Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

help.nl.xhtml 8.8KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>Draag bij! - Bevrijd uw Android! - FSFE</title>
  5. <meta content="Moedig android-vrijheid en Vrije Software app-ontwikkeling aan:
  6. draag bij aan vrij als in vrijheid." name="description"/>
  7. <meta content="android smartphone besturingssysteem drivers apps Replicant OS
  8. CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol vrije software telefoon mobiele telefoon
  9. open bron GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spioneren spion analytics"/>
  10. </head>
  11. <body>
  12. <p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Bevrijd uw Android</a></p>
  13. <h1>Draag bij en help anderen!</h1>
  14. <div id="introduction">
  15. <div class="image" id="hello-free-droid">
  16. <img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Bevrijde Android Robot" />
  17. </div>
  18. <p>
  19. Help ons om mensen aan te moedigen om hun apparaten te bevrijden en om ontwikkelaars van programma's ("app's") om hun app te publiceren als Vrije Software. De verschillende Vrije Software-initiatieven hebben ook hulp nodig en we moeten ook verzekeren dat ze vrij, als in "vrijheid", blijven. Als u gewoon het woord over deze campagne wilt verspreiden dan is er <a href="/campaigns/android/artwork.html">promotiemateriaal</a> beschikbaar om te downloaden, te vertalen en te bestellen.
  20. </p>
  21. </div>
  22. <h2 id="OS">Besturingssystemen</h2>
  23. <p>
  24. Het Replicant-initiatief heeft urgent hulp nodig. Er staat op haar homepage een lijst met <a href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/Tasks">verschillende manieren om te helpen</a>.
  25. </p>
  26. <p>
  27. Hoewel andere versies van Android allemaal gebaseerd zijn op Vrije Software, worden soms onvrije apps toegevoegd aan deze ROM's. Als u onvrije software kent die is toegevoegd aan LineageOS of andere versies van Android <a href="mailto:android@lists.fsfe.org">laat het ons dan alstublieft weten</a>!
  28. We verzamelen <a href="https://wiki.fsfe.org/Android#Non-Free_Parts">actuele informatie</a> in de wiki.
  29. </p>
  30. <h2 id="Apps">Apps en F-Droid</h2>
  31. <p>
  32. Het F-Droid initiatief kent <a href="http://f-droid.org/contribute/">een lijst met veel manieren om bij te dragen</a>.
  33. Neem eens een kijkje! Misschien is er iets dat u gemakkelijk kan doen.
  34. </p>
  35. <h3>Apps zelf toevoegen</h3>
  36. <p>
  37. Wij moedigen u aan om applicaties zelf toe te voegen aan F-Droid.
  38. Er <a href="http://f-droid.org/docs/">is een handleiding</a> om u te
  39. helpen. Er is een lange wachtrij aan
  40. <a href="https://gitlab.com/fdroid/rfp/issues">applicaties
  41. die nog toegevoegd kunnen worden</a>.
  42. Toevoegen werkt door het invullen van een eenvoudig bestand met vragen over
  43. wie een pakket beheert en hoe het kan worden opgebouwd vanuit de bron. Als u graag
  44. zelf apps toevoegt zou u moeten lezen over
  45. <a href="https://f-droid.org/docs/Submitting_to_F-Droid_Quick_Start_Guide/">hoe F-Droid met
  46. git werkt</a> en <a href="https://f-droid.org/docs/Build_Metadata_Reference/">
  47. hoe u deze zogenoemde metadata-bestanden kunt creëren.</a>.
  48. </p>
  49. <h3 id="FreeingApps">Onvrije apps bevrijden</h3>
  50. <p>
  51. Helaas zijn er nog steeds applicaties waar geen vrij alternatief voor is.
  52. De propriëtaire app gebruiken is een slecht idee: het neemt uw vrijheid weg.
  53. Zelfs als u niet kunt
  54. programmeren dan kunt u <a href="https://wiki.fsfe.org/ConvinceYourFriends">contact
  55. opnemen</a> met de auteurs van cruciale apps en hen vriendelijk vragen naar hun redenen om hun app niet als Vrije Software te publiceren. Veel apps
  56. zijn beschikbaar zonder betalingen dus geld is niet altijd de
  57. belangrijkste reden. Soms kan een e-mail al een verschil maken en er zijn al
  58. succesvolle pogingen geweest: bijvoorbeeld de Chess Walk app is nu
  59. <a href="https://gitorious.org/chesswalk/chesswalk">bevrijdt</a>.
  60. </p>
  61. <h4>Apps die nog steeds bevrijd zouden moeten worden</h4>
  62. <p>
  63. We verzamelen apps waar nog geen vrij alternatief voor is, maar die belangrijk zijn
  64. op een vrij systeem, <a href="https://wiki.fsfe.org/Android#Apps_That_Still_Need_To_Be_Liberated">in
  65. onze wiki</a>. Voeg daar alstublieft andere essentiële apps toe.
