Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

liberate.el.xhtml 22KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>Απελευθερώστε τη συσκευή σας -
  5. Ελευθερώστε το Android σας! - FSFE</title>
  6. <meta content="Μάθετε πώς να επανακτήσετε τον έλεγχο των δεδομένων σας με ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα και με ελεύθερες εφαρμογές" name="description" />
  7. <meta content="android έξυπνο κινητό λειτουργικό σύστημα οδηγοί εφαρμογές Replicant OS CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol ελεύθερου λογισμικού τηλέφωνο κινητό τηλέφωνο ανοιχτός κώδικας GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ κατασκοπεία ανάλυση δεδομένων κατσκοπείας" />
  8. <link type="text/css" href="/campaigns/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)" />
  9. </head>
  10. <body>
  11. <p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Ελευθερώστε το Android σας</a></p>
  12. <h1>Απελευθερώστε τη συσκευή σας!</h1>
  13. <div id="introduction">
  14. <div class="image" id="hello-free-droid">
  15. <img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Liberated Android Robot" />
  16. </div>
  17. <p>
  18. Αν και το Android είναι κυρίως Ελεύθερο Λογισμικό, οι συσκευές
  19. συνήθως έρχονται με ιδιοκτησιακό λογισμικό και υπηρεσίες που
  20. εμποδίζουν τον κόσμο να τις χρησιμοποιήσει ανεξάρτητα και
  21. αυτόνομα.
  22. Απελευθερώστε την Android συσκευή σας: μάθετε πώς να
  23. επανακτήσετε το έλεγχο των δεδομένων σας με ένα ελεύθερο
  24. λειτουργικό σύστημα και ελεύθερες εφαρμογές!
  25. </p>
  26. </div>
  27. <h2 id="OS">Τα λειτουργικά συστήματα</h2>
  28. <p>
  29. Ένα λειτουργικό σύστημα είναι μια συλλογή λογισμικού που σάς επιτρέπει
  30. να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας και να εκτελείτε άλλες εφαρμογές σε
  31. αυτό. Αν και Android είναι <a
  32. href="http://www.gnu.org/philosophy/android-and-users-freedom.html">κυρίως
  33. ελεύθερο</a>, πολλά τηλέφωνα διατίθενται με ιδιοκτησιακά συστατικά
  34. και πρόσθετα. Κάποια τηλέφωνα επίσης έχουν κλειδωμένο
  35. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Booting#Boot_loader">φορτωτή
  36. εκκίνησης</a>
  37. που σας εμποδίζει να κάνετε εκκίνηση και να εγκαταστήσετε άλλα
  38. λειτουργικά συστήματα.
  39. Αν θέλετε να αγοράσετε ένα κινητό Android, βεβαιωθείτε ότι ο φορτωτής
  40. εκκίνησης μπορεί να <a
  41. href="http://wiki.cyanogenmod.com/?search=&quot;unlock+bootloader&quot;">ξεκλειδώσει</a>.
  42. Σε μερικές συσκευές ξεκλειδώνει μόνο με έξυπνες χακιές και οι
  43. κατασκευαστές τους έχουν την τάση να ακυρώνουν την εγγύηση όταν
  44. ξεκλειδώνετε το φορτωτή εκκίνησης της συσκευής τους. Αλλά δεδομένης
  45. της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 1999/44/CE, μόνο το γεγονός ότι τροποποιήσατε
  46. ή αλλάξατε το λογισμικό στη συσκευή σας, δεν είναι επαρκής αιτία
  47. ακύρωσης της νόμιμης εγγύησης.
  48. <a href="http://piana.eu/root"
  49. title="Does rooting your phone invalidate its warranty?">Δείτε το
  50. ιστολόγιο του Carlo Piana</a> για περισσότερες πληροφορίες.
  51. Υπάρχουν και
  52. εταιρείες που διαθέτουν τις συσκευές τους με ξεκλείδωτο φορτωτή
  53. εκκίνησης ή σάς παρέχουν τα μέσα να τον ξεκλειδώσετε. Εκτός από αυτό,
  54. είναι καλή ιδέα να εξετάσετε αν υπάρχουν ελεύθερες εκδόσεις Android <a
  55. href="http://www.cyanogenmod.com/devices">που να υποστηρίζουν τη
  56. συσκευή</a>.
