Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

freesoftware.el.xhtml 14KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>FSFE - Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <h1>Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;</h1>
  8. <p>Η λέξη Ελεύθερο στο Ελεύθερο Λογισμικό αναφέρεται στην ελευθερία
  9. του χρήστη, όχι στην αγοραία τιμή. Με αυτή την έννοια που χρησιμοποιείται από
  10. τη δεκαετία του '80, ο πρώτος τεκμηριωμένος πλήρης ορισμός εμφανίζεται
  11. δημοσιευμένος στο <a href="http://www.gnu.org/bulletins/bull1.txt">GNU's
  12. Bulletin, τόμος 1 αρ. 1</a>, τον Φεβρουάριο του 1986. Ειδικότερα, τέσσερις
  13. ελευθερίες για τον χρήστη
  14. <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">ορίζουν το Ελεύθερο
  15. Λογισμικό</a>:</p>
  16. <ul>
  17. <li><h3>Η ελευθερία να εκτελέσει το πρόγραμμα, για οποιονδήποτε σκοπό.</h3>
  18. <p> <em>Με την επιβολή περιορισμών στη χρήση του Ελεύθερου
  19. Λογισμικού, για παράδειγμα στο χρόνο («δοκιμαστική περίοδος 30 ημερών»,
  20. «η άδεια λήγει την 1η Ιανουαρίου 2004»), στον σκοπό («η άδεια παρέχεται
  21. για ερευνητική και μη εμπορική χρήση», «δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
  22. συγκριτική μέτρηση επιδόσεων») ή στη γεωγραφική περιοχή («δεν πρέπει να
  23. χρησιμοποιηθεί στη χώρα Χ») ένα πρόγραμμα γίνεται μη-ελεύθερο.</em></p>
  24. </li>
  25. <li><h3>Η ελευθερία να μελετήσει πώς δουλεύει το
  26. πρόγραμμα, και να το προσαρμόσει στις ανάγκες του.</h3>
  27. <p> <em>Με την επιβολή νομικών ή πρακτικών περιορισμών στην
  28. κατανόηση ή τροποποίηση ενός προγράμματος, όπως η υποχρεωτική αγορά
  29. ειδικών αδειών, η υπογραφή συμφωνίας μη κοινοποίησης (Non Disclosure
  30. Agreement, NDA) ή - στην περίπτωση των γλωσσών προγραμματισμού που
  31. διαθέτουν πολλαπλούς τύπους αναπαράστασης - η μη διάθεση του πηγαίου
  32. κώδικα του προγράμματος, του προτιμότερου τύπου για την κατανόηση
  33. και την επεξεργασία του, το πρόγραμμα επίσης γίνεται ιδιοκτησιακό.
  34. Χωρίς την ελευθερία μετατροπής ενός προγράμματος, θα παραμένουμε στο
  35. έλεος του μοναδικού προμηθευτή.</em></p>
  36. </li>
  37. <li><h3>Η ελευθερία να αναδιανείμει αντίγραφα ώστε να
  38. βοηθήσει τον διπλανό του.</h3>
  39. <p> <em>Το λογισμικό μπορεί να αντιγραφεί/διανεμηθεί με
  40. πρακτικά μηδενικό κόστος. Αν δεν σας επιτρέπεται να δώσετε ένα πρόγραμμα
  41. σε ένα πρόσωπο που το χρειάζεται, το πρόγραμμα αυτό δεν είναι ελεύθερο.
  42. Η διάθεσή του μπορεί να γίνει και επί πληρωμής, αν το επιλέξετε.</em></p>
  43. </li>
  44. <li><h3>Η ελευθερία να βελτιώσει το πρόγραμμα και να το επανεκδώσει
  45. δημόσια, ώστε όλη η κοινότητα να ωφεληθεί.</h3>
  46. <p> <em>Δεν είναι όλοι εξίσου καλοί προγραμματιστές σε όλα τα
  47. πεδία, ενώ άλλοι δεν γνωρίζουν καθόλου να προγραμματίζουν. Αυτή η ελευθερία
  48. επιτρέπει σε όσους δεν έχουν το χρόνο ή τις ικανότητες να λύσουν ένα
  49. πρόβλημα, να αποκτήσουν έμμεση πρόσβαση στην τροποποίηση. Αυτό μπορεί να
  50. γίνει και με κάποιο αντίτιμο.</em></p>
  51. </li>
  52. </ul>
  53. <p>Οι ελευθερίες αυτές είναι δικαιώματα, όχι υποχρεώσεις, αν και
  54. ο σεβασμός προς αυτές, υπέρ της κοινωνίας, ενδέχεται να υποχρεώσει το άτομο.
