|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<version>0</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>Oslobodite svog Androida!</title>
|
|
<meta content="Regain control of your Android device and your data: this campaign is about freedom, control and privacy." name="description" />
|
|
<meta content="android smart phone operating system drivers apps Replicant OS CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol free software phone mobile phone open source GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spying spy analytics" name="keywords" />
|
|
<link type="text/css" href="/activities/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)" />
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>Ослободите свог Андроида!</h1>
|
|
|
|
<div id="introduction">
|
|
<div class="image" id="hello-free-droid">
|
|
<img src="/activities/android/robot.png" alt="Liberated Android Robot" />
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>
|
|
Андроид је <a
|
|
href="http://www.gnu.org/philosophy/android-and-users-freedom.html"
|
|
title="Android and Users' Freedom">углавном слободан</a> оперативни систем
|
|
којег углавном развија Google. Нажалост, управљачки програми за већину уређаја и апликација са тржишта нису
|
|
<a href="/freesoftware/freesoftware.html" title="What is Free Software?">слободни (нису отвореног кода)</a>.
|
|
Они често угрожавају интересе корисника,
|
|
шпијунирају их и понекад чак не могу ни да се уклоне.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Ова кампања Вам може помоћи да <strong>поново успоставите контролу </strong>
|
|
над својим Андроид уређајем и својим подацима. Путем ње се што слободније прикупљају подаци
|
|
о раду Андроид система и покушавају се координирати напори у овој области.
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>
|
|
Желите покретан уређај који је заиста Ваш?
|
|
Желите покретан уређај који Вас неће шпијунирати и слати Ваше податке великим корпорацијама? У том случају наставите са читањем!
|
|
</p>
|
|
|
|
<center>
|
|
<video controls="controls" width="100%">
|
|
<source src="https://download.fsfe.org/videos/Free%20Your%20Android%20-%20EP.webm" type="video/webm" />
|
|
<source src="https://download.fsfe.org/videos/Free%20Your%20Android%20-%20EP.mp4" type="video/mp4" />
|
|
</video>
|
|
</center>
|
|
|
|
<div id="subpages">
|
|
<div class="half">
|
|
<h3><a href="/activities/android/liberate.html">Ослободите свој уређај</a></h3>
|
|
<p>
|
|
Сазнајте како да ослободите свој уређај и како да поново успоставите контролу на Вашим подацима преласком на слободан Андроид оперативни систем са слободним апликацијама.
|
|
Прикупили смо све потребне информације.
|
|
</p>
|
|
<div class="action"><a href="/activities/android/liberate.html">Поново успоставите контролу</a></div>
|
|
</div>
|
|
<div class="half last">
|
|
<h3><a href="/activities/android/help.html">Помозите да ослобођење буде лако</a></h3>
|
|
<p>
|
|
Учинити уређаје слободнима требало би да буде лако, тако да свако може да ужива слободу.
|
|
Постоји пуно начина да помогнете у постизању овог циља, чак и ако не знате да програмирате.
|
|
</p>
|
|
<div class="action"><a href="/activities/android/help.html">Doprinesite</a></div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
|
|
<h2 style="clear:both;" id="Why">Зашто Ваш покретан уређај треба да буде слободан</h2>
|
|
|
|
Покретни уређаји су мали рачунари које можемо све време носити са собом.
|
|
Они знају где се тренутно налазимо и садрже приватне слике. Користимо
|
|
их за комуникацију са својим пријатељима, породицом и можда са својом тајном
|
|
љубави. Они такође обезбеђују приступ интернету и имају уграђену
|
|
камеру и микрофон. Пошто су тако моћан алат, они могу озбиљно
|
|
угрозити приватност, али истовремено са њима можемо постићи
|
|
сјајне ствари: у зависности од тога ко их контролише.
|
|
|
|
<h3>Слобода и контрола</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Већину покретних уређаја не контролишу корисници, него произвођач
|
|
и оператор. Софтвер који је уграђен у њих није Слободан Софтвер.
|
|
Чак и Андроид телефони раде на софтверу који није слободан и на власничким додацима
|
|
које обично не функционишу у потпуности у складу са интересима корисника. Ажурирање
|
|
софтвера ће бити доступно само док произвођач има комерцијалан интерес од Вашег уређаја.
|
|
Апликације (аппс) доступне на званичном тржишту углавном нису слободне. Никоме
|
|
није дозвољено да проучава како оне раде и шта оне заправо раде на Вашем телефону.
|
|
Понекад оне једноставно не раде сасвим онако како Ви желите, а понекад садрже
|
|
чак и штетне карактеристике.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Покретање искључиво Слободног Софтвера на Вашем уређају ставља Вас у позицију потпуне контроле.
|
|
Иако можда немате вештине за спровођење све слободе коју имате,
|
|
имаћете користи од живе заједнице која то може да учини заједно.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3>Приватност</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Наши мобилни уређаји садрже више личних информација од већине приватних
|
|
дневника. Али власнички системи, чак и већина Андроид телефона, су дизајнирани
|
|
да предају ове податке компанијама као што су Гоогле или Аппле.Већина
|
|
корисника немају потпуну контролу над личним подацима на свом уређају.
