Fixed broken links and multiple [ES] translations #2082
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<html>
|
||||
<version>4</version>
|
||||
<version>5</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Acerca de</title>
|
||||
<title>Acerca de la Free Software Foundation Europe</title>
|
||||
|
||||
<meta
|
||||
name="description"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
<div id="introduction">
|
||||
<!-- please have a look at https://fsfe.org/about/mission for existing translations -->
|
||||
|
||||
<p>La Fundación del Software Libre de Europa es una organización benéfica que faculta a los usuarios a controlar la tecnología.</p>
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe (Fundación Software Libre Europa) es una organización benéfica que faculta a los usuarios a controlar la tecnología.</p>
|
||||
|
||||
<p>El software está muy involucrado en todos los aspectos de nuestras vidas y es importante que esta tecnología nos confiera poder en lugar de restringirnos.
|
||||
El Software Libre otorga a todo el mundo el derecho a usar, entender, adaptar y compartir software. Estos derechos ayudan a apoyar otras libertades fundamentales
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Descubre mas sobre todo esto</h2>
|
||||
<h2>Descubre más sobre todo esto</h2>
|
||||
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
@ -88,8 +88,8 @@
|
|||
<div>
|
||||
<h3><a href="/about/legal/legal.html">Estructura Legal</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
En 2001 la FSFE fué establecida como una organización sin ánimo de lucro, registrada como asociación ("e.V.")
|
||||
bajo la ley alemana. Encuentra nuestro registro fundacional y los registros de los encuentros oficicales de cada año aquí.
|
||||
En 2001 la FSFE fue establecida como una organización sin ánimo de lucro, registrada como asociación ("e.V.")
|
||||
bajo la ley alemana. Encuentra aquí nuestro registro fundacional y los registros de los encuentros oficiales de cada año.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
@ -138,6 +138,17 @@
|
|||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/about/jobs/index.html"><img src="/graphics/icons/intern.png" alt="Ofertas de trabajo"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/about/jobs/index.html">Ofertas de trabajo</a></h3>
|
||||
<p> Además de los voluntarios de la FSFE, su personal fijo, los interinos y los becarios son la columna vertebral de la organización. Buscamos personas motivadas que nos ayuden a contribuir a la libertad del software en muchos niveles del ámbito social, político, jurídico y técnico.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<html>
|
||||
<version>0</version>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Código de Conducta</title>
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
</p>
|
||||
<h1>Código de Conducta</h1>
|
||||
<p id="introduction" class="p-summary">
|
||||
El CdC en pocas palabras: La Free Software Foundation Europe (FSFE) y su comunidadd intentan ofrecer a los participantes en sus eventos, un entorno tranquilo y amigable, tanto desconectados como en línea. Se espera de todos los particpantes en cualquier evento de la FSFE un excelente comportamiento con los demás. Un comportamiento incorrecto puede conllevar la exclusión de nuestros eventos y/o infraestructura técnica. Si te has visto en una situación en la que se ha incumplido el espítiru del Código de Conducta, por favor contacta con nuestro
|
||||
El CdC en pocas palabras: La Free Software Foundation (FSFE) y su comunidad intentan ofrecer a los participantes en sus eventos, un entorno tranquilo y amigable, tanto desconectados como en línea. Se espera de todos los participantes en cualquier evento de la FSFE un excelente comportamiento con los demás. Un comportamiento incorrecto puede conllevar la exclusión de nuestros eventos y/o infraestructura técnica. Si te has visto en una situación en la que se ha incumplido el espítiru del Código de Conducta, por favor contacta con nuestro
|
||||
<a href="#CARE">equipo central CARE</a>
|
||||
.
|
||||
</p>
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ Siéntete libre de compartir el Código de Conducta con participantes en discusi
|
|||
<p>
|
||||
Se puede contactar por correo electrónico con el equipo central CARE en
|
||||
<a href="mailto:care at fsfe dot org">care en fsfe punto org</a>
|
||||
. Los miembros del equipo CARE se listan a continuación, y te invitamos a contactar con ellos individualmente también.
|
||||
. Los miembros del equipo CARE se listan a continuación, y te invitamos a contactar con ellos individualmente también. Recomendamos comunicarse por correo electrónico cifrado. La forma más fácil de hacerlo es escribir a uno de los miembros del equipo de forma individual. Encontrará sus correos electrónicos y su clave PGP en esta lista ordenada alfabéticamente:
|
||||
</p>
|
||||
<div id="team" class="section grid-100">
|
||||
<care-team-list/>
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ Las quejas sobre los miembros del equipo CARE deben dirigirse a
|
|||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
<sidebar promo="about-fsfe"/>
|
||||
<translator>Pep Diz</translator>
|
||||
<translator>Alejandro Criado-Pérez</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>La red FSF*</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p id="category"><a href="/about/about.html">Acerca de</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>The FSF* network</h1>
|
||||
|
||||
<figure>
|
||||
<img src="/graphics/FSF-Network.png" alt="The FSF network"/>
|
||||
<figcaption>
|
||||
FSFE es una de las cuatro organizaciones de Software Libre del mundo.
|
||||
</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Trabajamos con otros grupos internacionales para promover el Software Libre en todos los continentes. Las siguientes organizaciones son organizaciones hermanas de la FSFE, y forman parte de la red de Software Libre. Cada organización tiene su <strong>propia cultura y es legal, financiera y operativamente independiente</strong>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<module id="fsfnetwork" />
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
1985: La
|
||||
<a href="//www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> (FSF) se crea poco después del
|
||||
<a href="/freesoftware/gnuproject.html">proyecto GNU</a>.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
2001: Se funda la Free Software Foundation Europa (FSFE).
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
2003: Se funda la
|
||||
<a href="http://fsf.org.in/">Free Software Foundation India</a>(FSFI).
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
2005: Se funda la
|
||||
<a href="http://www.fsfla.org/">Free Software Foundation Latin America</a>
|
||||
(FSFLA).