  66. Mensen kunnen <a href="https://wiki.fsfe.org/ConvinceYourFriends">contact
  67. opnemen met de auteurs</a> van die apps en hen vragen waarom ze geen Vrije
  68. Software zijn.
  69. </p>
  70. <h4>Antwoorden die we hebben gehoord van app-ontwikkelaars</h4>
  71. <p>
  72. Alleen als we de motivatie van programmeurs die hun apps propriëtair houden begrijpen,
  73. weten we wat nodig veranderd moet worden om hen van gedachten te veranderen en
  74. hen ervan te overtuigen om hun eigen app te bevrijden. <a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/Android#Responses_to_Objections_We.27ve_Heard_from_App_Developers">
  75. Draag alstublieft uw ervaringen bij</a> met ontwikkelaars van onvrije apps
  76. en deel nuttige antwoorden op hun bezwaren.
  77. </p>
  78. <ul>
  79. <li>
  80. <strong>Bezwaar:</strong> als ik mijn app publiceer als Vrije Software,
  81. zal ik niet in staat zijn om er geld mee te verdienen.
  82. <ul>
  83. <li>U kunt uw app nog steeds aanbieden op andere markten en er daar
  84. geld voor vragen. </li>
  85. <li>Bied mensen opties aan om geld te doneren. Deze kunnen worden
  86. toegevoegd aan vrije markten zoals F-Droid en hun gebruikers waarderen het graag.
  87. Afhankelijk van uw situatie zou u meer geld kunnen verdienen met donaties dan
  88. uit verkoop. </li>
  89. </ul>
  90. </li>
  91. <li>
  92. <strong>Bezwaar:</strong> Maar als mijn app Vrije Software is dan
  93. kunnen andere mensen het distribueren zonder dat ik winst maak.
  94. <ul>
  95. <li> Dat is waar, maar hou in gedachten dat mensen die u niet willen
  96. betalen altijd manieren vinden om dat te doen. </li>
  97. <li> Als u het mensen op een vriendelijke en niet vervelende manier
  98. vraagt en hen goede redenen geeft zullen zij u geld geven.</li>
  99. <li> Als u uw app publiceert onder een copyleft-licentie zoals
  100. <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a> dan hebt
  101. u de garantie dat andere mensen het niet kunnen distribueren zonder ook de broncode
  102. te distribueren. Anders is het een overtreding op het auteursrecht en kunt u contact
  103. opnemen met de app-winkelbeheerder om het te laten verwijderen.</li>
  104. <li> U zou mensen kunnen vertellen dat om uw werk te erkennen en te
  105. ondersteunen zij uw applicatie zouden moeten kopen en niet de kopieën die
  106. gedistribueerd zouden kunnen zijn door andere mensen. </li>
  107. </ul>
  108. </li>
  109. <li>
  110. <strong>Bezwaar:</strong> Ik voel me in verlegenheid gebracht door
  111. mijn slechte code en wil niet dat iemand anders dat ziet.
  112. <ul>
  113. <li> Uw code is erg nuttig voor veel mensen en het werkt.
  114. Natuurlijk zou goede code beter zijn maar de kwaliteit van de code is minder
  115. belangrijk dan de vrijheid.
  116. </li>
  117. <li> Iedereen heeft op een gegeven moment wel slechte code
  118. geschreven. Door het te delen stelt u anderen in staat het te helpen verbeteren.
  119. </li>
  120. </ul>
  121. </li>
  122. </ul>
  123. <h2 id="Contact">Contact</h2>
  124. <p>
  125. Als u geïnformeerd wilt blijven of met anderen wilt werken aan een vrij
  126. Android-systeem dan kunt u
  127. <strong><a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/android">zich abonneren
  128. op de e-maillijst</a></strong>. U kunt ook vragen stellen of input leveren door
  129. te schrijven naar <a href="mailto:android@lists.fsfe.org">android&#64;lists.fsfe.org</a>.
  130. Voor het stellen van technische vragen over apps is het
  131. <a href="irc://irc.freenode.net/fdroid">F-Droid IRC-kanaal</a> een goede plaats.
  132. Voor het uitwisselen van informatie over de lagere lagen van Android zijn het
  133. <a href="irc://irc.freenode.net/replicant">Replicant-</a> (<a href="https://webchat.freenode.net/?channels=replicant">Webchat</a>) en
  134. <a href="irc://irc.freenode.net/lineageos">LineageOS IRC-kanaal</a> (<a href="https://webchat.freenode.net/?channels=lineageos">Webchat</a>) geschikter. Iedereen in deze gemeenschap is erg vriendelijk en houdt ervan om anderen te
  135. helpen, dus wees niet verlegen en doe mee!</p>
  136. </body>
  137. <timestamp>$Date: 2012-02-17 15:16:09 +0100 (ven. 17 févr. 2012) $ $Author: hugo $</timestamp>
  138. <legal type="cc-license">
  139. <license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
  140. <notice>Delen van deze pagina zijn wijzigingen, gebaseerd op het werk dat
  141. gecreëerd en gedeeld is door Google en gebruikt is volgens de voorwaarden die beschreven
  142. zijn in de Creative Commons 3.0 Attribution License. Android is een handelsmerk van Google Inc.
  143. </notice>
  144. </legal>
  145. <translator>André Ockers</translator>
  146. </html>
  147. <!--
  148. Local Variables: ***
  149. mode: xml ***
  150. End: ***
  151. -->