  55. Καθένας μπορεί να επιλέξει να μην κάνει χρήση τους, όπως επίσης μπορεί να
  56. επιλέξει τη χρήση όλων. Ειδικότερα, πρέπει να γίνει κατανοητό πως το Ελεύθερο
  57. Λογισμικό δεν αποκλείει την εμπορική χρήση. Αν ένα πρόγραμμα δεν επιτρέπει
  58. την εμπορική χρήση και την εμπορική διανομή, δεν είναι Ελεύθερο Λογισμικό.
  59. Πράγματι ένας αυξανόμενος αριθμός εταιριών, βασίζουν το επιχειρηματικό τους
  60. μοντέλο πλήρως ή τουλάχιστον μερικώς σε Ελεύθερο Λογισμικό, μεταξύ αυτών και
  61. μερικοί από τους μεγαλύτερους προμηθευτές ιδιοκτησιακού λογισμικού. Το
  62. Ελεύθερο Λογισμικό καθιστά νόμιμη την παροχή βοήθειας και υποστήριξης, δεν
  63. την καθιστά υποχρεωτική.</p>
  64. <h2 id="terminology">Ορολογία</h2>
  65. <p>Ελεύθερο Λογισμικό (Free Software) είναι ο αυθεντικός όρος
  66. για λογισμικό που σέβεται την ελευθερία και υπάρχουν
  67. <a href="/documents/whyfs.html">σημαντικοί λόγοι</a>
  68. για τους οποίους η ορολογία αυτή εξακολουθεί να χρησιμοποιείται σήμερα.
  69. Ελεύθερο Λογισμικό υποδηλώνει ελευθερία και στη μετάφραση υπάρχει σαφής
  70. διάκριση ανάμεσα σε ελευθερία και τιμή αγοράς. Στα Γαλλικά, το Ελεύθερο
  71. Λογισμικό γίνεται «logiciels libre», «software libre» στα Ισπανικά,
  72. «software libero» στα Ιταλικά και «Fri Software» στα Δανικά.</p>
  73. <h3>Ανοιχτός Κώδικας</h3>
  74. <p>Στις 3 Φεβρουαρίου του 1998, με την ανακοίνωση της Netscape
  75. να κυκλοφορήσει τον δικό της περιηγητή ως Ελεύθερο Λογισμικό, μία ομάδα
  76. ανθρώπων συναντήθηκε στο Palo Alto της Silicon Valley και πρότεινε το
  77. ξεκίνημα μίας εκστρατείας εμπορικής εκμετάλλευσης για το Ελεύθερο Λογισμικό,
  78. χρησιμοποιώντας τον όρο «Open Source» (Ανοικτός Κώδικας). Στόχος ήταν η
  79. ταχεία εμπορευματοποίηση του Ελεύθερου Λογισμικού και η αποδοχή του από τις
  80. εταιρίες και τις κοινοπραξίες της ραγδαία αναπτυσσόμενης νέας οικονομίας.
  81. Ως μέσο για το σκοπό αυτό, έλαβαν συνειδητά την απόφαση να παραμερίσουν όλα
  82. τα μακροπρόθεσμα ζητήματα (όπως φιλοσοφικά, ηθικά, κοινωνικές επιπτώσεις) τα
  83. σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό, θεωρώντας ότι αυτά έθεταν εμπόδια στη
  84. διαδικασία της γρήγορης αποδοχής από την αγορά. Πρότειναν να εστιάσουν σε
  85. τεχνικά μόνο πλεονεκτήματα. [<a name="ref3" href="#3">3</a>]</p>
  86. <p>Αν και συχνά χρησιμοποιείται καλόπιστα από όσους αναφέρονται
  87. στη σημασία του Ελεύθερου Λογισμικού, ο όρος «Ανοικτός κώδικας», που αρχικά
  88. ορίστηκε να σημαίνει ό,τι και το Ελεύθερο Λογισμικό σε σχέση με τις άδειες
  89. χρήσης και τις εφαρμογές, έχει γίνει πληθωριστικός. Σήμερα χρησιμοποιείται
  90. συνεχώς για όλα από το Ελεύθερο Λογισμικό μέχρι και το αυστηρά ιδιοκτησιακό
  91. «Governmental Security Program» (GSP) της Microsoft. [<a name="ref4" href="#4">4</a>]</p>
  92. <h3>Ελεύθερο (Libre) Λογισμικό</h3>
  93. <p> Όταν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή άρχισε να ασχολείται με το Ελεύθερο
  94. Λογισμικό σε σταθερή βάση, επιδίωξε να αποφύγει τη σύγχυση που προκαλεί ο
