Compare commits

..

No commits in common. "b9267f441543e4d63a61b7d52379c0f805d7e1c2" and "782e5bdc1aa9d307b499499d890c496eed43f571" have entirely different histories.

10 changed files with 804 additions and 1050 deletions

View File

@ -1,26 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<textset> <textset>
<version>0</version> <version>1</version>
<!-- ALL STATIC TEXTS --> <!-- ALL STATIC TEXTS -->
<!-- Spreadtheword page -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-type">Type</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-size">Size</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-context">Context information</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed"><a href="#how-to-order">Order from our stock</a> in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed-tooltip">You can order these printed versions from us using the order form.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages">Available to download in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages-tooltip">If you want to spread our information and promotion material online, feel free to download it in the available languages.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-license">License</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-author">Author</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-year">Year</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source">Source files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source-tooltip">You can download the source files of this promotion item to modify or translate it. Please respect its license.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready">Print-ready files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready-tooltip">These are the files we send to our printer, including bleed and other printer specific settings. The files can be very large (~5-25MB).</text>
<!-- Basic texts --> <!-- Basic texts -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfeurope">Free Software Foundation Europe</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfeurope">Free Software Foundation Europe</text>
@ -43,39 +28,41 @@
Ordret kopiering og distribuering af hele denne artikel er tilladt Ordret kopiering og distribuering af hele denne artikel er tilladt
i et hvilket som helst medie, forudsat at denne bemærkning bevares. i et hvilket som helst medie, forudsat at denne bemærkning bevares.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="js-licences">JavaScript Licences</text>
<!-- Warning info boxes --> <!-- Warning info boxes -->
<text id="outdated"><strong>Advarsel: </strong>
Siden kan være forældet i forhold til originalen. Kig venligst
<a href="/contribute/contribute.html">denne side</a> for at finde ud af
hvordan du kan hjælpe med oversættelser, og andre ting.
</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-1"><strong>Warning: </strong> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-1"><strong>Warning: </strong>
This translation may be out of date with the This page may be out of date with the
</text><!-- followed by "translator3b" --> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-2"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-2">
<a href="/contribute/translators/translators.html">Please help us to Please use
translate</a> this and other pages on fsfe.org, so people can read <a href="/contribute/contribute.html">this page</a> to see how you can help
our message in their native language. with translations, and other things.
</text> </text>
<text id="notranslation"> <text id="notranslation"><strong>Advarsel: </strong>
Siden er endnu ikke oversat. Nedenfor ser du den originale udgave Siden er endnu ikke oversat. Nedenfor ser du den originale udgave
af siden. Kig venligst på <a href="/contribute/translators/translators.html">denne side</a> af siden. Kig venligst på <a href="/contribute/contribute.html">denne side</a>
for at finde ud af hvordan du kan hjælpe for at finde ud af hvordan du kan hjælpe med oversættelser, og andre ting.
med oversættelser, og andre ting.
</text> </text>
<text id="under-construction"> <text id="under-construction"><strong>Advarsel: </strong>Siden er under udarbejdelse. Vær venlig <strong>ikke at offentliggøre</strong> eller forsøge at oversætte den, da dens indhold kan blive ændret.
<strong>Advarsel: </strong>Siden er under udarbejdelse. Vær venlig <strong>ikke at offentliggøre</strong> eller forsøge at oversætte den, da dens indhold kan blive ændret. </text>
<text id="project-complete">
Projektet blev afsluttet med succes. Siderne er bevaret af arkiveringshensyn.
</text> </text>
<text id="project-complete">Projektet blev afsluttet med succes. Siderne er bevaret af arkiveringshensyn. </text>
<!-- Menu, Navigation, Buttons --> <!-- Menu, Navigation, Buttons -->
<text id="fsfe/about">Om</text> <text id="fsfe/about">Om</text>
<text id="fsfe/projects">Vores arbejde</text> <text id="fsfe/projects">Vores arbejde</text>
<text id="fsfe/campaigns">Kampagner</text> <text id="fsfe/campaigns">Kampagner</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/activities">Activities</text>
<text id="fsfe/help">Deltag</text> <text id="fsfe/help">Deltag</text>
<text id="fsfe/press">Presse</text> <text id="fsfe/press">Presse</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/contact">Contact us</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/contact">Contact us</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support/become">Become a supporter</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fellowship/login">Login</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fellowship/login">Login</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/news">Latest News</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/news">Latest News</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/events">Upcoming Events</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/events">Upcoming Events</text>
@ -83,15 +70,11 @@
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/nl">Newsletters</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/nl">Newsletters</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/planet">Planet blogs</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/planet">Planet blogs</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fs/basics">Free Software Basics</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fs/basics">Free Software Basics</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="community/discuss">Free Software Discussions</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fsfs">Free Software, Free Society!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fsfs">Free Software, Free Society!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fellowship">Join FSFEs community!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fellowship">Join FSFEs community!</text>
<text id="learn-more">Få mere at vide</text> <text id="learn-more">Få mere at vide</text>
<text id="press">Presse</text> <text id="press">Presse</text>
<text id="newsletter">Nyhedsbrev</text> <text id="newsletter">Nyhedsbrev</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="podcast">Podcast</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="go-to">Go to:</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="go-to">Go to:</text>
<text id="search">Søgning</text> <text id="search">Søgning</text>
<text id="submit">Tilmelding</text> <text id="submit">Tilmelding</text>
@ -106,10 +89,9 @@
<text id="morenews">Flere nyheder …</text> <text id="morenews">Flere nyheder …</text>
<text id="moreevents">Flere arrangementer …</text> <text id="moreevents">Flere arrangementer …</text>
<text id="contact">Kontakt</text> <text id="contact">Kontakt</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="team">Team</text> <text id="team">Team</text>
<text id="microblog">Mikroblog</text> <text id="microblog">Mikroblog</text>
<text id="no-avatar">Intet billede</text> <text id="no-avatar">Intet billede</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="change-lang">Change language</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="change-lang">Change language</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="menu">Menu</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="menu">Menu</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="content">Content</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="content">Content</text>
@ -122,19 +104,13 @@
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="contribute-web">Contribute to the Web team</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="contribute-web">Contribute to the Web team</text>
<text id="imprint">Kolofon</text> <text id="imprint">Kolofon</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="privacy-policy">Privacy Policy</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="privacy-policy">Privacy Policy</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="transparency-commitment">Transparency Commitment</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="tags">Tags</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="discuss-article">Discuss this</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="finished">Finished</text>
<!-- Article metadata --> <!-- Article metadata -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="author">Author</text>
<text id="writtenby">Skrevet af</text> <text id="writtenby">Skrevet af</text>
<text id="published">den</text> <text id="published">den</text>
<text id="revision">opdateret den</text> <text id="revision">opdateret den</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="download">Download</text> <text id="download">Download</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="and">and</text>
<!-- Petitions --> <!-- Petitions -->
@ -159,15 +135,15 @@
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe">About FSFE</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe">About FSFE</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe-intro"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe-intro">
<p> <p>
Free Software Foundation Europe is a charity that empowers users to Free Software Foundation Europe is dedicated to the furthering of Free
control technology. Software and working for <strong>freedom</strong> in the emerging digital
society.
