You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
220 lines
12 KiB
HTML
220 lines
12 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<html>
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>La Libertad del Enrutador</title>
|
|
</head>
|
|
<body class="article" microformats="h-entry">
|
|
|
|
<h1 class="p-name">La Libertad del Enrutador</h1>
|
|
|
|
<div class="e-content">
|
|
|
|
<div id="introduction">
|
|
|
|
<p>No hace falta decir que en nuestra sociedad tenemos que ser capaces de
|
|
elegir libremente los dispositivos técnicos que usamos en nuestros hogares
|
|
así como somos libres de elegir qué teléfono móvil compramos. Pero algunos
|
|
proveedores de servicios de Internet en Europa deshonran este principio al
|
|
dictar qué dispositivo deben utilizar sus clientes para conectarse a Internet,
|
|
o discriminan a los propietarios de dispositivos alternativos. A este
|
|
menoscabo de nuestra libertad básica de elección se oponen firmemente la
|
|
Free Software Foundation Europe y muchas otras organizaciones, proyectos
|
|
y personas. La libertad de los enrutadores no es sólo un tema para expertos.
|
|
Nos afecta a todos nosotros</p>
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
<h2>¿Qué son los enrutadores y los modems?</h2>
|
|
|
|
<p> Los enrutadores y módems son equipos (o terminales, según las regulaciones
|
|
europeas) que nuestros dispositivos (como ordenadores, móviles,
|
|
TV, etc.) usan para conectarse con el Proveedor de Servicios de Internet
|
|
(ISP). Mientras que el módem trae la información, el enrutador la distribuye
|
|
(o "enruta") a diferentes dispositivos. Los enrutadores comparten información
|
|
entre los ordenadores, y se conectan a Internet a través de un módem. A veces
|
|
el ISP ofrece un router y un módem en un mismo dispositivo. Sin embargo, un
|
|
enrutador no tiene acceso a Internet sin un módem. Los enrutadores pueden manejar
|
|
otras funciones también, por ejemplo WiFi, Voz sobre IP (VoIP), y TV streaming,
|
|
y también detalles técnicos como el reenvío de puertos, DNS dinámico o VPN por
|
|
túnel. Normalmente, toda la comunicación basada en Internet pasa a través de
|
|
routers.</p>
|
|
|
|
<p>La mayoría de los proveedores de servicios de Internet en Europa ofrecen
|
|
un router recomendado con el contrato para sus clientes. En principio eso
|
|
no está mal porque entonces los usuarios no tienen que buscar ellos un
|
|
dispositivo. Sin embargo, si los consumidores se ven obligados a utilizar
|
|
este dispositivo, esta práctica los puede hacer totalmente dependientes y
|
|
vulnerables a los cambios técnicos y contractuales, lo que puede dar lugar
|
|
a un trato injusto por parte de los proveedores de servicios de Internet.</p>
|
|
|
|
<h2>La Libertad del Enrutador y la Neutralidad de la Red</h2>
|
|
|
|
<p>La neutralidad de la red, es el principio de que los proveedores de servicios
|
|
de Internet tienen que tratar todas las comunicaciones de Internet por igual, y
|
|
no discriminar o cobrar de manera diferente, por ejemplo, en función del usuario,
|
|
el contenido, el sitio web, el servicio, el tipo de equipo o el modo de
|
|
comunicación. La libertad de los enrutadores es un corolario fundamental de esta
|
|
idea. De hecho, la libertad de elección de nuestro propio equipo ya está
|
|
garantizada en el marco reglamentario europeo. El denominado <a href="https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/open-internet-net-neutrality">Reglamento de Internet
|
|
Abierto de la UE</a> concede a los usuarios finales el derecho a acceder y
|
|
distribuir los contenidos y servicios legales de tu elección a través de tu
|
|
proveedor de servicios de Internet. La regla básica es: el tráfico de Internet
|
|
se tratará sin discriminación</p>
|
|
|
|
<p>A fin de proteger esta libertad, el <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2015.310.01.0001.01.ENG">párrafo 1 del artículo 3 de la
|
|
Directiva sobre la neutralidad de la red</a> establece que la aplicación de las
|
|
respectivas normas de Internet abierto es tarea de las autoridades nacionales de
|
|
reglamentación (ANR) de cada país europeo. Deben comprobar la aplicación de las
|
|
normas de la Directiva de acuerdo con las directrices técnicas del Organismo de