  95. αγγλικός όρος «Free Software» και τις παρερμηνείες του όρου «Open Source»,
  96. υιοθετώντας έναν τρίτο όρο, ο οποίος εμφανιζόταν περιστασιακά από το 1992:
  97. «Libre Software». Ο όρος αυτός αποδείχθηκε ανθεκτικός απέναντι σε πληθωριστική
  98. χρήση και χρησιμοποιείται ως ταυτόσημος με τον όρο Free Software. Επομένως,
  99. μπορεί να αποτελέσει μία λύση για όσους ανησυχούν μήπως παρερμηνευτούν όταν
  100. μιλούν στα αγγλικά.</p>
  101. <h2 id="fn">Παραπομπές</h2>
  102. <ol id="refs">
  103. <li>
  104. Ως παραπομπή, δείτε <a href="http://web.archive.org/web/20021217003716/http://www.opensource.org/advocacy/faq.html">OSI
  105. FAQ</a>:
  106. <em>«Πώς σχετίζεται ο 'ανοιχτός κώδικας' με το 'ελεύθερο λογισμικό';
  107. Η πρωτοβουλία ανοιχτού κώδικα είναι ένα μάρκετινγκ για το ελεύθερο
  108. λογισμικό. Είναι ένα είδος προώθησης του 'ελεύθερου λογισμικού' σε
  109. πραγματιστική βάση, αντί ιδεολογική. Το επικερδές συστατικό δεν έχει
  110. αλλάξει, αλλά η στάση και ο συμβολισμός έχουν διαφοροποιηθεί».</em>
  111. Έξω από αυτό το μάλλον απερίσκεπτο σημείο από το FAQ, το OSI και
  112. οι υποστηρικτές του γενικά αποφεύγουν τον όρο «Ελεύθερο Λογισμικό».
  113. </li>
  114. <li>
  115. Σε αυτό το πρόγραμμα,
  116. κυβερνήσεις και διακυβερνητικοί οργανισμοί, πληρώνουν σημαντικές
  117. αμοιβές σε επιφανειακές επιθεωρήσεις ορισμένων τμημάτων του πηγαίου
  118. κώδικα των Windows, σε εξειδικευμένα κέντρα της Microsoft. Αυτό μπορεί
  119. να ενισχύει την «αίσθηση ασφάλειας» αλλά ουσιαστικά είναι περιττό,
  120. ειδικά από την στιγμή που δεν γνωρίζουν αν ό,τι έχουν επιθεωρήσει
  121. είναι αυτό που διαθέτουν στους υπολογιστές τους. Και φυσικά αυτό δεν
  122. τους παρέχει καμία ελευθερία.
  123. </li>
  124. </ol>
  125. <div class="related">
  126. <h2>Σχετικοί σύνδεσμοι</h2>
  127. <ul>
  128. <li><a href="/freesoftware/basics/comparison.html">Μια σύγκριση των διαφορετικών όρων
  129. για το Ελεύθερο Λογισμικό (Ανοιχτός Κώδικας, FOSS, FLOSS κτλ.)</a></li>
  130. <li><a href="/freesoftware/basics/sourcecode.html">Τι είναι
  131. ο 'πηγαίος κώδικας';</a></li>
  132. <li> <a href="/activities/os/os.html">Τι είναι τα 'Ανοιχτά Πρότυπα';</a>
  133. </li>
  134. <li><a href="/freesoftware/basics/4freedoms.html">Πώς να εξηγήσετε
  135. τις τέσσερις ελευθερίες στα παιδιά</a></li>
  136. <li><a href="/freesoftware/basics/gnuproject.html">Τι είναι το
  137. 'GNU project'?</a></li>
  138. <li><a href="/freesoftware/transcripts/rms-2009-05-22-eliberatica.html">
  139. Διάλεξη του Richard Stallman για το νόημα και τη σημασία του Ελεύθερου
  140. Λογισμικού</a></li>
  141. <li><a href="/freesoftware/transcripts/rms-fs-2006-03-09.html">
  142. Διάλεξη του Richard Stallman για το κίνημα του Ελεύθερου Λογισμικού
  143. και το μέλλον της ελευθερίας</a></li>
  144. </ul>
  145. </div>
  146. </body>
  147. <timestamp>$Date$
  148. $Author$</timestamp>
  149. </html>
  150. <!--
  151. Local Variables: ***
  152. mode: xml ***
  153. End: ***
  154. -->