</p> </p>
<p> <p>
Software is deeply involved in all aspects of our lives. It is important Access to software determines who may participate in a digital society.
that this technology empowers rather than restricts us. Free Software The freedoms to <a href="/about/basics/freesoftware.html">use, study,
gives everybody the rights to use, understand, adapt and share software. share, and improve</a> software allow <strong>equal</strong>
These rights help support other fundamental rights like freedom of participation, and are extremely important.
speech, freedom of press and privacy.
</p> </p>
</text> </text>
@ -178,38 +154,22 @@
<p>Become a Fellow of the FSFE to empower our work and help to assure our financial independence. By joining the Fellowship you will become a donating, sustaining member of the FSFE - including access to our infrastructure.</p> <p>Become a Fellow of the FSFE to empower our work and help to assure our financial independence. By joining the Fellowship you will become a donating, sustaining member of the FSFE - including access to our infrastructure.</p>
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="join-fellowship">Join the Fellowship</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="join-fellowship">Join the Fellowship</text>
<text id="support">Støt FSFE</text> <text id="support">Støt FSFE</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support">Show your support!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support">Show your support!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support-paragraph">FSFE needs your support to get its voice heard! Every hit counts!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support-paragraph">FSFE needs your support to get its voice heard! Every hit counts!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-fsfe">I support the FSFE!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-fsfe">I support the FSFE!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-paragraph">By becoming a supporter of the FSFE you empower our work and help to assure our financial independence.</text>
<text id="donate">Donér</text> <text id="donate">Donér</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donate-paragraph"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donate-paragraph">
The Free Software Foundation Europe is a non-profit non-governmental The Free Software Foundation Europe is a non-profit non-governmental
organisation. <a href="/about/ourwork.html">Our work</a> is made organisation. <a href="/about/ourwork.html">Our work</a> is made
possible by a community of possible by a community of
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <a href="/contribute/contribute.html">volunteers</a>, <a href="/contribute/contribute.html">volunteers</a>,
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <a href="/fellowship">Fellows</a> and <a href="/fellowship">Fellows</a> and
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <a href="/donate/thankgnus.html">donors</a>. Your donations are critical to our <a href="/donate/thankgnus.html">donors</a>. Your donations are critical to our
strength and autonomy. They enable us to continue working for Free strength and autonomy. They enable us to continue working for Free
Software wherever necessary, and to be an independent voice. Software wherever necessary, and to be an independent voice.
</text> </text>
<!-- pdfreaders.org -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-readers">The Readers</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-standards">Open Standards</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-graphics">Graphics</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-about">About</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-body-platforms">Platforms:</text>
<!-- Share and support buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-head">Share and support</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-page">Share this page on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-microdonation">Make a micro-donation via</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-warning">Some services may be Free Software unfriendly and harm your privacy.</text>
<!-- Sponsoring buttons --> <!-- Sponsoring buttons -->
<text id="donation-buttons">Knapper</text> <text id="donation-buttons">Knapper</text>
<text id="Donor">Donor</text> <text id="Donor">Donor</text>
@ -222,4 +182,5 @@
<text id="size/small">lille</text> <text id="size/small">lille</text>
<text id="background/white">Hvid baggrund</text> <text id="background/white">Hvid baggrund</text>
<text id="background/transparent">Gennemsigtig baggrund</text> <text id="background/transparent">Gennemsigtig baggrund</text>
</textset> </textset>

View File

@ -1,34 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<textset> <textset>
<version>0</version> <version>1</version>
<!-- ALL STATIC TEXTS --> <!-- ALL STATIC TEXTS -->
<!-- Spreadtheword page -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-type">Type</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-size">Size</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-context">Context information</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed"><a href="#how-to-order">Order from our stock</a> in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed-tooltip">You can order these printed versions from us using the order form.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages">Available to download in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages-tooltip">If you want to spread our information and promotion material online, feel free to download it in the available languages.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-license">License</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-author">Author</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-year">Year</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source">Source files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source-tooltip">You can download the source files of this promotion item to modify or translate it. Please respect its license.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready">Print-ready files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready-tooltip">These are the files we send to our printer, including bleed and other printer specific settings. The files can be very large (~5-25MB).</text>
<!-- Basic texts --> <!-- Basic texts -->
<text id="fsfeurope">Free Software Foundation&#160;Europe</text> <text id="fsfeurope">Free Software Foundation Europe</text>
<text id="fsfnetwork"> <text id="fsfnetwork">
Το FSFE έχει <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">ομοθυγατρικούς οργανισμούς</a> στη <a Το FSFE έχει <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">ομοθυγατρικούς οργανισμούς</a> στη <a href="//www.fsf.org/">Βόρεια Αμερική</a>, <a href="http://fsf.org.in/">Ινδία</a> και <a href="http://www.fsfla.org/">Λατινική Αμερική</a>.
href="//www.fsf.org/">Βόρεια Αμερική</a>, <a
href="http://fsf.org.in/">Ινδία</a> και <a
href="http://www.fsfla.org/">Λατινική Αμερική</a>.
</text> </text>
@ -43,39 +25,45 @@
Η κατά λέξη αντιγραφή και αναδιανομή ολόκληρου του άρθρου επιτρέπεται Η κατά λέξη αντιγραφή και αναδιανομή ολόκληρου του άρθρου επιτρέπεται
σε οποιοδήποτε μέσο δεδομένου ότι αυτή η σημείωση θα διατηρηθεί. σε οποιοδήποτε μέσο δεδομένου ότι αυτή η σημείωση θα διατηρηθεί.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="js-licences">JavaScript Licences</text>
<!-- Warning info boxes --> <!-- Warning info boxes -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-1"> <text id="outdated"><strong>Προειδοποίηση: </strong>
This translation may be out of date with the Αυτή η σελίδα μπορεί να είναι παλαιότερη της πρωτότυπης. Χρησιμοποιήστε
</text><!-- followed by "translator3b" --> <a href="/contribute/contribute.html">αυτήν τη σελίδα</a> για να δείτε πώς μπορείτε
να βοηθήσετε στις μεταφράσεις και σε άλλες ανάγκες.
</text>
<text id="outdated-1"><strong>Προειδοποίηση: </strong>
Αυτή η σελίδα μπορεί να είναι παλαιότερη σε σχέση με το
</text>
<text id="outdated-2"> <text id="outdated-2">
Χρησιμοποιήστε <a href="/contribute/translators/translators.html">αυτήν τη Χρησιμοποιήστε
σελίδα</a> για να δείτε πώς μπορείτε <a href="/contribute/contribute.html">αυτήν τη σελίδα</a> για να δείτε πώς μπορείτε
να βοηθήσετε στις μεταφράσεις και σε άλλες ανάγκες. να βοηθήσετε στις μεταφράσεις και σε άλλες ανάγκες.