|
|
Reguladores Europeos de Comunicaciones Electrónicas (BEREC).</p>
|
|
|
|
<p>Sin embargo, muchos proveedores de servicios de Internet en toda Europa no
|
|
cumplen con la normativa todavía, imponiendo sus propios enrutadores a los consumidores
|
|
en una clara contradicción con el principio de Neutralidad de la Red. Su
|
|
argumentación se refiere a la ubicación del punto de terminación de la red
|
|
(NTP, en español PTR), una definición arbitraria entre los límites del equipo de red privado
|
|
del usuario y del ISP. Introdujeron un debate para determinar si el NTP
|
|
estaría situado dentro del dominio del usuario final, para que puedan usar su
|
|
propio módem y enrutador, o el NTP sería parte del dominio del operador de la
|
|
red, así que los usuarios finales no pueden usar su propio enrutador con un
|
|
módem privado. En este caso, los usuarios deberían utilizar el router del ISP.</p>
|
|
|
|
<figure>
|
|
<img src="https://pics.fsfe.org/uploads/big/6d6922a13499024cacf5c0872f0a65df.png" alt="Network Termination Point"/>
|
|
<figcaption>
|
|
Representación del punto de terminación de la red
|
|
</figcaption>
|
|
</figure>
|
|
|
|
<h2>La Libertad del Enrutador en Europa</h2>
|
|
|
|
<p>Entre los años 2013 y 2016, la FSFE y otras 9 organizaciones civiles
|
|
realizaron una exitosa <a href="/activities/routers/timeline.html">campaña</a>
|
|
por la Libertad de los Routers en Alemania que resultó en la adopción de una ley
|
|
que obliga a todos los proveedores de servicios de Internet alemanes a permitir
|
|
que los nuevos clientes utilicen módems y enrutadores alternativos para
|
|
conectarse a Internet. La FSFE sigue <a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/CompulsoryRouters/Implementation/Germany">supervisando</a> la aplicación, ha enviado dispositivos
|
|
de prueba a voluntarios para que comprueben si sus ISPs cumplen la ley, y recogió
|
|
los resultados.</p>
|
|
|
|
<p>Sin embargo, la conciencia sobre este tema fundamental sigue siendo <a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/CompulsoryRouters/#Router_Freedom_in_Europe">muy escasa</a>
|
|
en toda Europa. Los usuarios no están siendo informados conscientemente sobre
|
|
los riesgos de no tener la libertad de elegir su propio equipo. Es inaceptable
|
|
limitar la Libertad del Enrutador sobre la base de una definición arbitraria que
|
|
sólo beneficia a los proveedores de servicios de Internet y somete a los usuarios
|
|
a una situación muy injusta y sumisa.</p>
|
|
|
|
<h2>¿Por qué es importante la Libertad del Enrutador?</h2>
|
|
|
|
<p>Veámoslo así: todo tu tráfico de Internet, encriptación, copias de seguridad,
|
|
comunicación, compras, escritos, interacción comercial, etc. se transfieren a
|
|
través de tu enrutador. Si tu enrutador no es libre, tu libertad digital puede
|
|
verse comprometida.</p>
|
|
|
|
<p>La violación de la Libertad del Enrutador se puede originar por diferentes restricciones, tales como:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>La ISP no permite que el cliente utilice otro enrutador, esto es, por contrato.</li>
|
|
|
|
<li>La ISP no le da al cliente los datos de conexión como el nombre de usuario y
|
|
la contraseña para la conexión PPPoE/VoIP (puede cambiar en algunos países,
|
|
pero el problema sigue siendo el mismo).</li>
|
|
|
|
<li>La ISP utiliza técnicas no estándar para conectar a sus clientes a Internet/su infraestructura, es decir, enchufes especiales o protocolos propietarios.</li>
|
|
|
|
<li>El proveedor de servicios de Internet requiere a todo enrutador que se
|
|
registre en su propia infraestructura, es decir, mediante una dirección MAC u
|
|
otra identificación. Así que el cliente no puede usar sus propios dispositivos
|
|
porque no obtendrá una dirección IP u otros datos necesarios.</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Estas situaciones muestran las negativas consecuencias de la falta de la Libertad del Enrutador.Las razones para defender y promover la Libertad de los Enrutadores se
|
|
refieren a elementos éticos y técnicos para nuestras necesidades básicas de
|
|
acceso a Internet, tales como:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><strong>Libertad de elección</strong>: Tenemos el derecho de elegir nuestro