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
</html>
|
|
@ -0,0 +1,165 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Flujo de dinero</title>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
tr:nth-child(odd) {
|
||||
background-color: #f9f9f9;
|
||||
}
|
||||
th {
|
||||
color: white;
|
||||
background-color: #3394ce;
|
||||
}
|
||||
td {
|
||||
border-bottom: 1px solid #4ad2f0;
|
||||
}
|
||||
th, td {
|
||||
text-align: right;
|
||||
padding-left: .3em;
|
||||
padding-right: .3em;
|
||||
width: 12em;
|
||||
}
|
||||
th:first-child, td:first-child {
|
||||
text-align: left;
|
||||
width: auto;
|
||||
}
|
||||
</style>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/about/about.html">Acerca de</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Flujo de dinero</h1>
|
||||
|
||||
<p id="introduction">
|
||||
Sus <a href="https://my.fsfe.org/donate">donaciones</a> nos permiten operar. Queremos
|
||||
que puedas ver como el dinero ha sido utilizado a lo largo de los años.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<th>Año</th>
|
||||
<th>Ingresos (€)</th>
|
||||
<th>Gastos (€)</th>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2020.html">2020</a></td>
|
||||
<td>489,225.49</td>
|
||||
<td>416,133.10</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2019.html">2019</a></td>
|
||||
<td>664,786.85</td>
|
||||
<td>535,526.28</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2018.html">2018</a></td>
|
||||
<td>498,407.61</td>
|
||||
<td>478,206.09</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2017.html">2017</a></td>
|
||||
<td>542,772.73</td>
|
||||
<td>447,394.08</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2016.html">2016</a></td>
|
||||
<td>649,194.75</td>
|
||||
<td>473,595.46</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2015.html">2015</a></td>
|
||||
<td>445,998.83</td>
|
||||
<td>436,086.40</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2014.html">2014</a></td>
|
||||
<td>387,139.12</td>
|
||||
<td>378,251.92</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2013.html">2013</a></td>
|
||||
<td>418,259.73</td>
|
||||
<td>399,555.22</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2012.html">2012</a></td>
|
||||
<td>343,377.52</td>
|
||||
<td>371,167.82</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2011.html">2011</a></td>
|
||||
<td>332,514.52</td>
|
||||
<td>285,446.67</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2010.html">2010</a></td>
|
||||
<td>297,700.31</td>
|
||||
<td>288,535.09</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2009.html">2009</a></td>
|
||||
<td>201,539.90</td>
|
||||
<td>264,178.80</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2008.html">2008</a></td>
|
||||
<td>383,221.44</td>
|
||||
<td>303,419.19</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2007.html">2007</a></td>
|
||||
<td>284,983.36</td>
|
||||
<td>305,330.31</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2006.html">2006</a></td>
|
||||
<td>240,175.09</td>
|
||||
<td>223,259.89</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2005.html">2005</a></td>
|
||||
<td>124,124.11</td>
|
||||
<td>124,120.40</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2004.html">2004</a></td>
|
||||
<td>80,857.38</td>
|
||||
<td>81,380.99</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2003.html">2003</a></td>
|
||||
<td>59,853.59</td>
|
||||
<td>50,635.82</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2002.html">2002</a></td>
|
||||
<td>58,740.83</td>
|
||||
<td>51,082.47</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="2001.html">2001</a></td>
|
||||
<td>17,255.87</td>
|
||||
<td>12,507.71</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="donate">
|
||||
<h3>FSFE’s Funds</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="/donate/thankgnus.html">Our donors</a></li>
|
||||
<li><a href="/donate/hardware.html">Hardware donations</a></li>
|
||||
<li><a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">Sponsoring graphics</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</sidebar>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Gráficos e Ilustraciones</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Gráficos e Ilustraciones</h1>
|
||||
|
||||
<h2>Botones de patrocinio</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Para ofrecer a los <a href="/help/thankgnus.html">donantes</a> de la FSFE la
|
||||
posibilidad de anunciar publicamente su contribución, la FSFE dispone de los
|
||||
<a href="sponsoring/sponsoring.html">botones de patrocinio</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Logo</h2>
|
||||
|
||||
<p style="text-align:center">
|
||||
<img src="logo.png" border="0" alt="logo"/>
|
||||
<br />
|
||||
formato vectorial: [<a href="logo.svg">svg</a>]
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p style="text-align:center">
|
||||
<img src="stars.png" border="0" alt="stars"/>
|
||||
<br />
|
||||
formato vectorial: [<a href="stars.svg">svg</a>]
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Condiciones de uso</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Puede utilizar el logotipo de la FSFE como parte del logotipo de su grupo local de la FSFE o equipo de la FSFE para promocionar las actividades que su grupo o equipo organiza. Por ejemplo, si su grupo local de la FSFE organiza un estand, puede utilizar el logotipo.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Además, en eventos no organizados por la FSFE directamente o por un grupo local de la FSFE, los oradores que representen a la FSFE pueden utilizar el logotipo para mostrar claramente la afiliación del orador. Esto no significa que se pueda utilizar el logo de forma que parezca que la FSFE está respaldando el evento.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
En general, el logotipo de la FSFE nunca debe utilizarse de forma que pueda entenderse como un apoyo a determinadas actividades, páginas web, productos o entidades no organizadas por un equipo o grupo local de la FSFE, a menos que obtenga el
|
||||
consentimiento previo de la FSFE. En caso de duda, por favor contacte con <a href="mailto:contact@fsfe.org?subject=Logo">contact@fsfe.org</a>
|
||||
si desea saber si su uso previsto es adecuado y si puede utilizarlo en un determinado contexto.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Misión de la Free Software Foundation Europe</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p id="category"><a href="/about/">About</a></p>
|
||||
<h1>Misión de la FSFE</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe es una organización benéfica que potencia
|
||||
a los usuarios el control de la tecnología.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
El software está profundamente involucrado en todos los aspectos de nuestra vida. Es importante que esta tecnología nos capacite en lugar de restrinjirnos. <a href="/freesoftware/freesoftware.html">El software libre</a> otorga a todo el mundo el derecho a utilizar, comprender, adaptar y compartir el software. Estos derechos ayudan a respaldar otros derechos fundamentales como la libertad de expresión, la libertad de prensa y la privacidad.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Free Software Foundation Europe:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>ayuda a los individuos y a las organizaciones a comprender cómo el Software Libre contribuye a la libertad, la transparencia y la autodeterminación.</li>