</text> </text>
<text id="notranslation"><strong>Προειδοποίηση: </strong> <text id="notranslation"><strong>Προειδοποίηση: </strong>
Αυτή η σελίδα δεν έχει μεταφραστεί ακόμα. Αυτό που βλέπετε παρακάτω Αυτή η σελίδα δεν έχει μεταφραστεί ακόμα. Αυτό που βλέπετε παρακάτω
είναι η πρωτότυπη έκδοση της σελίδας. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε είναι η πρωτότυπη έκδοση της σελίδας. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε
<a href="/contribute/translators/translators.html">αυτήν τη σελίδα</a> για να δείτε <a href="/contribute/contribute.html">αυτήν τη σελίδα</a> για να δείτε
πώς μπορείτε να βοηθήσετε στις μεταφράσεις και σε άλλες ανάγκες. πώς μπορείτε να βοηθήσετε στις μεταφράσεις και σε άλλες ανάγκες.
</text> </text>
<text id="under-construction"> <text id="under-construction"><strong>Προειδοποίηση: </strong>Αυτή η σελίδα είναι υπό κατασκευή.
<strong>Προειδοποίηση: </strong>Αυτή η σελίδα είναι υπό κατασκευή. Παρακαλούμε όπως <strong>μη διαδίδετε</strong> ή επιχειρείτε μετάφραση καθώς το περιεχόμενο πρόκειται να αλλάξει. Παρακαλούμε όπως <strong>μη διαδίδετε</strong> ή επιχειρείτε μετάφραση
καθώς το περιεχόμενο πρόκειται να αλλάξει.
</text>
<text id="project-complete">
Το πρόγραμμα αυτό έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Οι σελίδες αυτές
διατηρούνται εδώ για λόγους αρχειοθέτησης.
</text> </text>
<text id="project-complete">Το πρόγραμμα αυτό έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Οι σελίδες αυτές διατηρούνται εδώ για λόγους αρχειοθέτησης.</text>
<!-- Menu, Navigation, Buttons --> <!-- Menu, Navigation, Buttons -->
<text id="fsfe/about">Περίγραμμα</text> <text id="fsfe/about">Περίγραμμα</text>
<text id="fsfe/projects">Η εργασία μας</text> <text id="fsfe/projects">Η εργασία μας</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/campaigns">Campaigns</text>
<text id="fsfe/campaigns">Δράσεις</text> <text id="fsfe/campaigns">Δράσεις</text>
<text id="fsfe/help">Συμβάλλετε</text> <text id="fsfe/help">Συμβάλλετε</text>
<text id="fsfe/press">Τύπος</text> <text id="fsfe/press">Τύπος</text>
<text id="fsfe/contact">Επικοινωνήστε μαζί μας</text> <text id="fsfe/contact">Επικοινωνήστε μαζί μας</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support/become">Become a supporter</text>
<text id="fellowship/login">Σύνδεση</text> <text id="fellowship/login">Σύνδεση</text>
<text id="news/news">Τελευταία νέα</text> <text id="news/news">Τελευταία νέα</text>
<text id="news/events">Επόμενες εκδηλώσεις</text> <text id="news/events">Επόμενες εκδηλώσεις</text>
@ -84,14 +72,11 @@
<text id="news/planet">Ιστολόγια Μελών</text> <text id="news/planet">Ιστολόγια Μελών</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fs/basics">Free Software Basics</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fs/basics">Free Software Basics</text>
<text id="community/discuss">Συζητήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό</text> <text id="community/discuss">Συζητήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό</text>
<text id="motto-fsfs">Ελεύθερο Λογισμικό, Ελεύθερη Κοινωνία!</text> <text id="motto-fsfs">Ελεύθερο Λογισμικό, Ελεύθερη Κοινωνία!</text>
<text id="motto-fellowship">Εγγραφείτε στην κοινότητα του FSFE!</text> <text id="motto-fellowship">Εγγραφείτε στην κοινότητα του FSFE!</text>
<text id="learn-more">Μάθετε περισσότερα</text> <text id="learn-more">Μάθετε περισσότερα</text>
<text id="press">Τύπος</text> <text id="press">Τύπος</text>
<text id="newsletter">Ενημερωτικό δελτίο</text> <text id="newsletter">Ενημερωτικό δελτίο</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="podcast">Podcast</text>
<text id="go-to">Μετάβαση:</text> <text id="go-to">Μετάβαση:</text>
<text id="search">Αναζήτηση</text> <text id="search">Αναζήτηση</text>
<text id="submit">Εγγραφή</text> <text id="submit">Εγγραφή</text>
@ -109,7 +94,6 @@
<text id="team">Oμάδα</text> <text id="team">Oμάδα</text>
<text id="microblog">Μικρο-ιστολόγιο</text> <text id="microblog">Μικρο-ιστολόγιο</text>
<text id="no-avatar">Χωρίς φωτογραφία</text> <text id="no-avatar">Χωρίς φωτογραφία</text>
<text id="change-lang">Αλλαγή γλώσσας</text> <text id="change-lang">Αλλαγή γλώσσας</text>
<text id="menu">Μενού</text> <text id="menu">Μενού</text>
<text id="content">Περιεχόμενο</text> <text id="content">Περιεχόμενο</text>
@ -122,19 +106,13 @@
<text id="contribute-web">Συμβάλλετε στην ομάδα του ιστοχώρου</text> <text id="contribute-web">Συμβάλλετε στην ομάδα του ιστοχώρου</text>
<text id="imprint">Σφραγίδα</text> <text id="imprint">Σφραγίδα</text>
<text id="privacy-policy">Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου</text> <text id="privacy-policy">Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="transparency-commitment">Transparency Commitment</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="tags">Tags</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="discuss-article">Discuss this</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="finished">Finished</text>
<!-- Article metadata --> <!-- Article metadata -->
<text id="author">Author</text>
<text id="writtenby">Δημοσίευση</text> <text id="writtenby">Δημοσίευση</text>
<text id="published"/> <text id="published"/>
<text id="revision">ενημέρωση</text> <text id="revision">ενημέρωση</text>
<text id="download">Λήψη</text> <text id="download">Λήψη</text>
<text id="and">and</text>
<!-- Petitions --> <!-- Petitions -->
@ -152,15 +130,18 @@
<!-- Sidebars --> <!-- Sidebars -->
<text id="our-work">Η εργασία μας</text> <text id="our-work">Η εργασία μας</text>
<text id="our-work-intro"> <text id="our-work-intro">
<p>Ως μια μη-κερδοσκοπική, μη-κυβερνητική οργάνωση, το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού εργάζεται για να θεμελιώσει τη <p>Ως μια μη-κερδοσκοπική, μη-κυβερνητική οργάνωση,
το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού εργάζεται για να θεμελιώσει τη
γενική συνειδητοποίηση και υποστήριξη για το Ελεύθερο Λογισμικό και τα γενική συνειδητοποίηση και υποστήριξη για το Ελεύθερο Λογισμικό και τα
Ανοιχτά Πρότυπα στην πολιτική, στις επιχειρήσεις, στη νομοθεσία και στην κοινωνία γενικότερα.</p> Ανοιχτά Πρότυπα στην πολιτική, στις επιχειρήσεις, στη νομοθεσία και στην
κοινωνία γενικότερα.</p>
</text> </text>
<text id="about-fsfe">Σχετικά με το FSFE</text> <text id="about-fsfe">Σχετικά με το FSFE</text>
<text id="about-fsfe-intro"> <text id="about-fsfe-intro">
<p> <p>
Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού είναι αφοσιωμένο Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού είναι αφοσιωμένο
στην ανάπτυξη του Ελεύθερου Λογισμικού και εργάζεται για την <strong>ελευθερία</strong> στην αναδυόμενη ψηφιακή κοινωνία. στην ανάπτυξη του Ελεύθερου Λογισμικού και εργάζεται για την
<strong>ελευθερία</strong> στην αναδυόμενη ψηφιακή κοινωνία.
