Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

contribute.de.xhtml 7.7KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>Mach mit! - FSFE</title>
  5. <meta
  6. name="description"
  7. content="Die FSFE unterstützen - Beitreten, Mitmachen, Designer, Übersetzer, Autor, Praktikant oder Webentwickler werden"/>
  8. <meta
  9. name="keywords"
  10. content="mitmachen fellowship mitglied fördermitglied beitreten webmaster spenden lokal treffen fördern freie software open source software fsfe designer übersetzer autor team kampagnen praktikant praktikum mailinglisten"/>
  11. </head>
  12. <body class="overview">
  13. <h1>Mach mit!</h1>
  14. <div id="introduction">
  15. <p>
  16. Wir sind eine facettenreiche Gemeinschaft aus ganz Europa und darüber
  17. hinaus, die sich für Freie Software einsetzt. Wenn sich das nach etwas
  18. für dich anhört, dann
  19. <strong>schließe dich unserer Arbeit für Freiheit</strong> an.
  20. Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten, sich zu beteiligen, und du
  21. wirst sicher etwas finden, das deinen Interessen und Fähigkeiten
  22. entspricht.
  23. </p>
  24. <p>
  25. Um den Einstieg zu erleichtern, haben wir unten ein paar Ideen
  26. gesammelt. Wenn du immer noch nicht sicher bist, wo du anfangen sollst,
  27. oder Kontakt mit unseren ehrenamtlichen Koordinatoren aufnehmen
  28. möchtest, kannst du eine E-Mail an
  29. <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a> senden.
  30. Bitte lies und folge unseren
  31. <a href="/about/codeofconduct.html">Code of Conduct (Verhaltenskodex)</a>,
  32. wenn du bei uns aktiv wirst.
  33. </p>
  34. </div>
  35. <h2>Mit nur ein paar Klicks helfen</h2>
  36. <ul>
  37. <li>
  38. <a href="/press/press.html"><img src="/graphics/icons/news.png" alt="Bleibe mit den Nachrichten auf dem Laufenden"/></a>
  39. <div>
  40. <h3><a href="/press/press.html">Bleibe auf dem Laufenden</a></h3>
  41. <p>
  42. Folge uns in einem unserer sozialen Netzwerke, abonniere unseren
  43. RSS-Feed und Newsletter um aktuelle Nachrichten von der FSFE zu
  44. erhalten.
  45. </p>
  46. </div>
  47. </li>
  48. <li>
  49. <a href="/contribute/spreadtheword.html"><img src="/graphics/icons/word.png" alt="Sag es weiter!"/></a>
  50. <div>
  51. <h3><a href="/contribute/spreadtheword.html">Sag es weiter!</a></h3>
  52. <p>
  53. Teile dein Wissen über Freie Software, indem du Flyer, Sticker oder
  54. Poster bestellst und diese an deine Freunde und Kollegen gibst oder
  55. in der Öffentlichkeit verteilst.
  56. </p>
  57. </div>
  58. </li>
  59. <li>
  60. <a href="/order/order.html"><img src="/graphics/icons/eshop.png" alt="Zeige deine Verbundenheit"/></a>
  61. <div>
  62. <h3><a href="/order/order.html">Zeige, dass du dabei bist!</a></h3>
  63. <p>
  64. Zeige mit Kleidung und anderen Artikeln aus unserem
  65. <a href="/order/order.html">Shop</a>, dass du zu Freier Software
  66. stehst. Jeder Verkauf hilft uns, wichtige Projekte zu finanzieren.
  67. </p>
  68. </div>
  69. </li>
  70. <li>
  71. <a href="https://my.fsfe.org/support"><img src="/graphics/icons/supporter.png" alt="Werde ein Unterstützer"/></a>
  72. <div>
  73. <h3><a href="https://my.fsfe.org/support">Werde Unterstützer</a></h3>
  74. <p>
  75. Die FSFE ist ein gemeinnütziger Verein. Deine finanzielle
  76. Unterstützung ermöglicht unseren gemeinsamen Einsatz für
  77. Softwarefreiheit!
  78. </p>
  79. </div>
  80. </li>
  81. </ul>
  82. <h2>Du möchtest noch mehr machen?</h2>
  83. <ul>
  84. <li>
  85. <a href="/events/events.html"><img src="/graphics/icons/meetus.png" alt="Uns treffen"/></a>
  86. <div>
  87. <h3><a href="/events/events.html">Triff uns</a></h3>
  88. <p>
  89. Unsere Community freut sich auf ein persönliches Treffen mit dir,
  90. etwa bei Veranstaltungen oder regelmäßigen Treffen einer lokalen
  91. Gruppe in deiner Nähe.
  92. </p>
  93. </div>
  94. </li>
  95. <li>
  96. <a href="/contact/community.html"><img src="/graphics/icons/connect.png" alt="Diskutiere mit!"/></a>
  97. <div>
  98. <h3><a href="/contact/community.html">Diskutiere mit!</a></h3>
  99. <p>
  100. Diskutiere mit, teile deine Erfahrungen, lerne von anderen und
  101. werde ein intergraler Bestandteil unserer Community.