|
||||
<li>mejora los derechos de los usuarios suprimiendo las barreras a la adopción del Software Libre.</li>
|
||||
<li>anima a la gente a utilizar y desarrollar Software Libre.</li>
|
||||
<li>proporciona recursos para que todo el mundo pueda seguir promoviendo el software libre en Europa</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<followup>únete</followup>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
|
||||
<employeeset>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<employee id="full/m">Empleado jornada-completa</employee>
|
||||
<employee id="full/f">Empleada jornada-completa</employee>
|
||||
<employee id="part/m">Empleado tiempo-parcial</employee>
|
||||
<employee id="part/f">Empleada tiempo-parcial</employee>
|
||||
<employee id="intern/m">Becario</employee>
|
||||
<employee id="intern/f">Becaria</employee>
|
||||
<!--You should use the intern function rather than this, but maybe this will be needed-->
|
||||
<employee id="freelancer/m">Autónomo</employee>
|
||||
<employee id="freelancer/f">Autónoma</employee>
|
||||
<employee id="contractor/m">Contratista</employee>
|
||||
<employee id="contractor/f">Contratista</employee>
|
||||
</employeeset>
|
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!-- To add avatar images or members, edit the file: /about/people/people.en.xml -->
|
||||
<html>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Acerca de Free Software Foundation Europe - Equipo</title>
|
||||
<script src="/scripts/filter-teams.js" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p id="category"><a href="/about/">Acerca de</a></p>
|
||||
<h1>El equipo FSFE</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Estas personas trabajan para y con la FSFE de forma habitual, por lo que se les ha dado responsabilidades y autoridades permanentes en ciertas áreas.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div id="show-people">
|
||||
<h2 id="council">Consejo Ejecutivo</h2>
|
||||
<p>
|
||||
El Consejo Ejecutivo es responsable de las cuestiones presupuestarias más importantes y de la aplicación de las directrices estratégicas.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<council-members />
|
||||
|
||||
<h2 id="core">Equipos centrales</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Aquí puede encontrar personas que trabajan en las tareas diarias de la organización de forma voluntaria o remunerada en torno a los temas centrales, así como los miembros del <a href="/about/legal/legal.html">departamento jurídico</a>. Puede ver a todos los que trabajan en estos grupos o ver una selección.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="filter-teams">
|
||||
<label class="radio-inline">
|
||||
<input name="filter-teams" type="radio" onclick="selectAllTeams()" checked="" />Todos
|
||||
</label>
|
||||
<label class="radio-inline">
|
||||
<input name="filter-teams" type="radio" onclick="selectTeam('core')" />Equipo Principal Europeo
|
||||
</label>
|
||||
<label class="radio-inline">
|
||||
<input name="filter-teams" type="radio" onclick="selectTeam('ga')" />Asamblea General
|
||||
</label>
|
||||
<label class="radio-inline">
|
||||
<input name="filter-teams" type="radio" onclick="selectTeam('employee')" />Empleados/Contratistas
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
<noscript>
|
||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">Esta funcionalidad rquiere tener nuestro <a href="/about/js-licences.html">JavaScript Software Libre</a> activado.</div>
|
||||
</noscript>
|
||||
|
||||
<core-members />
|
||||
|
||||
<h2>Equipos Locales</h2>
|
||||
<p>
|
||||
¿Está buscando un contacto local para participar activamente, o simplemente para aprender más sobre el Software Libre y la FSFE? En cada vez más ciudades europeas, se forman grupos locales de la FSFE para marcar la diferencia. Para ver si ya hay un grupo en su área, por favor visite nuestra
|
||||
<a href="https://wiki.fsfe.org/LocalGroups/">página de grupos locales</a>.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
<followup>únete</followup>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Compromiso de Transparencia</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p id="category"><a href="/about/">Acerca de</a></p>
|
||||
<h1>Compromiso de Transparencia</h1>
|
||||
|
||||
<figure class="right no-border">
|
||||
<a href="https://www.transparency.de/Initiative-Transparente-Zivilg.1612.0.html">
|
||||
<img
|
||||
src="/graphics/logo-transparent-civil-society.png"
|
||||
alt="Logo from Transparent Civil Society"/>
|
||||
</a>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
<p id="introduction">Como miembros de la iniciativa <a
|
||||
href="https://www.transparency.de/Initiative-Transparente-Zivilg.1612.0.html">“sociedad civil transparente”</a>, Transparencia Internacional Alemania ofrece una guía de como ejecutar un compromiso de transparencia. Esta página, te guía a la información revelante en nuestro sitio web.</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><a href="/about/legal/imprint.html">Nombre, lugar, dirección, año de fundación</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="/about/legal/Constitution.en.pdf">Constitución completa (PDF)</a>, <a href="/about/legal/legal.html">minutas de las asembleas generales</a>,
|
||||
información sobre objetivos concretos y <a
|
||||
href="/about/principles.html">como queremos alcanzarlos</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>Fecha y otros datos de la última notificación oficial de las autoridades financieras que certifican nuestra condición de organización sin ánimo de lucro con derecho a deducción fiscal <a
|
||||
href="/donate/germany.html">en Alemania</a>. También tenemos el estado de deducción fiscal en <a href="/donate/netherlands.html">los Países Bajos</a>, y <a
|
||||
href="/donate/switzerland.html">Suiza</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="/about/team.html">Nombre y cargo de los responsables en las tomas de decisiones</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>Informes sobre las actividades de la organización están disponibles en nuestros
|
||||
<a href="/tags/tagged-annual-report.html">informes anuales</a>. Además de esto, informamos sobre nuestras actividades en <a
|
||||
href="/news/news.html">noticias generales</a>, <a
|
||||
href="/news/newsletter.html">boletines de noticias mensuales</a>, la <a
|
||||
href="/about/legal/legal.html">minuta anual sobre la asamblea general</a>, además de <a href="/contact/community.html">nuestras listas de distribución</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>Cuantos empleados tenemos y cuanto trabajan, está disponible en <a
|
||||
href="/about/team.html">nuestra página de equipo</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="/about/funds/funds.html">Información de cómo usamos nuestro dinero</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>Relaciones legales con otras organizaciones: Somos
|
||||
miembros de la <a href="https://edri.org/">European Digital Rights (EDRi)</a>.
