Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

documentation.it.xhtml 3.7KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>Documentazione - FSFE Legale</title>
  5. <link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
  6. <link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
  7. </head>
  8. <body>
  9. <p id="category"><a href="/activities/ftf/activities.html">Attività legali</a></p>
  10. <h1>Documentazione Legale</h1>
  11. <p id="introduction">La FSFE vuole aiutare il pubblico a comprendere e ad usare efficacemente le licenze Software Libero. Questa pagina raccoglie collegamenti a materiale nostro e di altre organizzazioni che può aiutare quando si rilascia codice o si lavora con comunità più grandi.</p>
  12. <div class="grid-50-50">
  13. <div class="box first">
  14. <h3>Risorse generali</h3>
  15. <ul>
  16. <li><a href="faq-what-is-licensing.html">Cosa sono le licenze software?</a></li>
  17. <li><a href="reporting-fixing-violations.html">Segnalare e risolvere violazioni di licenza</a></li>
  18. <li><a href="building-legal-infrastructure.html">Costruire un'infrastruttura legale per il tuo progetto Software Libero</a></li>
  19. </ul>
  20. <h3>Risorse GNU (L)GPL:</h3>
  21. <ul>
  22. <li><span class="external"><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html">Le FAQ ufficiali sulla GNU GPL</a></span></li>
  23. <li><span class="external"><a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-howto.html">L'HOW-TO di FSF per l'utilizzo della GNU GPL</a></span></li>
  24. <li><span class="external"><a href="http://gplv3.fsf.org/dd3-faq">La matrice di compatibilità per l'aggiornamento della GNU GPL</a></span></li>
  25. <li><span class="external"><a href="http://www.gnu.org/cgi-bin/license-quiz.cgi">Il quiz della FSF sulla GNU GPL</a></span></li>
  26. </ul>
  27. </div>
  28. <div class="box">
  29. <h3>Risorse utili sulla GNU GPL versione 3:</h3>
  30. <ul>
  31. <li><a href="/campaigns/gplv3/">Saperne di più riguardo la GNU GPL versione 3</a></li>
  32. <li><span class="external"><a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/quick-guide-gplv3.html">Una guida rapida alla GPLv3</a></span></li>
  33. <li><span class="external"><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">Il testo della licenza GNU GPL versione 3</a></span></li>
  34. <li><span class="external"><a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">Il testo della licenza GNU LGPL versione 3</a></span></li>
  35. <li><span class="external"><a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/translations.html">Traduzioni della GNU GPL e della LGPL versione 3</a></span></li>
  36. </ul>
  37. <h3>Risorse utili sulla GNU GPL versione 2:</h3>
  38. <ul>
  39. <li><span class="external"><a href="http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">La licenza GNU GPL versione 2</a></span></li>
  40. <li><span class="external"><a href="http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">Traduzioni della GNU GPL versione 2</a></span></li>
  41. <li><a href="useful-tips-for-users.html">Consigli utili per gli utenti di software distribuito con GNU GPL versione 2</a></li>
  42. <li><a href="useful-tips-for-vendors.html">Consigli utili per i fornitori di software distribuito con GNU GPL versione 2</a></li>
  43. </ul>
  44. </div>
  45. </div>
  46. <h3>Risorse sulla Rete Legale:</h3>
  47. <p>La Rete Legale produce occasionalmente <a href="/activities/ftf/ln.html#outreach">documentazione pubblica</a> per aiutare le persone ad esplorare e capire questioni giuridiche. Si tratta di documenti di discussione il cui contenuto non costituisce consulenza legale o non riflette necessariamente l'opinione di un contributore particolare, inclusi quelli della FSFE.</p>
  48. </body>
  49. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  50. <translator>Luca Padrin e Tarin Gamberini</translator>
  51. </html>
  52. <!--
  53. Local Variables: ***
  54. mode: xml ***
  55. End: ***
  56. -->