  102. </p>
  103. </div>
  104. </li>
  105. <li>
  106. <a href="https://wiki.fsfe.org/LocalGroups"><img src="/graphics/icons/local_event.png" alt="Trete einer lokalen Gruppe bei"/></a>
  107. <div>
  108. <h3><a href="https://wiki.fsfe.org/LocalGroups">Trete einer lokalen Gruppe bei</a></h3>
  109. <p>
  110. Werde lokal in deiner Region aktiv und treffe andere, die deine
  111. Ansichten zu Freier Software teilen! Nehme dazu
  112. <a href="https://wiki.fsfe.org/LocalGroups">Kontakt</a> mit einem
  113. Koordinator einer lokalen Gruppe auf.
  114. </p>
  115. </div>
  116. </li>
  117. </ul>
  118. <h2>Lust auf ehrenamtlichen Einsatz?</h2>
  119. <ul>
  120. <li>
  121. <a href="/contribute/translators/translators.html"><img src="/graphics/icons/translate.png" alt="Übersetzen und Korrekturlesen"/></a>
  122. <div>
  123. <h3><a href="/contribute/translators/translators.html">Übersetzen und Korrekturlesen</a></h3>
  124. <p>
  125. Hilf uns, so viele Menschen wie möglich zu erreichen, indem du
  126. Artikel, Pressemitteilungen und Nachrichten aus dem Englischen in
  127. deine Muttersprache übersetzt.
  128. </p>
  129. </div>
  130. </li>
  131. <li>
  132. <a href="https://wiki.fsfe.org/KnowHow/Groups/OrganizeABooth"><img src="/graphics/icons/booth.png" alt="Helfe einen Stand zu organisieren"/></a>
  133. <div>
  134. <h3><a href="https://wiki.fsfe.org/KnowHow/Groups/OrganizeABooth">Organisiere einen Stand</a></h3>
  135. <p>
  136. Es ist wichtig für die FSFE, mit einem Stand bei Konferenzen und
  137. anderen Veranstaltungen vertreten zu sein. Hilf uns, einen lokalen
  138. Stand zu organisieren.
  139. </p>
  140. </div>
  141. </li>
  142. <li>
  143. <a href="/contribute/web/web.html"><img src="/graphics/icons/improve_website.png" alt="Verbessere unsere Webseite"/></a>
  144. <div>
  145. <h3><a href="/contribute/web/web.html">Verbessere unsere Webseite</a></h3>
  146. <p>
  147. Für viele Menschen sind unsere Webseiten der erste Kontakt mit uns.
  148. Trete unserem Web-Team und verbessere damit unsere Kommunikation
  149. und Präsenz für Besucher aus aller Welt.
  150. </p>
  151. </div>
  152. </li>
  153. <li>
  154. <a href="/contribute/designers/designers.html"><img src="/graphics/icons/webdesign.png" alt="Design for freedom" /></a>
  155. <div>
  156. <h3><a href="/contribute/designers/designers.html">Design für die Freiheit</a></h3>
  157. <p>
  158. Hilf uns, gedrucktes und digitales Material zu erstellen und erlebe,
  159. wie dein Design über die ganze Welt verteilt wird.
  160. </p>
  161. </div>
  162. </li>
  163. </ul>
  164. <h2>Werde vollzeit aktiv</h2>
  165. <ul>
  166. <li>
  167. <a href="/contribute/internship.html"><img src="/graphics/icons/intern.png" alt="Werde Praktikant oder Auszubildender"/></a>
  168. <div>
  169. <h3><a href="/contribute/internship.html">Werde Praktikant oder Auszubildender</a></h3>
  170. <p>
  171. Bewirb dich als Praktikant oder Trainee und werde Teil der FSFE.
  172. Wir suchen motivierte Personen, die uns helfen, zu Softwarefreiheit
  173. auf unterschiedlichen Ebenen im sozialen, politischen und
  174. rechtlichen Kontext beizutragen.
  175. </p>
  176. </div>
  177. </li>
  178. </ul>
  179. </body>
  180. <translator>Thomas Doczkal und Michael Weimann</translator>
  181. </html>