Currently, there is no system how tags are named. So we have events and news items tagged “zurich”, “zürich”, and “zuerich”, we have “wien” and “vienna”, we have “at” and “Österreich”. This should be unified.
@eal and I had the idea of summarising that on a wiki page, alongside with some statistics about recommended and popular tags for certain topics.
I think, one could already put in some work here, especially since we have some stats about the tag usage thanks to Reinhard’s work.
When I merged a few tags, this one-liner was quite helpful, in this case to replace the tag public administration by publicadministration
git grep -i -l "public administration</tag>" | xargs sed -E -i 's|public administration</tag>|publicadministration</tag>|I'
I would suggest to use English tags on the English pages (like Vienna, Austria and Zürich), use country names instead of abbreviatons (like Austria and not .at) and promote translating of tags to translators.
I think this issue is closely connected to #826. I would think for example that we should use “at” for the tag id and “Austria” or “Österreich” for the tag description.
I’m currently about half-way through replacing country names in the tag id with the two-letter version (descriptions are unaffected).
I suggest that we check for tags without description afterwards in a second pass.
I wrote a script to automate changes (rename and delete tags). The result is currently in pull request #945.
Closed by #945 and a subsequent commit. Thanks to @jzarl we have solved a huge amount of these tags. Let’s continue on smaller details after seeing the resulting tag overview.
No due date set.
This issue currently doesn't have any dependencies.
Deleting a branch is permanent. It CANNOT be undone. Continue?