</p> </p>
<p> <p>
Η πρόσβαση στο λογισμικό καθορίζει τη συμμετοχή σε μια ψηφιακή Η πρόσβαση στο λογισμικό καθορίζει τη συμμετοχή σε μια ψηφιακή
@ -175,16 +156,16 @@
<!-- Motivational texts for fellowship, support or donations --> <!-- Motivational texts for fellowship, support or donations -->
<text id="join">Εγγραφή</text> <text id="join">Εγγραφή</text>
<text id="join-paragraph"> <text id="join-paragraph">
<p>Γίνετε Μέλος του FSFE για να ενισχύσετε την εργασία μας και να βοηθήσετε στη διασφάλιση της οικονομικής μας ανεξαρτησίας. Με την εγγραφή σας στην Κοινότητα γίνεστε μόνιμο μέλος του FSFE - συμπεριλαμβάνεται η πρόσβαση στην υποδομή μας.</p> <p>Γίνετε Μέλος του FSFE για να ενισχύσετε την
εργασία μας και να βοηθήσετε στη διασφάλιση της οικονομικής μας ανεξαρτησίας.
Με την εγγραφή σας στην Κοινότητα γίνεστε μόνιμο μέλος του FSFE - συμπεριλαμβάνεται η πρόσβαση στην υποδομή μας.</p>
</text> </text>
<text id="join-fellowship">Εγγραφείτε στην Κοινότητα</text> <text id="join-fellowship">Εγγραφείτε στην Κοινότητα</text>
<text id="support">Υποστηρίξτε το FSFE</text> <text id="support">Υποστηρίξτε το FSFE</text>
<text id="show-support">Αποδείξτε την υποστήρίξή σας!</text> <text id="show-support">Αποδείξτε την υποστήρίξή σας!</text>
<text id="show-support-paragraph">Το FSFE χρειάζεται την υποστηριξή σας για να ακουστεί η φωνή του! Κάθε παροχή μετράει!</text> <text id="show-support-paragraph">Το FSFE χρειάζεται την υποστηριξή σας
για να ακουστεί η φωνή του! Κάθε παροχή μετράει!</text>
<text id="support-fsfe">Υποστηρίζω το FSFE!</text> <text id="support-fsfe">Υποστηρίζω το FSFE!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-paragraph">By becoming a supporter of the FSFE you empower our work and help to assure our financial independence.</text>
<text id="donate">Δωρεές</text> <text id="donate">Δωρεές</text>
<text id="donate-paragraph"> <text id="donate-paragraph">
Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού είναι μια μη-κερδοσκοπική Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού είναι μια μη-κερδοσκοπική
@ -194,21 +175,10 @@
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Μελών</a> και <a href="https://my.fsfe.org/donate">Μελών</a> και
<a href="thankgnus.el.html">δωρητών</a>. Οι δωρεές σας είναι κρίσιμες <a href="thankgnus.el.html">δωρητών</a>. Οι δωρεές σας είναι κρίσιμες
για την ισχύ και την αυτονομία μας. Μας παροτρύνουν να συνεχίσουμε για την ισχύ και την αυτονομία μας. Μας παροτρύνουν να συνεχίσουμε
τη δραστηριότητά μας για το Ελεύθερο Λογισμικό όπου είναι αναγκαίο και να έχουμε ανεξάρτητη φωνή. τη δραστηριότητά μας για το Ελεύθερο Λογισμικό όπου είναι αναγκαίο
και να έχουμε ανεξάρτητη φωνή.
</text> </text>
<!-- pdfreaders.org -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-readers">The Readers</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-standards">Open Standards</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-graphics">Graphics</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-about">About</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-body-platforms">Platforms:</text>
<!-- Share and support buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-head">Share and support</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-page">Share this page on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-microdonation">Make a micro-donation via</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-warning">Some services may be Free Software unfriendly and harm your privacy.</text>
<!-- Sponsoring buttons --> <!-- Sponsoring buttons -->
<text id="donation-buttons">Κουμπιά</text> <text id="donation-buttons">Κουμπιά</text>
@ -222,4 +192,8 @@
<!-- !! MISSING TRANSLATION --><text id="size/small">small</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --><text id="size/small">small</text>
<text id="background/white">λευκό φόντο</text> <text id="background/white">λευκό φόντο</text>
<text id="background/transparent">λευκό φόντο</text> <text id="background/transparent">λευκό φόντο</text>
</textset> </textset>

View File

@ -1,27 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<textset> <textset>
<version>0</version> <version>1</version>
<!-- ALL STATIC TEXTS --> <!-- ALL STATIC TEXTS -->
<!-- Spreadtheword page -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-type">Type</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-size">Size</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-context">Context information</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed"><a href="#how-to-order">Order from our stock</a> in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed-tooltip">You can order these printed versions from us using the order form.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages">Available to download in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages-tooltip">If you want to spread our information and promotion material online, feel free to download it in the available languages.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-license">License</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-author">Author</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-year">Year</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source">Source files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source-tooltip">You can download the source files of this promotion item to modify or translate it. Please respect its license.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready">Print-ready files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready-tooltip">These are the files we send to our printer, including bleed and other printer specific settings. The files can be very large (~5-25MB).</text>
<!-- Basic texts --> <!-- Basic texts -->
<text id="fsfeurope">Fundación del Software Libre de Europa</text> <text id="fsfeurope">Fundación del Software Libre de Europa</text>
<text id="fsfnetwork"> <text id="fsfnetwork">
@ -43,39 +27,47 @@
Se permite la copia y distribución de este documento completo Se permite la copia y distribución de este documento completo
en cualquier medio, siempre que se incluya este aviso. en cualquier medio, siempre que se incluya este aviso.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="js-licences">JavaScript Licences</text>
<!-- Warning info boxes --> <!-- Warning info boxes -->
<text id="outdated">
<strong>Aviso: </strong>
Esta página puede estar desactualizada con respecto a la original.
Por favor, consulte
<a href="/contribute/contribute.html">esta página</a> para informarse de
cómo puede ayudar con las traducciones y hacer otras contribuciones.
</text>
<text id="outdated-1"> <text id="outdated-1">
<strong>Aviso: </strong>
Esta página puede estar desactualizada con respecto a la Esta página puede estar desactualizada con respecto a la
</text><!-- followed by "translator3b" --> </text>
<text id="outdated-2"> <text id="outdated-2">
Por favor, consulte<a href="/contribute/translators/translators.html">esta página</a> Por favor, consulte
para informarse <a href="/contribute/contribute.html">esta página</a> para informarse de cómo puede ayudar
de cómo puede ayudar con traducciones. con traducciones y otros temas.
