183 lines
14 KiB
HTML
183 lines
14 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<version>1</version>
|
||
<author id="gerloff"/>
|
||
<date>
|
||
<original content="2010-10-13"/>
|
||
</date>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>Δήλωση για τη σχέση ανάμεσα στα πρότυπα
|
||
και στα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στην WIPO SCP/15</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body>
|
||
|
||
<p id="category">
|
||
<a href="/activities/policy.html">WIPO</a>
|
||
</p>
|
||
|
||
<h1>Δήλωση για τη σχέση ανάμεσα στα πρότυπα και στα διπλώματα ευρεσιτεχνίας
|
||
στην WIPO SCP/15</h1>
|
||
<h4>Μόνιμη Επιτροπή για τη Νομοθεσία περί Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας: <a href="http://www.wipo.int/meetings/fr/details.jsp?meeting_id=19684">Δέκατη πέμπτη Σύνοδος</a>, Γενεύη, 11 - 15 Οκτωβρίου 2010. </h4>
|
||
|
||
<p id="introduction">Περίληψη: Τα πρότυπα για το λογισμικό πρέπει να είναι
|
||
εφαρμόσιμα σε κάθε λογισμικό ή επιχειρηματικό υπόδειγμα και σε εκείνα που
|
||
βασίζονται στο Ελεύθερο Λογισμικό. Όταν διπλώματα ευρεσιτεχνίας ενσωματώνονται
|
||
σε πρότυπα λογισμικού, απαιτείται να αδειοδοτούνται με τρόπο που δεν
|
||
περιορίζει την εφαρμογή τους. Εκτός από την απουσία
|
||
κάθε άλλου περιορισμού, αυτό σημαίνει αδειοδότηση ελεύθερη δικαιωμάτων
|
||
για κάθε ενδιαφερόμενο που εφαρμόζει το πρότυπο.</p>
|
||
|
||
<h2>Παρέμβαση από το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE)</h2>
|
||
|
||
<p>Σας ευχαριστώ κ. Πρόεδρε, για την ευκαιρία που δίνετε στο Ευρωπαϊκό
|
||
Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού να μιλήσει για το πολύ σημαντικό θέμα των προτύπων
|
||
και των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Θα θέλαμε να σας συγχαρούμε για την
|
||
ικανότητά σας να διευθύνετε αυτήν τη συνάντηση με έναν παραγωγικό και
|
||
εμπεριστατωμένο τρόπο.</p>
|
||
|
||
<p>Το έγγραφο SCP/13/2 παρέχει ένα καλό σημείο εκκίνησης και σωστά
|
||
προσδιορίζει τον κεντρικό ρόλο των προτύπων για τις οικονομίες κλίμακας
|
||
και ανταγωνισμού σε θεμιτό επίπεδο. Θα θέλαμε να περιορίσουμε τα σχόλιά
|
||
μας στην περιοχή των προτύπων λογισμικού.</p>
|
||
|
||
<p>Τον Νοέμβριο του 2008, ο κ. Karsten Meinhold, πρόεδρος της ειδικής
|
||
επιτροπής IPR του European Telecommunications Standards Institute
|
||
υπογράμμισε ότι “Τα IPR και τα Πρότυπα εξυπηρετούν διαφορετικούς
|
||
σκοπούς: τα IPR προορίζονται για ιδιωτική αποκλειστική χρήση, τα
|
||
Πρότυπα για δημόσια, συλλογική χρήση“.</p>
|
||
|
||
<p>Πριν σχολιάσουμε το έγγραφο με λετομέρειες, θα ήθελα να υπογραμμίσω
|
||
πολύ σύντομα γιατί το θέμα απαιτεί εξονυχιστικό έλεγχο παρά την εις βάθος
|
||
τεχνική φύση του.</p>
|
||
|
||
<p>Σύμφωνα με τον ΟΟΣΑ, οι ΜΜΕ αποτελούν το 90 με 98 τοις εκατό των
|
||
εταιρειών στις περισσότερες χώρες. Αυτή είναι η κατάσταση στη βιομηχανία
|
||
λογισμικού. Στις αναπτυσσόμενες χώρες και στις χώρες υπό μετάβαση, το
|
||
μερίδιο των ΜΜΕ στην οικονομία τείνει να είναι ακόμη εντονότερο.</p>
|
||
|
||
<p>Τα τείχη εισόδου στην αγορά λογισμικού είναι αρκετά χαμηλά.