|
||||
Además, tenemos <a href="/associates/associates.html">organizaciones asociadas</a> y
|
||||
<a href="/about/fsfnetwork.html">organizaciones hermanas alrededor del mundo, aunque no estemos legalmente conectadas con ellas</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
Enumeramos los nombres de las entidades que han donado más del 10% de nuestros ingresos anuales en <a href="/donate/thankgnus.html">nuestra página de donantes</a>.
|
||||
Las personas que donan más del 10% de nuestros ingresos anuales sólo aparecen en la lista si están de acuerdo en aparecer en la lista; si no lo están, listamos la donación como "donación anónima de una persona privada".</li>
|
||||
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Activities</title>
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
href="/contribute/contribute.html">excellent community</a> and
|
||||
provide it with helpful resources. Furthermore, we are a
|
||||
prominent contact point for all questions and enquiries around
|
||||
software freedom, Open Standards, and user rights.
|
||||
software freedom, Open Standards, and user rights. We also provide <a href="/freesoftware/legal/faq.html">basic education resources</a> on Free Software legal and licensing issues.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<localmenu id="1">Highlights</localmenu>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Actividades</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="toplevel">
|
||||
<h1>Actividades</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
Como organización no gubernamental sin ánimo de lucro, la Free Software Foundation Europe trabaja para crear un entendimiento general y un apoyo al Software Libre y los Estándares Abiertos. Las siguientes actividades son acciones concretas que realizamos en las áreas de concienciación pública, defensa de políticas y apoyo legal.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Desde su fundación en 2001, la FSFE ha estado trabajando cada día para promover el Software Libre en Europa y más allá. Con nuestras actividades concretas, basadas en los <a href="/about/ourwork.html">tres pilares de nuestro trabajo</a>, nos centramos en proteger y ampliar los derechos de los usuarios. Algunas de nuestras acciones duran muchos años, otras tienen objetivos a corto plazo, pero todas forman parte de nuestra misión: capacitar a los usuarios el control de la tecnología.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Otra parte importante de nuestro trabajo consiste en el compromiso continuo y el trabajo de fondo. Estamos presentes en <a href="/eventos/events.html">decenas de conferencias</a> al año, apoyamos y mantenemos una <a href="/contribute/contribute.html">excelente comunidad</a> y la dotamos de recursos útiles. Además, somos un punto de contacto de referencia para todas las preguntas y consultas sobre la libertad del software, los Estándares Abiertos y los derechos de los usuarios. También proporcionamos <a href="/freesoftware/legal/faq.html">recursos educativos básicos</a> sobre cuestiones legales y de licencias de Software Libre.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<localmenu id="1">Destacados</localmenu>
|
||||
|
||||
<activity-display highlight="yes" />
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
</html>
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>0</version>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Free Your Android!</title>
|
||||
<title>¡Libera tu Android!</title>
|
||||
|
||||
|
||||
<link type="text/css" href="/activities/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)" />
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
|
||||
<p id="category"><a href="/activities/android/android.html">Free Your Android</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Libera tu Android! - Material gráfico</h1>
|
||||
<h1>¡Libera tu Android! - Material gráfico</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<div class="image" id="hello-free-droid">
|
||||
|
@ -29,47 +29,72 @@
|
|||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Flyers</h2>
|
||||
<h2>Trípticos</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/activities/android/artwork/DIN_A7_en.png" alt="DIN A1 Flyer" />
|
||||
<img src="/activities/android/artwork/leaflets/en/leaflet-fya-front.en.png" alt="Leaflet" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_en.svg">English</a> |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_de.svg">Deutsch</a> |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_el.svg">Ελληνικά</a> |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_fr.svg">Français</a> |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_es.svg">Español</a>
|
||||
Inglés
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/leaflets/en/leaflet-fya-front.en.png">portada</a>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/leaflets/en/leaflet-fya-inside.en.png">interior</a>
|
||||
Finlandés
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/leaflets/fi/leaflet-fya-front.fi.png">portada</a>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/leaflets/fi/leaflet-fya-inside.fi.png">interior</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7.html">Texto del flyer para traducirlo</a>
|
||||
<a href="https://gitlab.com/grote/free-your-android-folder/tree/master">Repositorio de códigos fuente</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/leaflets/leaflet-free-your-android-fdroid-text.html">Texto del tríptico para su traducción</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Posters</h2>
|
||||
<h2>Folletos</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/activities/android/artwork/DIN_A7_es.png" alt="DIN A1 Flyer" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_en.png">English</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_en.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_de.png">Deutsch</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_de.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_el.png">Ελληνικά</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_el.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_fr.png">Français</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_fr.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_es.png">Español</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_es.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_it.png">Italiano</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7_it.svg">source</a>)
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A7.html">Texto del folleto para su traducción</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Pósters</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/activities/android/artwork/DIN_A1_en.png" alt="DIN A1 Poster" />
|
||||
<img src="/activities/android/artwork/DIN_A1_es.png" alt="DIN A1 Poster" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_en.svg">English</a> |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_de.svg">Deutsch</a> |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_el.svg">Ελληνικά</a> |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_fr.svg">Français</a> |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_es.svg">Español</a>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_en.png">English</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_en.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_de.png">Deutsch</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_de.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_el.png">Ελληνικά</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_el.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_fr.png">Français</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_fr.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_es.png">Español</a> (<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1_es.svg">source</a>) |
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1.html">Texto del poster para traducir</a>
|
||||
<a href="/activities/android/artwork/DIN_A1.html">Texto del póster para su traducción</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Stickers</h2>
|
||||
<h2>Pegatinas</h2>
|
||||
|
||||
<p>Este sticker debe ponerse, únicamente, en los teléfonos liberados</p>
|
||||
<p>Esta pegatina debe ponerse únicamente en los teléfonos liberados</p>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/activities/android/artwork/sticker_3cm.png" alt="Sticker 3cm" />
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Public Awareness Activities</title>
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
href="/contribute/contribute.html">excellent community</a> and
|
||||
provide it with helpful resources. Furthermore, we are a
|
||||
prominent contact point for all questions and enquiries around
|
||||
software freedom, Open Standards, and user rights.
