#208 Greek translation for the four freedoms & compulsory routers

マージ済み
max.mehl が 2 個のコミットを evangel/fsfe-website:master から master へマージ 2年前
evangel2年前 にコメント

This is my first pull request here, I hope I do it right

This is my first pull request here, I hope I do it right
evangel がタイトルを Greek translation for the four freedoms から Greek translation for the four freedoms & compulsory routers に変更 2年前
max.mehl2年前 にコメント
投稿者
オーナー

Looks good, thank you!

Have the two files been proofread already? If not, could you please ask on the translators mailing list? More information on the usual translation process can be found in our wiki.

Looks good, thank you! Have the two files been proofread already? If not, could you please ask on the translators mailing list? More information on the usual translation process can be found [in our wiki](https://wiki.fsfe.org/TechDocs/Mainpage/Translations).
max.mehl がラベル
wait/proofread
を追加 2年前
max.mehl がラベル
translations
を追加 2年前
evangel2年前 にコメント
投稿者

Hello Max,
Yes, they were proofread from a friend who is an editor/translator. I asked on the list weeks ago but got no reply so I showed them to my friend. Should be good.

Hello Max, Yes, they were proofread from a friend who is an editor/translator. I asked on the list weeks ago but got no reply so I showed them to my friend. Should be good.
max.mehl2年前 にコメント
投稿者
オーナー

OK, I will merge it. Could you please reply to your own mail on translators@ that the file is now online? Thank you :)

OK, I will merge it. Could you please reply to your own mail on translators@ that the file is now online? Thank you :)
max.mehl がプルリクエストをクローズ 2年前
プルリクエストは 1a767ebec0 でマージされています。
サインインしてこの会話に参加。
レビューアなし
マイルストーンなし
担当者なし
2 人の参加者
通知
期日

期日は未設定です。

依存関係

このプルリクエストに依存関係はありません。

読み込み中…
まだ内容がありません