</text> </text>
<text id="notranslation"> <text id="notranslation">
Esta página no se ha traducido todavía. Por favor, consulte <a <strong>Aviso: </strong>
href="/contribute/translators/translators.html">esta página Esta página no se ha traducido todavía. Lo que está viendo es
</a> para informarse de cómo puede ayudar con las traducciones la versión original de la página. Por favor, consulte
y hacer otras contribuciones. <a href="/contribute/contribute.html">esta página</a> para informarse de
cómo puede ayudar con las traducciones y hacer otras contribuciones.
</text> </text>
<text id="under-construction"> <text id="under-construction">
<strong>Aviso: </strong>Esta página está en construcción. Por favor <strong>no la difunda</strong> o intente traducirla, pues su contenido está sujeto a cambios. <strong>Aviso: </strong>Esta página está en construcción. Por favor <strong>no la difunda</strong> o intente traducirla, pues su contenido está sujeto a cambios.
</text> </text>
<text id="project-complete">Este proyecto ha terminado con éxito. Estas páginas se mantienen a efectos de archivo. </text> <text id="project-complete">
Este proyecto ha terminado con éxito. Estas páginas se mantienen a efectos de archivo.
</text>
<!-- Menu, Navigation, Buttons --> <!-- Menu, Navigation, Buttons -->
<text id="fsfe/about">Acerca de</text> <text id="fsfe/about">Acerca de</text>
<text id="fsfe/projects">Nuestro trabajo</text> <text id="fsfe/projects">Nuestro trabajo</text>
<text id="fsfe/campaigns">Campañas</text> <text id="fsfe/campaigns">Campañas</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/activities">Activities</text>
<text id="fsfe/help">Colabore</text> <text id="fsfe/help">Colabore</text>
<text id="fsfe/press">Prensa</text> <text id="fsfe/press">Prensa</text>
<text id="fsfe/contact">Contactar</text> <text id="fsfe/contact">Contactar</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support/become">Become a supporter</text>
<text id="fellowship/login">Iniciar sesión</text> <text id="fellowship/login">Iniciar sesión</text>
<text id="news/news">Últimas noticias</text> <text id="news/news">Últimas noticias</text>
<text id="news/events">Próximos actos</text> <text id="news/events">Próximos actos</text>
@ -90,7 +82,6 @@
<text id="learn-more">Saber más</text> <text id="learn-more">Saber más</text>
<text id="press">Prensa</text> <text id="press">Prensa</text>
<text id="newsletter">Boletín de noticias</text> <text id="newsletter">Boletín de noticias</text>
<text id="podcast">Podcast</text>
<text id="go-top">Ir al inicio</text> <text id="go-top">Ir al inicio</text>
<text id="search">Buscar</text> <text id="search">Buscar</text>
@ -122,14 +113,10 @@
<text id="contribute-web">Contribuir al equipo de la web</text> <text id="contribute-web">Contribuir al equipo de la web</text>
<text id="imprint">Edición</text> <text id="imprint">Edición</text>
<text id="privacy-policy">Política de privacidad</text> <text id="privacy-policy">Política de privacidad</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="transparency-commitment">Transparency Commitment</text>
<text id="tags">Etiquetas</text> <text id="tags">Etiquetas</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="discuss-article">Discuss this</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="finished">Finished</text>
<!-- Article metadata --> <!-- Article metadata -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="author">Author</text>
<text id="writtenby">Redactado&#160;por</text> <text id="writtenby">Redactado&#160;por</text>
<text id="published">Publicado</text> <text id="published">Publicado</text>
<text id="revision">actualizado&#160;el</text> <text id="revision">actualizado&#160;el</text>
@ -154,8 +141,7 @@
<text id="our-work-intro"><p>Como organización no gubernamental sin ánimo de lucro, <text id="our-work-intro"><p>Como organización no gubernamental sin ánimo de lucro,
la Fundación del Software Libre de Europa trabaja para crear conciencia general y apoyo al la Fundación del Software Libre de Europa trabaja para crear conciencia general y apoyo al
Software Libre y los Estándares Abiertos en la política, las empresas, las leyes y la sociedad Software Libre y los Estándares Abiertos en la política, las empresas, las leyes y la sociedad
en su conjunto.</p> en su conjunto.</p></text>
</text>
<text id="about-fsfe">Acerca de la FSFE</text> <text id="about-fsfe">Acerca de la FSFE</text>
<text id="about-fsfe-intro"> <text id="about-fsfe-intro">
<p> <p>
@ -175,7 +161,10 @@ sociedad digital emergente.
<!-- Motivational texts for fellowship, support or donations --> <!-- Motivational texts for fellowship, support or donations -->
<text id="join">Únase</text> <text id="join">Únase</text>
<text id="join-paragraph"> <text id="join-paragraph">
<p>Hágase «Fellow» (miembro de la comunidad) de la FSFE para fortalecer nuestro trabajo y ayudar a asegurar nuestra independencia económica. Al unirse a la «Fellowship» se hará un miembro sostenedor, donante, de la FSFE - incluyendo acceso a nuestra infraestructura.</p> <p>Hágase «Fellow» (miembro de la comunidad) de la FSFE
para fortalecer nuestro trabajo y ayudar a asegurar nuestra independencia económica. Al
unirse a la «Fellowship» se hará un miembro sostenedor, donante, de la FSFE - incluyendo
acceso a nuestra infraestructura.</p>
</text> </text>
<text id="join-fellowship">Únase a la Fellowship</text> <text id="join-fellowship">Únase a la Fellowship</text>
@ -183,7 +172,6 @@ sociedad digital emergente.
<text id="show-support">¡Muestre su apoyo!</text> <text id="show-support">¡Muestre su apoyo!</text>
<text id="show-support-paragraph">¡La FSFE necesita su apoyo para que se oiga su voz! ¡Cada apoyo cuenta!</text> <text id="show-support-paragraph">¡La FSFE necesita su apoyo para que se oiga su voz! ¡Cada apoyo cuenta!</text>
<text id="support-fsfe">¡Yo apoyo a la FSFE!</text> <text id="support-fsfe">¡Yo apoyo a la FSFE!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-paragraph">By becoming a supporter of the FSFE you empower our work and help to assure our financial independence.</text>
<text id="donate">Donar</text> <text id="donate">Donar</text>
<text id="donate-paragraph"> <text id="donate-paragraph">
@ -191,43 +179,21 @@ sociedad digital emergente.
sin ánimo de lucro. <a href="/about/ourwork.html">Nuestro trabajo</a> es posible sin ánimo de lucro. <a href="/about/ourwork.html">Nuestro trabajo</a> es posible
gracias a una comunidad de gracias a una comunidad de
<a href="/contribute/contribute.es.html">voluntarios</a>, <a href="/contribute/contribute.es.html">voluntarios</a>,
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y
<a href="thankgnus.es.html">donantes</a>. Sus donaciones son críticas para <a href="thankgnus.es.html">donantes</a>. Sus donaciones son críticas para
nuestra fuerza y autonomía. Nos posibilitan continuar trabajando por el Software nuestra fuerza y autonomía. Nos posibilitan continuar trabajando por el Software
Libre donde sea necesario, y ser una voz independiente. Libre donde sea necesario, y ser una voz independiente.