  57. </p>
  58. <h3 id="Replicant">Replicant OS</h3>
  59. <div class="image left">
  60. <img alt="Replicant" src="/campaigns/android/replicant.png" />
  61. </div>
  62. <p>
  63. <a href="http://replicant.us/">Replicant</a> Το Replicant είναι μια
  64. διανομή Android η οποία είναι 100% Ελεύθερο Λογισμικό. Επειδή δεν
  65. χρησιμοποιεί μη-ελεύθερους οδηγούς, προς το παρόν εκτελείται σε
  66. περιορισμένο αριθμό συσκευών.
  67. </p>
  68. <p>
  69. Σας ζητάμε να βοηθήσετε το Replicant να επεκτείνει την υποστήριξη
  70. για περισσότερες συσκευές. Μπορείτε <a
  71. href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/issues">να
  72. συμβάλλετε με κώδικα</a>, και με <a
  73. href="https://www.fsf.org/blogs/community/donate-to-replicant-and-support-free-software-on-mobile-devices">
  74. δωρεές συσκευών</a> στην ομάδα του Replicant για δοκιμές.
  75. </p>
  76. <h3 id="CyanogenMod">CyanogenMod</h3>
  77. <div class="image right">
  78. <img alt="CyanogenMod" src="/campaigns/android/cyanogenmod.png" />
  79. </div>
  80. <p>
  81. Η <a href="http://www.cyanogenmod.com/">CyanogenMod</a> είναι μια
  82. έκδοση Android την οποία μπορείτε να χρησιμοποιείτε χωρίς λογαριασμό
  83. Google. Αν και είναι συνήθως περισσότερο ελεύθερη από το λογισμικό
  84. το οποίο είναι εγκατεστημένο στη συσκευή σας, η ελευθερία δεν είναι
  85. ο κύριος σκοπός της. Ενώ η CyanogenMod εκτελείται
  86. <a href="http://www.cyanogenmod.com/devices">στις περισσότερες
  87. συσκευές Android</a> χρησιμοποιεί
  88. <a href="https://github.com/CyanogenMod/android_device_semc_iyokan/blob/gingerbread/proprietary-files.txt">
  89. μη-ελεύθερους οδηγούς συσκευών και firmware</a> που
  90. <a href="https://github.com/CyanogenMod/android_device_semc_iyokan/blob/gingerbread/extract-files.sh">
  91. ανακτώνται από μια συσκευή</a> και εμπεριέχονται στη ROM.
  92. Νεότερες εκδόσεις περιέχουν και τις ιδιοκτησιακές υπηρεσίες
  93. Google Play.
  94. </p>
  95. <p>
  96. Συλλέξαμε
  97. <a href="https://fsfe.org/campaigns/android/help.en.html#OS">κάποια
  98. στοιχεία</a> σχετικά με το πώς μπορείτε να βοηθήσετε να
  99. διασφαλιστεί ότι η CyanogenMod θα γίνει ξανά ελεύθερη και πώς να
  100. αναγνωρίσετε και να αφαιρέσετε μη-ελέυθερα τμήματα. Αν γνωρίζετε άλλες
  101. μη-ελεύθερες εφαρμογές να έχουν προστεθεί στο CyanogenMod,
  102. <a href="mailto:android&#64;lists.fsfe.org">ενημερώστε μας!</a>
  103. </p>
  104. <h2 id="Apps">Οι εφαρμογές</h2>
  105. <p>
  106. Για τους περισσότερους, το <a href="https://market.android.com/">Google
  107. Play Store</a> (που ήταν γνωστό ως Android Market) είναι η μόνη
  108. ή η κύρια πηγή για τις εφαρμογές τους.
  109. Δεν σας λέει ούτε αν μια εφαρμογή είναι Ελεύθερο Λογισμικό ή όχι, για
  110. να μην αναφέρουμε την άδεια χρήσης της. Δυστυχώς, οι περισσότερες
  111. εφαρμογές από αυτήν ή από άλλες αγορές είναι ιδιοκτησιακές. Ακόμη και
  112. αν εγκαταστήσετε μια εφαρμογή Ελεύθερου Λογισμικού, δεν υπάρχει λόγος
  113. να εμπιστευθείτε το εκτελέσιμο και τη λήψη του. Επίσης η χρήση της
  114. αγοράς Google απαιτεί έναν Google λογαριασμό. Συνιστάται να μη
  115. χρησιμοποιήσετε την αγορά αυτή καθόλου.