|
||||
software freedom, Open Standards, and user rights. We also provide <a href="/freesoftware/legal/faq.html">basic education resources</a> on Free Software legal and licensing issues.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<localmenu id="2">Public Awareness</localmenu>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Public Awareness Activities</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="toplevel">
|
||||
<h1>Public Awareness Activities</h1>
|
||||
|
||||
<!-- Same text as on activities.**.xhtml until <localmenu ...> -->
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
Como organización no gubernamental sin ánimo de lucro, la Free Software Foundation Europe trabaja para crear un entendimiento general y un apoyo al Software Libre y los Estándares Abiertos. Las siguientes actividades son acciones concretas que realizamos en las áreas de concienciación pública, defensa de políticas y apoyo legal.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Desde su fundación en 2001, la FSFE ha estado trabajando cada día para promover el Software Libre en Europa y más allá. Con nuestras actividades concretas, basadas en los <a href="/about/ourwork.html">tres pilares de nuestro trabajo</a>, nos centramos en proteger y ampliar los derechos de los usuarios. Algunas de nuestras acciones duran muchos años, otras tienen objetivos a corto plazo, pero todas forman parte de nuestra misión: capacitar a los usuarios el control de la tecnología.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Otra parte importante de nuestro trabajo consiste en el compromiso continuo y el trabajo de fondo. Estamos presentes en <a href="/eventos/events.html">decenas de conferencias</a> al año, apoyamos y mantenemos una <a href="/contribute/contribute.html">excelente comunidad</a> y la dotamos de recursos útiles. Además, somos un punto de contacto de referencia para todas las preguntas y consultas sobre la libertad del software, los Estándares Abiertos y los derechos de los usuarios. También proporcionamos <a href="/freesoftware/legal/faq.html">recursos educativos básicos</a> sobre cuestiones legales y de licencias de Software Libre.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<localmenu id="2">Concienciación Pública</localmenu>
|
||||
|
||||
<p class="highlight-text">
|
||||
<a href="/about/ourwork.html#awareness">Leer más</a> sobre por qué la concienciación pública es un elemento clave del trabajo de la FSFE, y nuestro enfoque general en este ámbito.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<activity-display highlight="yes" tag="awareness" />
|
||||
|
||||
<h2 class="center">Más Actividades de Concienciación</h2>
|
||||
|
||||
<activity-display tag="awareness" />
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
</html>
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Legal Support Activities</title>
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
href="/contribute/contribute.html">excellent community</a> and
|
||||
provide it with helpful resources. Furthermore, we are a
|
||||
prominent contact point for all questions and enquiries around
|
||||
software freedom, Open Standards, and user rights. We also provide <a href="/freesoftware/legal/faq.en.html">basic education resources</a> on Free Software legal and licensing issues.
|
||||
software freedom, Open Standards, and user rights. We also provide <a href="/freesoftware/legal/faq.html">basic education resources</a> on Free Software legal and licensing issues.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<localmenu id="4">Legal Support</localmenu>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Actividades de Apoyo Legal</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="toplevel">
|
||||
<h1>Legal Support Activities</h1>
|
||||
|
||||
<!-- Same text as on activities.**.xhtml until <localmenu ...> -->
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
Como organización no gubernamental sin ánimo de lucro, la Free Software Foundation Europe trabaja para crear un entendimiento general y un apoyo al Software Libre y los Estándares Abiertos. Las siguientes actividades son acciones concretas que realizamos en las áreas de concienciación pública, defensa de políticas y apoyo legal.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Desde su fundación en 2001, la FSFE ha estado trabajando cada día para promover el Software Libre en Europa y más allá. Con nuestras actividades concretas, basadas en los <a href="/about/ourwork.html">tres pilares de nuestro trabajo</a>, nos centramos en proteger y ampliar los derechos de los usuarios. Algunas de nuestras acciones duran muchos años, otras tienen objetivos a corto plazo, pero todas forman parte de nuestra misión: capacitar a los usuarios el control de la tecnología.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Otra parte importante de nuestro trabajo consiste en el compromiso continuo y el trabajo de fondo. Estamos presentes en <a href="/eventos/events.html">decenas de conferencias</a> al año, apoyamos y mantenemos una <a href="/contribute/contribute.html">excelente comunidad</a> y la dotamos de recursos útiles. Además, somos un punto de contacto de referencia para todas las preguntas y consultas sobre la libertad del software, los Estándares Abiertos y los derechos de los usuarios. También proporcionamos <a href="/freesoftware/legal/faq.html">recursos educativos básicos</a> sobre cuestiones legales y de licencias de Software Libre.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<localmenu id="4">Apoyo Legal</localmenu>
|
||||
|
||||
<p class="highlight-text">
|
||||
Lea más sobre <a href="/freesoftware/legal/legal.html">cuestiones legales del Software Libre</a> y nuestro <a href="/about/ourwork.html#legal">enfoque general en este área</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<activity-display highlight="yes" tag="legal" />
|
||||
|
||||
<h2 class="center">Más Actividades Legales</h2>
|
||||
|
||||
<activity-display tag="legal" />
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
</html>
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Policy Advocacy Activities</title>
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
href="/contribute/contribute.html">excellent community</a> and
|
||||
provide it with helpful resources. Furthermore, we are a
|
||||
prominent contact point for all questions and enquiries around
|
||||
software freedom, Open Standards, and user rights.