|
|
propios dispositivos electrónicos. Si los clientes no quieren utilizar el
|
|
dispositivo recomendado por el ISP por cualquier razón, el ISP debe respetar
|
|
esto sin repercusiones para el usuario.</li>
|
|
|
|
<li><strong>Privacidad y protección de datos</strong>: La falta de Libertad de
|
|
los Enrutadores compromete nuestra privacidad y la seguridad de nuestros datos
|
|
personales más sensibles.</li>
|
|
|
|
<li><strong>Compatibilidad</strong>: Algunos proveedores de servicios de Internet
|
|
imponen a los usuarios modelos específicos, obligándoles a adquirir sólo hardware
|
|
compatible. Desde el punto de vista del consumidor y del medio ambiente, esto es
|
|
desfavorable debido a la acumulación de residuos electrónicos, aunque los
|
|
dispositivos siguieran funcionando.</li>
|
|
|
|
<li><strong>Libre Competencia y Progreso Tecnológico</strong>: Los usuarios se
|
|
benefician de la libre competencia que garantiza la libre elección y la mejora
|
|
estable de los productos. La falta de competencia, incluso, repercutiría en el
|
|
usuario ya que las características (de seguridad) serían continuamente reducidas
|
|
y la facilidad de uso disminuiría. Incluso iría a más: Si se obliga a un usuario
|
|
a usar un enrutador, el ISP está a un sólo un paso de soportar un único proveedor de
|
|
SIP, un almacenamiento en la nube, un Proveedor de DynamicDNS, o una plataforma
|
|
de transmisión de medios. El usuario no puede usar sus teléfonos, su
|
|
almacenamiento en línea de confianza o su hardware, porque no está soportado.</li>
|
|
|
|
<li><strong>Seguridad</strong>: La falta de libertad de los enrutadores aumenta
|
|
la probabilidad de que grandes partes del mercado de los enrutadores estén
|
|
dominados sólo por una o unas pocas familias de productos o fabricantes. Entonces,
|
|
si aparecen grandes problemas o agujeros de seguridad, un gran número de usuarios
|
|
se verán afectados al mismo tiempo. La mayoría de los proveedores de servicios de
|
|
Internet sólo utilizan unos pocos modelos de enrutadores y por lo tanto ponen en
|
|
peligro la seguridad de sus clientes. Eso es particularmente problemático cuando
|
|
los fabricantes y los proveedores son muy lentos en la entrega de actualizaciones
|
|
críticas y no se permite a los usuarios hacerlas ellos mismos.</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Actúa</h2>
|
|
|
|
<p>Los proveedores de servicios de Internet están imponiendo en toda Europa sus
|
|
propios enrutadores a los consumidores, amenazando nuestra libertad de elección
|
|
en cuanto al equipo que utilizamos para la conexión a Internet. Los ISP están
|
|
aprovechando el debate a nivel europeo usando definiciones cuestionables sobre
|
|
el Punto de Terminación de la Red. Puedes participar en esta campaña fundamental
|
|
para defender nuestra libertad.</p>
|
|
|
|
<p>Ya hemos ganado en Alemania y otros países están siguiendo el camino. Hemos
|
|
aprendido valiosas lecciones en el proceso y las hemos recopilado en una <a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/CompulsoryRouters/">página wiki</a>, donde puedes
|
|
encontrar toda la información necesaria para luchar contra la alteración de la
|
|
Libertad de los Enrutadores, y plantear el problema en tu comunidad y a tus
|
|
representantes políticos.</p>
|
|
|
|
|
|
</div><!--/e-content-->
|
|
|
|
<related-feed tag="routers"/>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<sidebar promo="our-work">
|
|
|
|
<h2>Más sobre la Libertad del Enrutador</h2>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/CompulsoryRouters/">Como defender la Libertad del Enrutador</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Páginas externas sobre la Libertad del Enrutador</h2>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="https://digital-strategy.ec.europa.eu/en/policies/open-internet">Web del Internet Abierto de la Comisión Europea</a></li>
|
|
<li><a href="http://blog.mehl.mx/2014/why-free-choice-of-routers-is-an-unnegotiable-must/">Por qué la libre elección de enrutador es un deber innegociable</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
</sidebar>
|
|
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|