|
|
Прикладна решења за синхронизацију и чување података
|
|
све више и више људи наводе на складиштење свих својих података на централизованим
|
|
серверима које воде неке корпорације чији је главни циљ профит. Оне се обично налазе у САД
|
|
и од њих се очекује да само на основу захтева предају Ваше податке влади САД.
|
|
Ко год има личне податке о нама може да нас манипулише.
|
|
Стога, уређаји који нису слободни представљају претњу демократији и нашем друштву у целини.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Приватност је један од најважнијих разлога из којих би требало да подржавате Слободан Софтвер.
|
|
Власнички додаци као <a
|
|
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_IQ">Carrier IQ</a> шпијунирају
|
|
кориснике смарт телефона без њиховог знања.Многе апликације са тржишта
|
|
садрже штетне карактеристике. Они читају Ваше приватне податке, као што су
|
|
<a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2012/feb/15/apple-iphone-address-book-privacy"
|
|
title="Apple faces US inquiry over iPhone address book privacy">Ваш адресар</a>
|
|
и “phone home”, или користе
|
|
<a href="https://code.google.com/apis/analytics/docs/mobile/android.html#overview">Google Analytics</a>
|
|
да би послали податке Google-у. Ово су само подаци који су
|
|
откривени до сада. Недостатак слободе омета независну инспекцију
|
|
а за тајне шпијунске карактеристике се сазна једино случајношћу.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Већина смарт телефона захтева од Вас да се конектујете и идентификујете се
|
|
централизованом серверу пре него што можете прописно да их користите. Корисници немају поверења
|
|
у сервер без знања о томе који податак се чува и како је он
|
|
обрађен или повезан са другим подацима. Телефон који има само Слободан Софтвер
|
|
не тражи од Вас да оставите податке некој компанији у коју немате поверења, нити
|
|
на Вас врши притисак да то урадите - то је барем врло мало вероватно, јер би
|
|
деловање софтвера било очигледно и друштво би могло
|
|
да развије алтернативну верзију. Погодност VAS (value - added services),
|
|
које су обично иду заједно са таквим конекцијама, постоји
|
|
и ако се користи Слободан Софтвер. На овај начин Ваши лични подаци
|
|
остају под Вашом контролом, а Ваш дневник остаје у Вашем поседу. Можете имати и јаре и паре.
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>Друге Сродне Иницијативе</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Иако је ова кампања у вези са Андроидом, постоје друге
|
|
иницијативе путем којих је омогућено коришћење малих покретних рачунара са
|
|
(углавном) Слободним Софтвером. Due to the driver situation of mobile
|
|
hardware, none of these initiatives really can run such machines in
|
|
freedom. Non-free drivers and firmware are needed for many peripherals
|
|
to work.
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
On the hardware side there is the <a
|
|
href="http://projects.goldelico.com/p/gta04-main/">GTA04 phone</a>.
|
|
It is the follow-on for Openmoko GTA02 and was designed to require no proprietary drivers.
|
|
It runs GNU/Linux, but it requires non-free firmware in order to use the
|
|
WiFi. So close, yet so far away.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
The <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maemo">Maemo</a>/<a
|
|
href="https://meego.com/">MeeGo</a> initiatives developed systems for mobile phones based
|
|
on GNU/Linux, with many nonfree components. They have now moved into
|
|
<a href="http://merproject.org/">Mer</a>
|
|
and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tizen">Tizen</a>.
|
|
While Mer is a community effort to continue work on the
|
|
MeeGo codebase using Qt, Tizen is a corporate initiative that uses
|
|
only parts of MeeGo plus Enlightenment and HTML5.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Mozilla is working on the
|
|
<a href="https://www.mozilla.org/en-US/firefoxos/">Firefox OS operating system</a>
|
|
whose concept is to provide only a browser running web applications.
|
|
This raises the usual issues of
|
|
<a href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Software as a Service</a>,
|
|
on top of the possible nonfree drivers.
|
|
Also WebOS was <a
|
|
href="http://developer.palm.com/blog/2011/12/open-source/">announced to be released
|
|
as Free Software</a>. It remains to be seen whether all parts will be free
|
|
and whether there will be new devices shipping WebOS.
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>Contact</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
If you have any questions about this campaign,
|
|
you are invited to send an email <a href="mailto:android@lists.fsfe.org">to our mailing-list</a>.
|
|
Everybody interested in the campaign is
|
|
<a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/android">subscribed</a> there,
|
|
so your message will reach everybody who is involved.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
For general information about FSFE's work that is not related to the "Free Your Android" campaign,
|
|
please use <a href="/contact/contact.html">the general contact page</a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>Participating Organisations</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
<div class="image">
|
|
<a href="https://digitalcourage.de"><img src="/activities/android/DC.png" alt="digitalcourage" title="digitalcourage" /></a>
|
|
<a href="http://ansol.org/"><img src="/activities/android/ansol.png" alt="Associação Nacional para o Software Livre" title="Associação Nacional para o Software Livre" /></a>
|
|
</div>
|
|
</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
<translator>NGO - FSN Serbia</translator>
|
|
<legal type="cc-license">
|
|
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
|
|
<notice>Portions of this page are
|
|
modifications based on work created and shared by Google and
|
|
used according to terms described in the Creative Commons 3.0
|
|
Attribution License. Android is a trademark of Google Inc.</notice>
|
|
</legal>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|