  116. </p>
  117. <h3 id="F-Droid">F-Droid</h3>
  118. <div class="image left">
  119. <img alt="F-Droid" src="/campaigns/android/f-droid.png" />
  120. </div>
  121. <p>
  122. Με την <a href="http://f-droid.org/">πρωτοβουλία F-Droid</a> άρχισε να
  123. αλλάζει η θλιβερή κατάσταση των εφαρμογών Ελεύθερου Λογισμικού στον
  124. κόσμο του Android. Η πρωτοβουλία αυτή κατασκευάζει ένα αποθετήριο
  125. Ελεύθερου Λογισμικού με ευκολία εγκατάστασης για την πλατφόρμα Android.
  126. Υπάρχει μια εφαρμογή πελάτη Android που διευκολύνει την περιήγηση σε
  127. εφαρμογές Ελεύθερου Λογισμικού, την εγκατάστασή τους στη συσκευή σας
  128. και τον εντοπισμό ενημερώσεων. Όπου η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη
  129. περιλαμβάνει πληροφορίες για το πώς να κάνετε χρηματικές δωρεές στους
  130. συγγραφείς της εφαρμογής.
  131. </p>
  132. <p>
  133. Το αποθετήριο του F-Droid περιέχει λεπτομέρειες πολλαπλών εκδόσεων
  134. για κάθε εφαρμογή. Μπορείτε επίσης εύκολα να δημιουργήσετε και να
  135. προσθέσετε τα δικά σας αποθετήρια. Αλλά επειδή η πρωτοβουλία αυτή
  136. είναι
  137. <a href="https://gitorious.org/f-droid/fdroidserver">πολύ δραστήρια</a>,
  138. με την ανάπτυξη να γίνεται αποκεντρωμένα και να είναι ανοιχτή σε
  139. συνεργασίες, η δημιουργία ξεχωριστών αποθετηρίων δεν είναι
  140. πραγματικά απαραίτητη. Ο στόχος της είναι να συμπεριλάβει όλες τις
  141. χρήσιμες Ελεύθερου Λογισμικού εφαρμογές Android και να παρακολουθεί
  142. τις ενημερώσεις τους.
  143. </p>
  144. <p>
  145. Συλλέξαμε κάποια στοιχεία για το πώς μπορείτε
  146. <a href="/campaigns/android/help.html#Apps">να βοηθήσετε το F-Droid</a>.
  147. </p>
  148. <h2 id="Sync">Συγχρονίζοντας τα δεδομένα σας</h2>
  149. <p>
  150. Όταν εκτελείτε μόνο Ελεύθερο Λογισμικό και όταν δεν στηρίζεστε σε
  151. μη-ελεύθερες δικτυακές υπηρεσίες όπως αυτές που προσφέρει η Google,
  152. μοιάζει σαν να χάνετε την ευκολία να συγχρονίζετε τις επαφές σας,
  153. τα ημερολόγια και άλλα δεδομένα με άλλες συσκευές. Ευτυχώς, υπάρχει
  154. μεγάλη ποσότητα από Ελεύθερο Λογισμικό που κάνει τη δουλειά.
  155. </p>
  156. <h3 id="sync-pim">Συγχρονίζοντας το ημερολόγιο και τις επαφές</h3>
  157. <p>
  158. Υπάρχουν πολλές υλοποιήσεις εξυπηρετητών Ελεύθερου Λογισμικού για
  159. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV">CalDAV</a> και
  160. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV">CardDAV</a>
  161. που μπορείτε να χρησιμοποιείτε, όπως:
  162. </p>
  163. <ul>
  164. <li>
  165. <a href="http://owncloud.org">ownCloud</a>
  166. &#8212; το εμπορικό αντίστοιχο διαθέσιμο στο
  167. <a href="https://owncloud.com/">ownCloud Inc.</a>
  168. και άλλες επιλογές φιλοξενίας στη λίστα με τους
  169. <a href="http://owncloud.org/providers/">παρόχους υπηρεσιών
  170. υποστήριξης ownCloud</a>
  171. </li>
  172. <li>
  173. <a href="http://kolab.org/">Kolab</a>
  174. &#8212; το εμπορικό αντίστοιχο διαθέσιμο στο
  175. <a href="https://mykolab.com/">MyKolab</a>;
  176. πληροφορίες για το πώς διαμορφώνετε εφαρμογές θα βρείτε στη σελίδα
  177. <a href="https://mykolab.com/clients">MyKolab Client Configuration</a>.
