignende mål. Vi tror på en positiv, konstruktiv dialog og søger
|
|
på ethvert tidspunkt at støtte fri softwares langsigtende anvendelighed.
|
|
</pre>
|
|
</body>
|
|
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|