</text> </text>
<!-- pdfreaders.org -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-readers">The Readers</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-standards">Open Standards</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-graphics">Graphics</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-about">About</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-body-platforms">Platforms:</text>
<!-- Share and support buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-head">Share and support</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-page">Share this page on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-microdonation">Make a micro-donation via</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-warning">Some services may be Free Software unfriendly and harm your privacy.</text>
<!-- Sponsoring buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --><text id="donation-buttons">Buttons</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="Donor">Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="BronzeDonor">Bronze Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="SilverDonor">Silver Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="GoldDonor">Gold Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/huge">huge</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/large">large</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/medium">medium</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/small">small</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/white">White background</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/transparent">Transparent background</text>
</textset> </textset>
<!-- OLD TEXTS AND QUOTES, TRANSLATED TO SPANISH <!-- OLD TEXTS AND QUOTES, TRANSLATED TO SPANISH
<text id="freesoftwarefoundationeurope">Fundación del Software Libre de Europa</text> <text id="freesoftwarefoundationeurope">Fundación del Software Libre de Europa</text>
<text id="wiki/wiki">Wiki</text> <text id="wiki/wiki">Wiki</text>
<text id="wiki/events">Actos de la Fellowship</text> <text id="wiki/events">Actos de la Fellowship</text>
<text id="wiki/fellows">Miembros</text> <text id="wiki/fellows">Miembros</text>
@ -240,20 +206,26 @@ sociedad digital emergente.
<text id="creative-commons-license">Licencia Creative Commons</text> <text id="creative-commons-license">Licencia Creative Commons</text>
<text id="fsfe/mission">Misión</text> <text id="fsfe/mission">Misión</text>
<text id="support/funds">Financiación</text> <text id="support/funds">Financiación</text>
<text id="contribute">Colabore</text> <text id="contribute">Colabore</text>
<text id="contribute-intro"><p>Somos una comunidad de personas que se comprometen con el <text id="contribute-intro"><p>Somos una comunidad de personas que se comprometen con el
Software Libre. Por favor ¡únase a nuestro trabajo! Software Libre. Por favor ¡únase a nuestro trabajo!
Hay muchas maneras de hacerlo y con seguridad encontrará una forma que se ajuste a sus Hay muchas maneras de hacerlo y con seguridad encontrará una forma que se ajuste a sus
intereses y habilidades.</p></text> intereses y habilidades.</p></text>
<text id="statement1">La Fundación del Software Libre de Europa es una organización sin ánimo de lucro <text id="statement1">La Fundación del Software Libre de Europa es una organización sin ánimo de lucro
dedicada a la promoción del </text> dedicada a la promoción del </text>
<text id="statement-fs">Software Libre</text> <text id="statement-fs">Software Libre</text>
<text id="statement2">, trabajando en favor de la libertad en la sociedad de la información</text> <text id="statement2">, trabajando en favor de la libertad en la sociedad de la información</text>
<text id="news">Noticias</text> <text id="news">Noticias</text>
<text id="receive-newsletter">Suscribirse al boletín mensual de noticias de la FSFE</text> <text id="receive-newsletter">Suscribirse al boletín mensual de noticias de la FSFE</text>
<text id="subscribe-newsletter">Suscribirse al boletín de noticias</text> <text id="subscribe-newsletter">Suscribirse al boletín de noticias</text>
@ -262,6 +234,7 @@ dedicada a la promoción del </text>
<text id="morenews">Ver todas las noticias</text> <text id="morenews">Ver todas las noticias</text>
<text id="moreevents">Ver todos los actos</text> <text id="moreevents">Ver todos los actos</text>
<text id="email">Correo electrónico</text> <text id="email">Correo electrónico</text>
<text id="email-placeholder">dirección de correo electrónico</text> <text id="email-placeholder">dirección de correo electrónico</text>
<text id="phone">Teléfono</text> <text id="phone">Teléfono</text>
@ -283,15 +256,64 @@ dedicada a la promoción del </text>
Libre donde sea necesario, y ser una voz independiente. Libre donde sea necesario, y ser una voz independiente.
</p></text> </p></text>
<text id="cb-restricted-boot">"Arranque seguro": ¿quién controlará su próximo ordenador?</text> <text id="cb-restricted-boot">"Arranque seguro": ¿quién controlará su próximo ordenador?</text>
<text id="cb-restricted-boot-link">¿usted o el fabricante?</text> <text id="cb-restricted-boot-link">¿usted o el fabricante?</text>
<text id="cb-valentine">El 14 de febrero: </text> <text id="cb-valentine">El 14 de febrero: </text>
<text id="cb-valentine-link">¡Muestre su amor por el Software Libre!</text> <text id="cb-valentine-link">¡Muestre su amor por el Software Libre!</text>
<text id="no-avatar">Sin foto</text> <text id="no-avatar">Sin foto</text>
<text id="to">a</text> <text id="to">a</text>
<text id="go-to">Ir a:</text> <text id="go-to">Ir a:</text>
<text id="months/1">Enero</text>
<text id="months/2">Febrero</text>
<text id="months/3">Marzo</text>
<text id="months/4">Abril</text>
<text id="months/5">Mayo</text>
<text id="months/6">Junio</text>
<text id="months/7">Julio</text>
<text id="months/8">Agosto</text>
<text id="months/9">Septiembre</text>
<text id="months/10">Octubre</text>
<text id="months/11">Noviembre</text>
<text id="months/12">Diciembre</text>
<text id="months-abbreviated/1">Ene</text>
<text id="months-abbreviated/2">Feb</text>
<text id="months-abbreviated/3">Mar</text>
<text id="months-abbreviated/4">Abr</text>
<text id="months-abbreviated/5">May</text>
<text id="months-abbreviated/6">Jun</text>
<text id="months-abbreviated/7">Jul</text>
<text id="months-abbreviated/8">Ago</text>
<text id="months-abbreviated/9">Sep</text>
<text id="months-abbreviated/10">Oct</text>
<text id="months-abbreviated/11">Nov</text>
<text id="months-abbreviated/12">Dic</text>
<text id="weekdays/1">Lunes</text>
<text id="weekdays/2">Martes</text>
<text id="weekdays/3">Miércoles</text>
<text id="weekdays/4">Jueves</text>
<text id="weekdays/5">Viernes</text>
<text id="weekdays/6">Sábado</text>
<text id="weekdays/7">Domingo</text>
<text id="weekdays-abbreviated/1">Lun</text>
<text id="weekdays-abbreviated/2">Mar</text>
<text id="weekdays-abbreviated/3">Mie</text>
<text id="weekdays-abbreviated/4">Jue</text>
<text id="weekdays-abbreviated/5">Vie</text>
<text id="weekdays-abbreviated/6">Sab</text>
<text id="weekdays-abbreviated/7">Dom</text>
--> -->

View File

@ -1,34 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<textset> <textset>
<version>0</version> <version>1</version>
<!-- ALL STATIC TEXTS --> <!-- ALL STATIC TEXTS -->
<!-- Spreadtheword page -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-type">Type</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-size">Size</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-context">Context information</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed"><a href="#how-to-order">Order from our stock</a> in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed-tooltip">You can order these printed versions from us using the order form.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages">Available to download in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages-tooltip">If you want to spread our information and promotion material online, feel free to download it in the available languages.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-license">License</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-author">Author</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-year">Year</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source">Source files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source-tooltip">You can download the source files of this promotion item to modify or translate it. Please respect its license.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready">Print-ready files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready-tooltip">These are the files we send to our printer, including bleed and other printer specific settings. The files can be very large (~5-25MB).</text>
<!-- Basic texts --> <!-- Basic texts -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfeurope">Free Software Foundation&#160;Europe</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfeurope">Free Software Foundation Europe</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfnetwork"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfnetwork">
FSFE has <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">sister organisations</a> in <a FSFE has <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">sister organisations</a> in <a href="//www.fsf.org/">North America</a>, <a href="http://fsf.org.in/">India</a> and <a href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a>.
