Greek translation for the four freedoms & compulsory routers #208
沒有審核者
標籤
未選擇標籤
bug
build
cgi Scripting
design
disruptive
documentation
duplicate
easy
feature-request
help wanted
javascript
priority/low
question
system-hackers
tagging
text
translations
wait/bugfix
wait/inprogress
wait/misc
wait/proofread
wontfix
xsl
未選擇里程碑
沒有負責人
2 參與者
通知
截止日期
未設定截止日期。
先決條件
未設定先決條件。
參考: FSFE/fsfe-website#208
載入中…
新增問題並參考
No description provided.
刪除分支「:master」
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
This is my first pull request here, I hope I do it right
Greek translation for the four freedoms改為 Greek translation for the four freedoms & compulsory routersLooks good, thank you!
Have the two files been proofread already? If not, could you please ask on the translators mailing list? More information on the usual translation process can be found in our wiki.
Hello Max,
Yes, they were proofread from a friend who is an editor/translator. I asked on the list weeks ago but got no reply so I showed them to my friend. Should be good.
OK, I will merge it. Could you please reply to your own mail on translators@ that the file is now online? Thank you :)