|
||||
software freedom, Open Standards, and user rights. We also provide <a href="/freesoftware/legal/faq.html">basic education resources</a> on Free Software legal and licensing issues.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<localmenu id="3">Policy Advocacy</localmenu>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Actividades de Defensa de Políticas</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="toplevel">
|
||||
<h1>Actividades de Defensa de Políticas</h1>
|
||||
|
||||
<!-- Same text as on activities.**.xhtml until <localmenu ...> -->
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
Como organización no gubernamental sin ánimo de lucro, la Free Software Foundation Europe trabaja para crear un entendimiento general y un apoyo al Software Libre y los Estándares Abiertos. Las siguientes actividades son acciones concretas que realizamos en las áreas de concienciación pública, defensa de políticas y apoyo legal.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Desde su fundación en 2001, la FSFE ha estado trabajando cada día para promover el Software Libre en Europa y más allá. Con nuestras actividades concretas, basadas en los <a href="/about/ourwork.html">tres pilares de nuestro trabajo</a>, nos centramos en proteger y ampliar los derechos de los usuarios. Algunas de nuestras acciones duran muchos años, otras tienen objetivos a corto plazo, pero todas forman parte de nuestra misión: capacitar a los usuarios el control de la tecnología.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Otra parte importante de nuestro trabajo consiste en el compromiso continuo y el trabajo de fondo. Estamos presentes en <a href="/eventos/events.html">decenas de conferencias</a> al año, apoyamos y mantenemos una <a href="/contribute/contribute.html">excelente comunidad</a> y la dotamos de recursos útiles. Además, somos un punto de contacto de referencia para todas las preguntas y consultas sobre la libertad del software, los Estándares Abiertos y los derechos de los usuarios. También proporcionamos <a href="/freesoftware/legal/faq.html">recursos educativos básicos</a> sobre cuestiones legales y de licencias de Software Libre.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<localmenu id="3">Defensa de Políticas</localmenu>
|
||||
|
||||
<p class="highlight-text">
|
||||
Necesitamos un cambio político para fortalecer el Software Libre. <a href="/about/ourwork.html#policy">Aprenda más</a> sobre cómo logramos esto.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<activity-display highlight="yes" tag="policy" />
|
||||
|
||||
<h2 class="center">Más Actívidades de Políticas</h2>
|
||||
|
||||
<activity-display tag="policy" />
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
</html>
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<activityset>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<activity id="publiccode" date="2017-09-13" status="active">
|
||||
<title>¿Dinero Público? ¡Código Público!!</title>
|
||||
<description>
|
||||
¿Por qué el software creado con el dinero de los contribuyentes no se publica como Software Libre? Queremos una legislación que exija que el software financiado con fondos públicos y desarrollado para el sector público se ponga a disposición del público bajo una licencia de Software Libre y de Código Abierto. Si se trata de dinero público, debería ser también código público. El código pagado por el ciudadano debe estar disponible para el ciudadano.
|
||||
</description>
|
||||
<link href="/activities/publiccode/publiccode.html" />
|
||||
<image url="/graphics/logos/publiccode.png" />
|
||||
<order priority="5" highlight="yes" />
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="awareness" />
|
||||
<tag key="policy" />
|
||||
</tags>
|
||||
</activity>
|
||||
</activityset>
|
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>¿Dinero Público? ¡Código Público!</title>
|
||||
|
||||
|
||||
</head>
|
||||
<body class="article" microformats="h-entry">
|
||||
|
||||
<!-- Breadcumb -->
|
||||
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Nuestras Campañas</a></p>
|
||||
<!-- / Breadcumb -->
|
||||
|
||||
<h1 class="p-name">¿Dinero Público? ¡Código Público!</h1>
|
||||
|
||||
<div class="e-content">
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
|
||||
<figure class="no-border float-right max-width-30">
|
||||
<img src="img/pmpc-logo.jpg" alt="The logo of the 'Public Money, Public Code' campaign" />
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
<p>¿Por qué el software creado con el dinero de los contribuyentes no se publica como Software Libre? Queremos una legislación que exija que el software financiado con fondos públicos y desarrollado para el sector público se ponga a disposición del público bajo una licencia de Software Libre y de Código Abierto. Si se trata de dinero público, debería ser también código público.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>La campaña <a href="https://publiccode.eu">¿Dinero Público? ¡Código Público!</a> tiene como objetivo establecer el Software Libre como el estándar para el software financiado con fondos públicos. Las administraciones públicas que sigan este principio pueden beneficiarse de la colaboración con otros organismos públicos, la independencia de los proveedores únicos, el potencial ahorro de impuestos, el aumento de la innovación y una mejor base para la seguridad informática.</p>
|
||||
|
||||
<p>Free Software Foundation Europe, junto con más de 200 organizaciones de la sociedad civil y más de 31.000 personas, han firmado la <a href="https://publiccode.eu/openletter/">Carta Abierta</a>. Utilizaremos las firmas para ponernos en contacto con los responsables de la toma de decisiones y los representantes políticos de toda Europa y les convenceremos de que hagan que el código público sea el estándar. ¡Te invitamos a <a href="https://publiccode.eu/#action">añadir tu firma</a> para conseguir un mayor impacto!</p>
|
||||
|
||||
<p>En el marco de esta campaña, también estamos trabajando para capacitar a la sociedad civil a que se active para ayudarnos a convencer a sus administraciones públicas. Para ello, hemos creado la actividad <a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/ContactingAdministrationsForPMPCEspana">"Contacta con tus administraciones"</a>. En esta página wiki, encontrarás toda la información y los argumentos necesarios para ponerte en contacto con tus administraciones públicas. También encontrarás algunos ejemplos de cartas en diferentes idiomas que puedes adaptar para llegar a tus representantes políticos. Además, también estamos ofreciendo talleres a nuestra comunidad para tener un enfoque más práctico de esta actividad. ¡Estate atento para más información!</p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
¡El código pagado por el ciudadano debe estar disponible para el ciudadano!