href="//www.fsf.org/">North America</a>, <a
href="http://fsf.org.in/">India</a> and <a
href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a>.
</text> </text>
@ -40,29 +22,26 @@
<text id="translator3b">eredeti szöveg</text> <text id="translator3b">eredeti szöveg</text>
<text id="translator3c"> számít.</text> <text id="translator3c"> számít.</text>
<text id="permission"> <text id="permission">
A teljes cikk szó szerinti másolása és terjesztése bármely médiumban engedélyezett, amennyiben A teljes cikk szó szerinti másolása és terjesztése bármely médiumban engedélyezett, amennyiben ez a megjegyzés is szerepel mellette.
ez a megjegyzés is szerepel mellette.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="js-licences">JavaScript Licences</text>
<!-- Warning info boxes --> <!-- Warning info boxes -->
<text id="outdated-1"> <text id="outdated"><strong>Figyelem: </strong>
Lehet, hogy ez az oldal már nem egyezik meg az Lehet, hogy ez az oldal már nem egyezik meg az eredetivel. Ha tudni szeretné, hogyan segíthet a fordításban (vagy másban), <a href="/contribute/contribute.html">itt olvashat</a> a részletekről.
</text><!-- followed by "translator3b" --> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-1"><strong>Warning: </strong>
This page may be out of date with the
</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-2"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-2">
<a href="/contribute/translators/translators.html">Please help us to Please use
translate</a> this and other pages on fsfe.org, so people can read <a href="/contribute/contribute.html">this page</a> to see how you can help
our message in their native language. with translations, and other things.
</text> </text>
<text id="notranslation"> <text id="notranslation"><strong>Figyelem: </strong>
Ezt az oldalt még nem fordították le. Ezt az oldalt még nem fordították le. Ami az alábbiakban olvasható, az a lap eredeti változata. Ha tudni szeretné, hogyan segíthet a fordításban (vagy másban), <a href="/contribute/contribute.html">itt olvashat</a> a részletekről.
Ami az alábbiakban olvasható, az a
lap eredeti változata. Ha tudni szeretné, hogyan segíthet a fordításban, <a
href="/contribute/translators/translators.html">itt olvashat</a> a részletekről.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="under-construction"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="under-construction"><strong>Warning: </strong>This page is under construction. Please <strong>do not spread</strong> or attempt translation as its content is subject to change.
<strong>Warning: </strong>This page is under construction. Please <strong>do not spread</strong> or attempt translation as its content is subject to change.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="project-complete">This project has been successfully finished. These pages are kept here for archiving purposes. </text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="project-complete">This project has been successfully finished. These pages are kept here for archiving purposes. </text>
@ -71,11 +50,9 @@
<text id="fsfe/about">Rólunk</text> <text id="fsfe/about">Rólunk</text>
<text id="fsfe/projects">Projektek</text> <text id="fsfe/projects">Projektek</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/campaigns">Campaigns</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/campaigns">Campaigns</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/activities">Activities</text>
<text id="fsfe/help">Vállaljon részt</text> <text id="fsfe/help">Vállaljon részt</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/press">Press</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/press">Press</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/contact">Contact us</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/contact">Contact us</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support/become">Become a supporter</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fellowship/login">Login</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fellowship/login">Login</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/news">Latest News</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/news">Latest News</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/events">Upcoming Events</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/events">Upcoming Events</text>
@ -83,18 +60,14 @@
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/nl">Newsletters</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/nl">Newsletters</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/planet">Planet blogs</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/planet">Planet blogs</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fs/basics">Free Software Basics</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fs/basics">Free Software Basics</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="community/discuss">Free Software Discussions</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fsfs">Free Software, Free Society!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fsfs">Free Software, Free Society!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fellowship">Join FSFEs community!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fellowship">Join FSFEs community!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="learn-more">Learn more</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="learn-more">Learn more</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="press">Press</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="press">Press</text>
<text id="newsletter">Hírlevél</text> <text id="newsletter">Hírlevél</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="podcast">Podcast</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="go-to">Go to:</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="go-to">Go to:</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="search">Search</text> <text id="search">Search</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="submit">Submit</text> <text id="submit">Submit</text>
<text id="subscribe">Feliratkozás</text> <text id="subscribe">Feliratkozás</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="email">email address</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="email">email address</text>
<text id="news">Legfrissebb hírek</text> <text id="news">Legfrissebb hírek</text>
@ -107,9 +80,8 @@
<text id="moreevents">További események...</text> <text id="moreevents">További események...</text>
<text id="contact">Elérhetöség</text> <text id="contact">Elérhetöség</text>
<text id="team">Csapat</text> <text id="team">Csapat</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="microblog">Microblog</text> <text id="microblog">Microblog</text>
<text id="no-avatar">Nincs kép</text> <text id="no-avatar">Nincs kép</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="change-lang">Change language</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="change-lang">Change language</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="menu">Menu</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="menu">Menu</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="content">Content</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="content">Content</text>
@ -122,19 +94,13 @@
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="contribute-web">Contribute to the Web team</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="contribute-web">Contribute to the Web team</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="imprint">Imprint</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="imprint">Imprint</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="privacy-policy">Privacy Policy</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="privacy-policy">Privacy Policy</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="transparency-commitment">Transparency Commitment</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="tags">Tags</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="discuss-article">Discuss this</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="finished">Finished</text>
<!-- Article metadata --> <!-- Article metadata -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="author">Author</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="writtenby">Written by</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="writtenby">Written by</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="published">on</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="published">on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="revision">updated on</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="revision">updated on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="download">Download</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="download">Download</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="and">and</text>
<!-- Petitions --> <!-- Petitions -->
@ -159,15 +125,15 @@
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe">About FSFE</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe">About FSFE</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe-intro"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe-intro">
<p> <p>
Free Software Foundation Europe is a charity that empowers users to Free Software Foundation Europe is dedicated to the furthering of Free
control technology. Software and working for <strong>freedom</strong> in the emerging digital
society.