  178. </li>
  179. <li>
  180. <a href="http://www.sogo.nu">SoGO</a>
  181. &#8212; αντικαθιστά εξυπηρετητές Microsoft Exchange·
  182. εμπορική υποστήριξη διαθέσιμη στο
  183. <a href="http://www.sogo.nu/english/support/commercial_support.html">
  184. SoGO consulting services</a>;
  185. </li>
  186. <li><a href="http://baikal-server.com">baikal</a></li>
  187. <li><a href="http://davical.org">DAViCal</a></li>
  188. <li>
  189. <a href="http://davmail.sourceforge.net/">davmail</a>
  190. &#8212; δεν πρόκειται για εξυπηρετητή επαφών και ημερολογίου,
  191. αλλά για μια πύλη προς εξυπηρετητές Microsoft Exchange που
  192. παρέχουν πρόσβαση CardDAV και CalDAV.
  193. Ίσως το πρώτο βήμα για να απελευθερώσετε τα PIM δεδομένα σας
  194. από ιδιοκτησιακές λύσεις.
  195. </li>
  196. </ul>
  197. <p>
  198. Κάθε συσκευή από την οποία θέλετε να έχετε πρόσβαση στις επαφές σας
  199. και στο ημερολόγιο απαιτεί CardDAV και CalDAV.
  200. Για την επιφάνεια εργασίας μπορείτε να χρησιμοποιείτε:
  201. </p>
  202. <ul>
  203. <li>
  204. <a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird">Thunderbird</a>
  205. με την επέκταση ημερολογίου
  206. <a href="https://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/">
  207. Lightening</a>
  208. </li>
  209. <li><a href="http://kontact.org">KDE Kontact</a></li>
  210. <li><a href="https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution">Gnome Evolution</a></li>
  211. <li>
  212. <a href="http://lostpackets.de/pycarddav/">pyCardDAV</a>
  213. για χρήση του CardDAV ως βιβλίο διευθύνσεων στο
  214. <a href="http://www.mutt.org/">mutt</a>
  215. (και ίσως και σε άλλες εφαρμογές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου)
  216. ή για επικοινωνία με τον εξυπηρετητή CardDAV από τη γραμμή εντολών.
  217. </li>
  218. </ul>
  219. <p>
  220. Σε συσκευές Android μπορείτε να χρησιμοποιείτε:
  221. </p>
  222. <ul>
  223. <li>
  224. <a href="http://acal.me">ACal</a>
  225. (<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.morphoss.acal">στο F-Droid</a>) &#8212;
  226. αν και δεν ενημερώνει το ημερολόγιο του Android και τη
  227. βάση δεδομένων των επαφών είναι μια πολύ δυνατή εφαρμογή PIM·
  228. </li>
  229. <li>
  230. <a href="http://davdroid.bitfire.at">DAVdroid</a>
  231. (<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=at.bitfire.davdroid">στο F-Droid</a>);
  232. </li>
  233. <li>
  234. <a href="https://github.com/gggard/AndroidCaldavSyncAdapater">CalDAV Sync Adapter</a>
  235. (<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.gege.caldavsyncadapter">στο F-Droid</a>).