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<video controls="controls" poster="https://pics.fsfe.org/uploads/medium/d9a1339d919cc9aa979241a4738e7c9d.png" crossorigin="crossorigin" width="100%">
|
||||
<source src="https://download.fsfe.org/videos/pmpc/pmpc_es_desktop.mp4" type="video/mp4; codecs="avc1.42E01E, mp4a.40.2"" media="screen and (min-device-width:1000px)" />
|
||||
<source src="https://download.fsfe.org/videos/pmpc/pmpc_es_desktop.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" media="screen and (min-device-width:1000px)" />
|
||||
<source src="https://download.fsfe.org/videos/pmpc/pmpc_es_mobile.mp4" type="video/mp4; codecs="avc1.42E01E, mp4a.40.2"" media="screen and (max-device-width:999px)" />
|
||||
<source src="https://download.fsfe.org/videos/pmpc/pmpc_es_mobile.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" media="screen and (max-device-width:999px)" />
|
||||
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_en.vtt" kind="subtitles" srclang="en" label="English" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_de.vtt" kind="subtitles" srclang="de" label="Deutsch" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_es.vtt" kind="subtitles" srclang="es" label="Español" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_eo.vtt" kind="subtitles" srclang="eo" label="Esperanto" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_fr.vtt" kind="subtitles" srclang="fr" label="Français" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_hr.vtt" kind="subtitles" srclang="hr" label="Hrvatski" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_hu.vtt" kind="subtitles" srclang="hu" label="Magyar" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_it.vtt" kind="subtitles" srclang="it" label="Italiano" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_nl.vtt" kind="subtitles" srclang="nl" label="Nederlands" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_nb.vtt" kind="subtitles" srclang="nb" label="Norsk (bokmål)" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_pl.vtt" kind="subtitles" srclang="pl" label="Polski" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_pt.vtt" kind="subtitles" srclang="pt" label="Português" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_ru.vtt" kind="subtitles" srclang="ru" label="Русский" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_sk.vtt" kind="subtitles" srclang="sk" label="Slovenský" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_sq.vtt" kind="subtitles" srclang="sq" label="Shqip" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_sv.vtt" kind="subtitles" srclang="sv" label="Svenska" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_tr.vtt" kind="subtitles" srclang="tr" label="Türkçe" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_zh.vtt" kind="subtitles" srclang="zh" label="正體中文(臺灣)" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_zh_hk.vtt" kind="subtitles" srclang="hk" label="繁體中文(香港)" />
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
<p>Nuestro vídeo de campaña ya está disponible en nueve idiomas: inglés, holandés, francés, italiano, portugués, ruso, español, alemán y sueco. Puede visitar nuestro sitio web <a href="https://publiccode.eu">¿Dinero público? ¡Código público!</a> para encontrarlo en su idioma.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</div><!--/e-content-->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<description>¿Dinero Público?, ¡Código Público! - Una campaña para que el software financiado con fondos públicos se convierta en Software Libre.</description>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="our-work">
|
||||
|
||||
<h3>Más enlaces</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="https://publiccode.eu">Sitio web de la Campaña</a></li>
|
||||
<li><a href="https://publiccode.eu/openletter/">Carta abierta para Código Público</a></li>
|
||||
<li><a href="/activities/publiccode/brochure.html">Catálogo profesional "Modernizando la Infraestructura Pública con Software Libre"</a></li>
|
||||
<li><a href="https://download.fsfe.org/campaigns/pmpc/pmpc_media_kit.zip">Kit de medios y prensa</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<related-list tag="pmpc"/>
|
||||
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -0,0 +1,165 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Colabora</title>
|
||||
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="overview">
|
||||
<h1>Colabora</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
Somos una comunidad diversa de personas de toda Europa y más allá, comprometidas con el Software Libre. Si te sientes así, <strong>únete a nosotros en nuestro trabajo por la libertad</strong>. Hay muchas maneras de participar y seguramente encontrarás una forma que se ajuste a tus intereses y habilidades.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Para facilitar tu comienzo, hemos recopilado algunas ideas a continuación. Si todavía no estás seguro de por dónde empezar, tienes otras ideas o quieres ponerte en contacto con nuestros coordinadores de voluntariado, siempre puedes contactar con nosotros en <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Por favor, asegúrate de cumplir nuestro <a href="/about/codeofconduct.html">Código de Conducta</a> cuando contribuyas.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>A sólo unos clics</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/press/press.html"><img src="/graphics/icons/news.png" alt="Manténte al día con las últimas noticias"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/press/press.html">Manténte al día con las últimas noticias</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Síguenos en una de nuestras redes sociales, suscríbete a nuestro RSS-feed y boletín de noticias para asegurarte que recibes las últimas noticias de la FSFE.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/contribute/spreadtheword.html"><img src="/graphics/icons/word.png" alt="Corre la voz"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/contribute/spreadtheword.html">Corre la voz</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Corre la voz sobre el Software Libre pidiendo folletos, pegatinas o carteles y dándoselos a tus amigos y colegas o bien distribuyéndolos entre el público.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/order/order.html"><img src="/graphics/icons/eshop.png" alt="Muestra tu afiliación"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/order/order.html">Muestra tu afiliación</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Muestra tu amor por el Software Libre usando y vistiendo nuestra inspiradora ropa y artículos de la FSFE. Cada venta nos ayuda a financiar proyectos críticos.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://my.fsfe.org/support"><img src="/graphics/icons/supporter.png" alt="Hazte socio"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="https://my.fsfe.org/support">Hazte socio</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
La FSFE es una organización benéfica sin ánimo de lucro. Su apoyo financiero nos permite seguir trabajando juntos por la libertad del software.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>¿Preparado para hacer algo más?</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/events/events.html"><img src="/graphics/icons/meetus.png" alt="Véamonos"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/events/events.html">Véamonos</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Únete a nosotros en un evento que tenga lugar cerca de ti, incluyendo discursos, stands o reuniones locales de la FSFE.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/contact/community.html"><img src="/graphics/icons/connect.png" alt="Únete a nuestra comunidad"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/contact/community.html">Únete a nuestra comunidad</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Participa en nuestros debates, comparte tu experiencia, aprende de
|
||||
de los demás y conviértete en una parte integrante de nuestra comunidad.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://wiki.fsfe.org/LocalGroups"><img src="/graphics/icons/local_event.png" alt="Únete a un grupo local"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="https://wiki.fsfe.org/LocalGroups">Únete a un grupo local</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Conéctate con nuestra comunidad cara a cara participando en eventos o reuniones periódicas organizadas por un grupo local cerca de tí.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>¿Te apasiona el voluntariado?</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/contribute/translators/translators.html"><img src="/graphics/icons/translate.png" alt="Traducir y revisar"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/contribute/translators/translators.html">Traducir y revisar</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Ayúdanos a llegar al mayor número de personas posible traduciendo nuestros
|
||||
artículos, comunicados de prensa y noticias a tu lengua materna o a un
|
||||
idioma que conozcas.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://wiki.fsfe.org/KnowHow/Groups/OrganizeABooth"><img src="/graphics/icons/booth.png" alt="Help organise a booth"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="https://wiki.fsfe.org/KnowHow/Groups/OrganizeABooth">Organiza un stand</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Es esencial que la FSFE esté presente con un stand en las conferencias y otros eventos. Únete a nosotros ayudando a organizar un stand local.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/contribute/web/web.html"><img src="/graphics/icons/improve_website.png" alt="Mejora nuestra web"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/contribute/web/web.html">Mejora nuestra web</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Nuestro sitio web es la primera impresión que la gente se lleva de la FSFE. Únete a nuestro
|
||||
equipo de la web para mejorar nuestra comunicación y nuestra imagen ante el mundo.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/contribute/designers/designers.html"><img src="/graphics/icons/webdesign.png" alt="Diseña para la libertad"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/contribute/designers/designers.html">Diseña para la libertad</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Ayúdanos a diseñar nuestro material impreso y digital y ve tu diseño
|
||||
difundirse por todo el mundo.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Únete a nosotros a tiempo completo</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="/about/jobs/index.html"><img src="/graphics/icons/intern.png" alt="Conviértete en nuestro compañero de trabajo"/></a>
|
||||
<div>
|
||||
<h3><a href="/about/jobs/index.html">Conviértete en nuestro compañero de trabajo</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Solicita una plaza como personal fijo, becario o en prácticas y forma parte de la FSFE. Buscamos personas motivadas que nos ayuden a contribuir a la libertad del software en muchos niveles en las áreas social, política, legal y técnica.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
<description>Cómo apoyar a la FSFE - Únete, hazte voluntario, conviértete en diseñador, traductor, editor, becario o desarrollador web.</description>
|
||||
</html>
|
|
@ -146,10 +146,14 @@
|
|||
<td>Una fiesta (una reunión) para entusiastas del Software Libre.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>FSFE / FSF Europe / Free Software Foundation Europe</td>
|
||||
<td>FSFE / FSF Europa / Fundación del Software Libre de Europa</td>
|
||||
<td>FSF Europa ya no se usa. Dependiendo del contexto, usamos "FSFE" o "Fundación del Software Libre de Europa".