|
||
Πολλοί από τους σημερινούς γίγαντες του λογισμικού ξεκίνησαν σε
|
||
γκαράζ. Κατάφεραν να αναπτυχθούν ταχύτατα επειδή δεν παρεμποδίζονταν
|
||
από πατέντες μεγαλύτερων ανταγωνιστών τους και συχνά επειδή είχαν
|
||
τη δυνατότητα να εφαρμόζουν υφιστάμενα Ανοικτά Πρότυπα με καινοτόμους
|
||
τρόπους. Το Ελεύθερο Λογισμικό, το οποίο είναι γνωστό και ως Ανοικτός
|
||
Κώδικας, μειώνει αυτά τα τείχη εισόδου ακόμη περισσότερο.</p>
|
||
|
||
<p>Σύμφωνα με την εταιρεία συμβούλων Gartner, το 100% των εταιρειών
|
||
σήμερα χρησιμοποιούν τουλάχιστο κάποιο Ελεύθερο Λογισμικό στα
|
||
συστήματά τους. Το Linux Foundation προβλέπει ότι το 2011, το
|
||
Ελεύθερο Λογισμικό θα στηρίζει μια οικονομία 50 εκατομμυρίων δολαρίων.</p>
|
||
|
||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό επίσης παρέχει μια μοναδική ευκαιρία για τα
|
||
αναπτυσσόμενα έθνη και τις χώρες υπό μετάβαση. Όταν εισαγάγουν μη-ελεύθερο
|
||
λογισμικό, γίνονται εξαρτημένοι από την εταιρεία που τούς το προμήθευσε.
|
||
Αντίθετα, όταν χρησιμοποιούν Ελεύθερο Λογισμικό, καλλιεργούν την
|
||
ανάπτυξη τοπικών εταιρειών. Έτσι βοηθούν στη δημιουργία μιας τοπικής
|
||
βάσης γνώσης από ειδικούς τεχνολογικών προσόντων, οι οποίοι προσθέτουν
|
||
αξία στην εθνική οικονομία.</p>
|
||
|
||
<p>Αυτή είναι μια εξαιρετικά συμπυκωμένη περίληψη της οικονομικής
|
||
προοπτικής με βάση το Ελεύθερο Λογισμικό. Συνιστά ένα απαραίτητο
|
||
υπόβαθρο στην αντιπαράθεση που έχουμε σήμερα εδώ για τα πρότυπα
|
||
και τις πατέντες.</p>
|
||
|
||
<p>Τα πρότυπα πάντα υποδηλώνουν ευρεία δημόσια πρόσβαση,
|
||
μια ανοιχτή διαδικασία και κατά τη δημιουργία του προτύπου και
|
||
κατά την πρόσβαση σε αυτό. Συνεπώς είναι σημαντικό να αντιληφθούμε
|
||
ότι ένα Ανοικτό Πρότυπο θα πρέπει απαραίτητα να ικανοποιεί υψηλότερα
|
||
κριτήρια ανοιχτών διαδικασιών από εκείνα που δίνονται με το άρθρο 41
|
||
του εγγράφου SCP/13/2.</p>
|
||
|
||
<p>Είναι επιπλέον σημαντικό να προστεθεί ότι τα “de facto standards”
|
||
τυπικά δεν είναι πρότυπα, αλλά ιδιοκτησιακοί τύποι συγκεκριμένων
|
||
προμηθευτών αρκετά ισχυροί για να επιβληθούν στην αγορά. Ακριβώς
|
||
για αυτήν την επιβολή στην αγορά είναι που τα “de facto standards”
|
||
συνήθως χρησιμοποιούνται για να περιγράψουν μονοπωλιακές καταστάσεις
|
||
και αντίστοιχη απουσία ανταγωνισμού, που συγκρούονται με τον βασικό
|
||
σκοπό και τη λειτουργία των προτύπων.</p>
|
||
|
||
<p>Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για την αποκαλούμενη RAND ή FRAND προσέγγιση.
|
||
RAND σημαίνει “Reasonable and Non-Discriminatory” (Εύλογο και Χωρίς
|
||
Διακρίσεις). Στην πράξη, αυτό το μοντέλο μεροληπτεί εις βάρος του
|
||
Ελεύθερου Λογισμικού. Απαιτεί από τον καθένα ο οποίος διανέμει ένα
|
||
πρόγραμμα το οποίο εφαρμόζει το πρότυπο να καταβάλλει δικαιώματα στον
|
||
κάτοχο των πατεντών. Αντίθετα, οι άδειες χρήσης για το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||
δεν επιτρέπουν την επισύναψη απαιτήσεων για δικαιώματα εκμετάλλευσης
|
||
κατά τη διανομή του προγράμματος.</p>
|
||
|
||
<p>Συνάγεται ότι διπλώματα ευρεσιτεχνίας που περιλαμβάνονται στα
|
||
πρότυπα λογισμικού απαιτείται να είναι ελεύθερα απαιτήσεων για δικαιώματα
|
||
εκμετάλλευσης. Οποιοδήποτε υπόδειγμα αδειοδότησης το οποίο απαιτεί χρεώσεις
|
||
δικαιωμάτων είναι αδύνατο να εφαρμοστεί στο Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
|
||
|
||
<p>Ορισμένοι διατυπώνουν το επιχείρημα ότι η ενσωμάτωση προτύπων με πατέντες
|
||
με όρους RAND είναι ένα απαραίτητο κίνητρο για να καινοτομούν οι επιχειρήσεις.