  236. </li>
  237. </ul>
  238. <h3 id="sync-files">Συγχρονισμός αρχείων</h3>
  239. <p>
  240. Για να διατηρείτε τα αρχεία συγχρονισμένα μεταξύ συσκευών
  241. </p>
  242. <ul>
  243. <li>
  244. <a href="https://github.com/owncloud/android">ownCloud android client</a>
  245. (<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.owncloud.android">
  246. στο F-Droid</a>) &#8212;
  247. συγχρονισμός αρχείων και έχει στιγμιαία αποστολή για φωτογραφίες και
  248. βίντεο που ελήφθησαν με τη συσκευή·
  249. </li>
  250. <li>
  251. <a href="http://wiki.cyanogenmod.org/w/Doc:_dropbear">SSH Daemon dropbear</a> &#8212;
  252. προεγκατεστημένο στο CyanogenMod για να εκτελέσετε π.χ.
  253. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rsync">rsync</a>.
  254. </li>
  255. </ul>
  256. <h3 id="sync-rss">Συγχρονισμός για εφαρμογές ανάγνωσης ροών</h3>
  257. <p>
  258. Αν συνηθίζετε να παρακολουθείτε ροές
  259. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rss">RSS</a>/<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Atom_%28standard%29">Atom</a>,
  260. είναι ωραίο να μπορείτε να διατηρείτε όλες τις συσκευές
  261. συγχρονισμένες. Εδώ είναι κάποιες προτάσεις ελεύθερων λύσεων:
  262. </p>
  263. <ul>
  264. <li>
  265. <a href="http://apps.owncloud.com/content/show.php/News?content=158434">ownCloud New Reader</a>
  266. (<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=de.luhmer.owncloudnewsreader">στο F-Droid</a>)
  267. </li>
  268. <li>
  269. <a href="http://tt-rss.org/redmine/projects/tt-rss">Tiny Tiny RSS</a>
  270. (<a href="https://github.com/gothfox/Tiny-Tiny-RSS-for-Honeycomb">πηγαίος κώδικας της επίσημης Android εφαρμογής</a>,
  271. <a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.ttrssreader">εναλλακτική Android εφαρμογή στο F-Droid</a>)
  272. </li>
  273. <li>
  274. <a href="https://github.com/samuelclay/NewsBlur">NewsBlur</a>
  275. (<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.newsblur">στο F-Droid</a>)
  276. </li>
  277. </ul>
  278. <h3 id="sync-webbrowser">Συγχρονισμός Περιηγητών Ιστού</h3>
  279. <p>
  280. Μπορείτε να φιλοξενείτε το δικό σας εξυπηρετητή συγχρονισμού
  281. Firefox
  282. </p>
  283. <ul>
  284. <li>εγκαθιστώντας το δικό σας <a href="http://docs.services.mozilla.com/howtos/run-sync.html">Mozilla Sync Server</a></li>
  285. <li>με χρήση από ownCloud του <a href="http://apps.owncloud.com/content/show.php/Mozilla+Sync?content=161793">Mozilla Sync application</a></li>
  286. </ul>
  287. <p>
  288. Έτσι έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τις προηγμένες
  289. ρυθμίσεις της διαμόρφωσης συγχρονισμού του Περιηγητή Ιστού
  290. Firefox για να ορίσετε τον νέο εξυπηρετητή και τα στοιχεία
  291. εισόδου.
  292. </p>
  293. <p>
  294. Αν και υπάρχει κάποια τεκμηρίωση για το πώς μπορείτε να
  295. ρυθμίσετε το δικό σας εξυπηρετητή συγχρονισμού για τον
  296. Περιηγητή Ιστού Chrome, είναι όλα «στον αέρα».
  297. Δείτε το <a href="https://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=181429">issue 181429</a> από τον ιχνηλάτη προβλημάτων ανάπτυξης του chromium.
  298. </p>
  299. </body>
  300. <timestamp>$Date: 2012-02-17 15:16:09 +0100 (ven. 17 févr. 2012) $ $Author: hugo $</timestamp>
  301. <legal type="cc-license">
  302. <license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
  303. <notice>Τμήματα της σελίδας αυτής είναι
  304. τροποποιήσεις με βάση εργασία που δημιουργήθηκε και διαμοιράστηκε από
  305. την Google και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τους όρους που περιγράφονται
  306. στην Creative Commons 3.0 Attribution License. Το Android είναι εμπορικό
  307. σήμα της Google Inc.</notice>
  308. </legal>
  309. </html>
  310. <!--
  311. Local Variables: ***
  312. mode: xml ***
  313. End: ***
  314. -->