Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

freesoftware.es.xhtml 7.3KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>FSFE - ¿Qué es el Software Libre?</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <h1>¿Qué es el Software Libre?</h1>
  8. <p class="indent">Libre, en Software Libre se refiere a libertad, no a precio.
  9. Se ha utilizado en este sentido desde la década de 1980, la primera
  10. definición completa y documentada parece ser la que apareció en el <a href="http://www.gnu.org/bulletins/bull1.txt">Boletín de
  11. GNU, Vol.1 Nro. 1</a>, publicado en enero de
  12. 1989. En concreto las cuatro libertades que <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">definen</a> al Software Libre:</p>
  13. <ul>
  14. <li class="indent"><h3>La libertad de ejecutar el programa para cualquier
  15. propósito.</h3>
  16. <p class="indent"> <em>Fijar restricciones al uso del Software Libre, tales
  17. como restricciones de tiempo («30 días de período de prueba», «la licencia
  18. expira el 1º de enero de 2004»), de propósito («se otorga permiso para
  19. investigación y uso no comercial» o «no se puede usar para compararlo con otros
  20. productos») o de áreas geográficas («No debe ser
  21. usado en el país X») hace que un programa no sea libre.</em></p>
  22. </li>
  23. <li class="indent"><h3>La libertad de estudiar cómo funciona el programa y de
  24. adaptarlo a sus necesidades.</h3>
  25. <p class="indent"> <em>Fijar restricciones legales o prácticas sobre la
  26. comprensión o modificación de un programa, como la obligación de comprar
  27. licencias especiales, la firma acuerdos de no divulgación o para lenguajes de
  28. programación que tienen múltiples formas o representaciones añadir
  29. dificultades a la comprensión y edición de un programa (del código fuente)
  30. con el objetivo de que sea inaccesible, también hace que el software sea
  31. privativo (que no sea libre). Sin la libertad de modificar un programa, los
  32. usuarios continuarán a merced de un único proveedor.</em></p>
  33. </li>
  34. <li class="indent"><h3>La libertad de redistribuir copias, para que pueda
  35. ayudar al prójimo</h3>
  36. <p class="indent"> <em>El software puede ser copiado y distribuido virtualmente
  37. sin coste. Si a no se le permite dar un programa a quien lo necesite, entonces ese
  38. programa no es libre. Eso puede hacerse por un precio, si así lo desea. </em></p>
  39. </li>
  40. <li class="indent"><h3>La libertad de mejorar el programa y poner las mejoras a
  41. disposición del público, para que toda la comunidad se beneficie.</h3>
  42. <p class="indent"> <em>No todos los programadores son igual de buenos en
  43. todos los campos. Y algunas personas no saben programar. Esta
  44. libertad permite a aquellos que no tienen el tiempo o las habilidades
  45. para resolver un problema, puedan acceder indirectaente a la libertad
  46. de modificación. Esto puede hacerse por un coste.</em></p>
  47. </li>
  48. </ul>
  49. <p class="indent">Estas libertades son derechos, no obligaciones, aún cuando
  50. respetar estas libertades para la sociedad puede obligar algunas veces a los
  51. individuos. Cada persona puede elegir no usarlas, pero también puede elegir
  52. usar todas ellas. Cabe destacar que aceptar las libertades del Software
  53. Libre no excluye de su uso comercial. Si un programa impide el uso o
  54. distribución comercial, entonces no es Software Libre. En efecto, un creciente
  55. número de empresas basan su modelo de negocios completa o al menos parcialmente
  56. en Software Libre, incluyendo algunas de los más grandes proveedores de software
  57. privativo. En el Software Libre es legal la proporcionar ayuda y asistencia, aunque
  58. no es obligatorio.</p>
  59. <h2>Terminología</h2>
  60. <p class="indent">El inglés parece ser la única lengua con una ambigüedad tan
  61. marcada entre libertad y precio («free» puede significar tanto «libre» como
  62. «gratuito»). Cuando lo traducimos a otros lenguajes,
  63. «Free Software» se convierte en «logiciels libre» en francés, «software libre»
  64. en castellano, «software libero» en portugués, «Fri Software» en danés o cualquiera
  65. que sea el término en el idioma local equivalente que se refiera a libertad. </p>
  66. <h3>Código Abierto</h3>
  67. <p class="indent">El 3 de febrero de 1998, aprovechando el anuncio del
  68. lanzamiento del navegador de Netscape como Software Libre, un grupo de
  69. personas se reunieron en Palo Alto, en Silicon Valley, y propusieron empezar
  70. una campaña de marketing para el Software Libre usando el término «Código
  71. Abierto» («Open Source»). El objetivo era lograr la rápida comercialización y aceptación del
  72. Software Libre por parte de las empresas y los capitales de inversión de la
  73. expansiva nueva economía. Como medio para ese fin, tomaron la decisión
  74. consciente de dejar a un lado los asuntos de largo plazo (como la filosofía,
  75. la ética y los efectos sociales) relativos al Software Libre, sintiendo que
  76. ponían obstáculos a una rápida aceptación por parte de los inversores y empresarios. Propusieron
  77. centrar la cuestión exclusivamente en las ventajas técnicas<a class="fn" href="#fn">1</a>.</p>
  78. <p class="indent">Con frecuencia y de buena fé algunas personas se
  79. refieren al Software Libre con el término «Código Abierto», originalmente
  80. quedó definido del mismo modo que el Software Libre en cuanto a
  81. términos de licencia e implementación, que está siendo usado cada vez más. Hoy,
  82. se usa regularmente para cualquier cosa entre el Software Libre y el privativo
  83. «Governmental Security Program» (GSP) de Microsoft<a class="fn" href="#fn">2</a>.</p>
  84. <h3>Libre Software</h3>
  85. <p class="indent"> Cuando la Comisión Europea abordó la forma de legislar el Software
  86. Libre, buscaron la forma de evitar la ambigüedad entre la expresión inglesa
  87. «Free Software» y la tergiversada «Open Source», lo que condujo a la adopción
  88. de un tercer término, que había estado apareciendo ocasionalmente desde
  89. alrededor de 1992: «Libre Software». El término ha conservado su significado
  90. y se usa de forma idéntica a Software Libre. Así que puede ser una solución
  91. para quienes temen ser mal entendidos cuando hablan inglés. </p>
  92. <h2 id="fn">Referencias</h2>
  93. <ol>
  94. <li>
  95. Para referencias, vea <a href="http://web.archive.org/web/20021217003716/http://www.opensource.org/advocacy/faq.html">OSI
  96. FAQ</a>: <em>¿Cómo se relaciona el «Código Abierto» con el «Software Libre»?
  97. La Open Source Initiative es un programa de marketing de Software Libre, un
  98. lanzamiento para su uso desde bases pragmáticas en lugar de la naturaleza
  99. ideológica. Su esencia ganadora no ha cambiado, su actitud y
  100. simbolismo perdedores si.</em>
  101. </li>
  102. <li>
  103. En este programa, los
  104. gobiernos y organizaciones intergubernamentales pagan derechos sustanciales por
  105. una mirada superficial a algunas partes del código fuente de Windows en
  106. instalaciones especiales de Microsoft. Esto puede incrementar la sensación de
  107. seguridad, pero es esencialmente inútil, especialmente porque no hay manera
  108. de saber si lo que han visto es lo que efectivamente tienen en sus computadoras.
  109. Y por supuesto, no les otorga libertad.
  110. </li>
  111. </ol>
  112. </body>
  113. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  114. </html>
  115. <!--
  116. Local Variables: ***
  117. mode: xml ***
  118. End: ***
  119. -->