|
||
Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού προτιμάει να διαφοροποιείται.
|
||
Συμμετέχουμε στην Ομάδα για την Αναπτυξιακή Ατζέντα υπογραμμίζοντας ότι
|
||
η μονοπωλιακή ισχύς που παρέχεται με μια πατέντα αυξάνεται εκθετικά όταν
|
||
η πατέντα συμπεριλαμβάνεται στο πρότυπο.</p>
|
||
|
||
<p>Αν σε μια εταιρεία έχει απονεμηθεί πατέντα, αυτή έχει ήδη λάβει ένα
|
||
ισχυρό κίνητρο για καινοτομία, στη μορφή ενός εικοσαετούς μονοπωλίου
|
||
για τη χρήση της εφεύρεσης και τον αποκλεισμό όλων των άλλων. Γιατί
|
||
θα πρέπει η κοινωνία να επιβαρύνεται με ένα πρόσθετο, ακόμη μεγαλύτερο
|
||
κόστος δίνοντας στον κάτοχο της πατέντας ένα μέσο ελέγχου του ανταγωνισμού
|
||
στην αγορά, αφήνοντάς τον να ελέγχει την τιμή της άδειας χρήσης για
|
||
την πατέντα;</p>
|
||
|
||
<p>Η σημερινή αγορά λογισμικού ήδη βρίθει μονοπωλίων και κυρίαρχων
|
||
εταιρειών σε πολλά πεδία. Θα έπρεπε να είναι στόχος των προσπαθειών
|
||
για τη θέσπιση κανόνων να μειώσουν τα εμπόδια στον ανταγωνισμό στην
|
||
αγορά λογισμικού, αντί να τα αυξάνουν.</p>
|
||
|
||
<p>Το FSFE θεωρεί ότι θα ήταν χρησιμότερο για την SCP να αναλύσει
|
||
τις διάφορες προσεγγίσεις στη βάση της συμπερίληψης όλης της
|
||
βιομηχανίας πληροφορικής και όλων των νεωτεριστών, και να προσδιορίσει
|
||
τις ελάχιστες απαιτήσεις που είναι αναγκαίες για τη διατήρηση των
|
||
προτύπων ως οδηγούς για τον ανταγωνισμό, την καινοτομία και τις
|
||
οικονομίες κλίμακας.</p>
|
||
|
||
<p>Επίσης συνιστούμε στις συσκέψεις της, η επιτροπή αυτή να διαχωρίσει
|
||
προσεκτικά τις διαφορετικές περιοχές προτυποποίησης, καθώς οι απαιτήσεις
|
||
διαφέρουν αρκετά για κάθε περιοχή.</p>
|
||
|
||
<p>Στην αρχή της διαδικασίας για τη δημιουργία ενός προτύπου, οι
|
||
οργανισμοί θέσπισης προτύπων θα πρέπει να ζητούν την αποκάλυψη
|
||
των πατεντών που απαιτούνται για την υλοποίηση του προτύπου,
|
||
μαζί με τους όρους αδειοδότησης.</p>
|
||
|
||
<p>Οι οργανισμοί θέσπισης προτύπων θα πρέπει να απαιτούν ώστε
|
||
οι πατέντες που κρίνονται ουσιαστικές για την υλοποίηση πρότυπων
|
||
τεχνολογιών λογισμικού να διατίθενται ελεύθερες απαιτήσεων δικαιωμάτων,
|
||
για να επιτρέπουν την υλοποίησή τους σε Ελεύθερο Λογισμικό (επίσης
|
||
γνωστό ως ανοικτό κώδικα), συμπεριλαμβανομένου και του λογισμικού που
|
||
διανέμεται με τη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU.</p>
|
||
|
||
<p>Συγκεκριμένα, συνιστούμε στα κράτη μέλη να πιέσουν για να δωθεί
|
||
στην SCP την εντολή να δημιουργήσει ένα συγκρότημα ειδικών που θα
|
||
εξετάσουν πιθανές βέλτιστες πρακτικές ή διεθνείς κανονισμούς σε
|
||
σχέση με ορισμένα ζητήματα γύρω από τις πατέντες που είναι απαραίτητες
|
||
για την υλοποίηση πρότυπων τεχνολογιών (τις αποκαλούμενες “essential
|
||
patents”).</p>
|
||
|
||
<h2 role="seealso">Δείτε επίσης</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Georg C. F. Greve, <a href="/freesoftware/standards/ps.html"><em>Ανάλυση της
|
||
ισορροπίας: Προτυποποίηση και Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας</em>, fsfe.org</a></li>
|
||
<li>Η εργασία του FSFE πάνω στα
|
||
<a href="/freesoftware/standards/standards.html">Ανοικτά Πρότυπα</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
</body>
|
||
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|