|
||||
Puede ir precedido del artículo «La»</td>
|
||||
<td>FSFE / FSF Europe</td>
|
||||
<td>FSFE / FSF Europa</td>
|
||||
<td>FSF Europa ya no se usa.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Free Software Foundation Europe</td>
|
||||
<td>Free Software Foundation Europe (Fundación del Software Libre de Europa)</td>
|
||||
<td>El término preferido y por defecto es el no traducido. Sin embargo, en los casos puntuales que el traductor estime oportuno también se permite usar el término duplicado en ambos idiomas: "Free Software Foundation (Fundación Software Libre Europa)"</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>General Assembly (GA)</td>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Donaciones de hardware</title>
|
||||
|
@ -38,6 +38,14 @@
|
|||
de equipamiento y otra infraestructura por su apoyo —nuestro hardware e infraestructura son una necesidad esencial para nuestro trabajo—. Nos gustaría agradecer particularmente a:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<em>08-10-2020</em>: <b>FOSSHOST</b><br/>
|
||||
Por la donación de una potente máquina virtual para la API REUSE.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<em>07-05-2020</em>: <b>Passbolt</b><br/>
|
||||
Por proporcionar una licencia Pro ilimitada para nuestra instancia autohospedada.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<em>08-12-2016</em>: <b>PlusServer</b><br/>
|
||||
Por la donación de una significativa mejora en la RAM de nuestros servidores físicos.
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
<version>6</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Software Libre</title>
|
||||
|
@ -37,10 +37,10 @@
|
|||
<!-- Pie chart and text adopted from p.4 of the PMPC brochure -->
|
||||
<div class="fsgrid">
|
||||
<div class="pie">
|
||||
<div class="pie-use"><p>Use</p></div>
|
||||
<div class="pie-study"><p>Study</p></div>
|
||||
<div class="pie-share"><p>Share</p></div>
|
||||
<div class="pie-improve"><p>Improve</p></div>
|
||||
<div class="pie-use"><p>Utilizar</p></div>
|
||||
<div class="pie-study"><p>Estudiar</p></div>
|
||||
<div class="pie-share"><p>Compartir</p></div>
|
||||
<div class="pie-improve"><p>Mejorar</p></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -107,7 +107,8 @@
|
|||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Hay una multitud de licencias con diferentes enfoques, y un producto de software o partes del mismo también se pueden licenciar bajo más de una licencia. La selección real es una cuestión estratégica, pero se te aconseja elegir una de las licencias más utilizadas.
|
||||
Hay una multitud de licencias con diferentes enfoques, y un producto de software o partes del mismo también se pueden licenciar bajo más de una licencia. La selección adecuada es una cuestión estratégica, pero se te aconseja elegir una de las licencias más utilizadas. Para más información sobre cuestiones legales y de licencias puedes <a class="learn-more"
|
||||
href="/freesoftware/legal/faq.html">Leer más...</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="advantages">Ventajas</h2>
|
||||
|
@ -115,7 +116,7 @@
|
|||
<!-- adopted from PMPC brochure p.16+17 -->
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
El Software Libre versa sobre la libertad. En la práctica, esto proporciona numerosas
|
||||
El Software Libre es una cuestión de la libertad. En la práctica, esto proporciona numerosas
|
||||
ventajas para los usuarios, organizaciones, empresas y gobiernos.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -233,7 +234,15 @@
|
|||
términos para las mismas características. Si estás interesado por los antecedentes históricos
|
||||
y porqué preferimos el término original, puedes <a
|
||||
class="learn-more"
|
||||
href="/freesoftware/comparison.html">Leer mas...</a>
|
||||
href="/freesoftware/comparison.html">Leer más...</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
También hay términos que comúnmente son mal utilizados como sinónimos del Software Libre. "Dominio Público" es uno de dichos términos y es importante mantener la distinción entre Software Libre y dominio público. Puesto en términos sencillos, el dominio público consiste en obras creativas (software incluído) al que no se le aplica ningún derecho de autor. Los derechos a estas obras puede haber caducado, haber sido expresamente anuladas o no sean aplicables. Aunque estos sean los principios generales del dominio público, el factor decisivo de que consiste dominio público siempre quedará determinado por los principios legales en el país en el que la obra está sienda utilizada.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Aunque el software de dominio público pueda solapar con los intereses del Software Libre, como regla, Software Libre no es sinónimo de dominio público. De hecho, la mayoría del Software Libre está sujeto a las reglas de derechos de autor. Especialmente en la Unión Europea, los derechos de autor existentes y los sistemas de patentes, dificultan la tarea de reconocer una obra de dominio público con precisión. Para evitar ambigüedades en como se pretende compartir una obra, es preferible usar una licencia de Sofware Libre en vez de ceder la obra al dominio público, ya que la licencia de Software Libre es capaz de dar información legal, clara y comprensible, sobre los derechos y obligaciones de ese software.
|
||||
</p>
|
||||