</p> </p>
<p> <p>
Software is deeply involved in all aspects of our lives. It is important Access to software determines who may participate in a digital society.
that this technology empowers rather than restricts us. Free Software The freedoms to <a href="/about/basics/freesoftware.html">use, study,
gives everybody the rights to use, understand, adapt and share software. share, and improve</a> software allow <strong>equal</strong>
These rights help support other fundamental rights like freedom of participation, and are extremely important.
speech, freedom of press and privacy.
</p> </p>
</text> </text>
@ -178,48 +144,20 @@
<p>Become a Fellow of the FSFE to empower our work and help to assure our financial independence. By joining the Fellowship you will become a donating, sustaining member of the FSFE - including access to our infrastructure.</p> <p>Become a Fellow of the FSFE to empower our work and help to assure our financial independence. By joining the Fellowship you will become a donating, sustaining member of the FSFE - including access to our infrastructure.</p>
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="join-fellowship">Join the Fellowship</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="join-fellowship">Join the Fellowship</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support">Support the FSFE</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support">Support the FSFE</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support">Show your support!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support">Show your support!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support-paragraph">FSFE needs your support to get its voice heard! Every hit counts!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support-paragraph">FSFE needs your support to get its voice heard! Every hit counts!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-fsfe">I support the FSFE!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-fsfe">I support the FSFE!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-paragraph">By becoming a supporter of the FSFE you empower our work and help to assure our financial independence.</text>
<text id="donate">Adományozzon</text> <text id="donate">Adományozzon</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donate-paragraph"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donate-paragraph">
The Free Software Foundation Europe is a non-profit non-governmental The Free Software Foundation Europe is a non-profit non-governmental
organisation. <a href="/about/ourwork.html">Our work</a> is made organisation. <a href="/about/ourwork.html">Our work</a> is made
possible by a community of possible by a community of
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <a href="/contribute/contribute.html">volunteers</a>, <a href="/contribute/contribute.html">volunteers</a>,
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <a href="/fellowship">Fellows</a> and <a href="/fellowship">Fellows</a> and
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <a href="/donate/thankgnus.html">donors</a>. Your donations are critical to our <a href="/donate/thankgnus.html">donors</a>. Your donations are critical to our
strength and autonomy. They enable us to continue working for Free strength and autonomy. They enable us to continue working for Free
Software wherever necessary, and to be an independent voice. Software wherever necessary, and to be an independent voice.
</text> </text>
<!-- pdfreaders.org -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-readers">The Readers</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-standards">Open Standards</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-graphics">Graphics</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-about">About</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-body-platforms">Platforms:</text>
<!-- Share and support buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-head">Share and support</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-page">Share this page on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-microdonation">Make a micro-donation via</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-warning">Some services may be Free Software unfriendly and harm your privacy.</text>
<!-- Sponsoring buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donation-buttons">Buttons</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="Donor">Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="BronzeDonor">Bronze Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="SilverDonor">Silver Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="GoldDonor">Gold Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/huge">huge</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/large">large</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/medium">medium</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/small">small</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/white">White background</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/transparent">Transparent background</text>
</textset> </textset>

View File

@ -25,10 +25,10 @@
<!-- Basic texts --> <!-- Basic texts -->
<text id="fsfeurope">Free Software Foundation&#160;Europe</text> <text id="fsfeurope">Free Software Foundation&#160;Europe</text>
<text id="fsfnetwork"> <text id="fsfnetwork">
FSFE ha delle <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">organizzazioni associate</a> in <a FSFE ha delle <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">organizzazioni associate</a> in
href="//www.fsf.org/">Nord America</a>, <a <a href="//www.fsf.org/">Nord America</a>,
href="http://fsf.org.in/">India</a> e <a <a href="http://fsf.org.in/">India</a> e
href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a>. <a href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a>.
</text> </text>
@ -41,7 +41,7 @@
<text id="translator3c"> di questa pagina.</text> <text id="translator3c"> di questa pagina.</text>
<text id="permission"> <text id="permission">
La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua integrità sono permesse La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua integrità sono permesse
con qualsiasi mezzo, a condizione che questa nota venga riprodotta. con qualsiasi mezzo, a condizione che questa nota sia riprodotta.
</text> </text>
<text id="js-licences">Licenze JavaScript</text> <text id="js-licences">Licenze JavaScript</text>
@ -49,7 +49,7 @@
<!-- Warning info boxes --> <!-- Warning info boxes -->
<text id="outdated-1"> <text id="outdated-1">
La traduzione potrebbe non essere aggiornata rispetto al La traduzione potrebbe non essere aggiornata rispetto al
</text><!-- followed by "translator3b" --> </text>
<text id="outdated-2"> <text id="outdated-2">
<a href="/contribute/translators/translators.html">Per favore aiutaci a <a href="/contribute/translators/translators.html">Per favore aiutaci a
tradurre</a> questa ed altre pagine su fsfe.org, affinché le persone possano leggere tradurre</a> questa ed altre pagine su fsfe.org, affinché le persone possano leggere
@ -71,7 +71,6 @@
<text id="fsfe/about">Informazioni</text> <text id="fsfe/about">Informazioni</text>
<text id="fsfe/projects">Progetti</text> <text id="fsfe/projects">Progetti</text>
<text id="fsfe/campaigns">Campagne</text> <text id="fsfe/campaigns">Campagne</text>
<text id="fsfe/activities">Attività</text>
<text id="fsfe/help">Partecipare</text> <text id="fsfe/help">Partecipare</text>
<text id="fsfe/press">Stampa</text> <text id="fsfe/press">Stampa</text>
<text id="fsfe/contact">Contattaci</text> <text id="fsfe/contact">Contattaci</text>
@ -86,11 +85,10 @@
<text id="community/discuss">Discussioni sul Software Libero</text> <text id="community/discuss">Discussioni sul Software Libero</text>
<text id="motto-fsfs">Software Libero, Società Libera!</text> <text id="motto-fsfs">Software Libero, Società Libera!</text>
<text id="motto-fellowship">Unisciti alla nostra community!</text> <text id="motto-fellowship">Unisciti alla Fellowship!</text>
<text id="learn-more">Vuoi saperne di più?</text> <text id="learn-more">Saperne di più</text>
<text id="press">Stampa</text> <text id="press">Stampa</text>
<text id="newsletter">Newsletter</text> <text id="newsletter">Newsletter</text>
<text id="podcast">Podcast</text>
<text id="go-to">Vai a:</text> <text id="go-to">Vai a:</text>
<text id="search">Cerca</text> <text id="search">Cerca</text>
@ -124,12 +122,9 @@
<text id="privacy-policy">Informativa sulla privacy</text> <text id="privacy-policy">Informativa sulla privacy</text>
<text id="transparency-commitment">Impegno alla trasparenza</text> <text id="transparency-commitment">Impegno alla trasparenza</text>
<text id="tags">Tag</text> <text id="tags">Tag</text>
<text id="discuss-article">Commenta l'articolo</text>
<text id="finished">Completato</text>
<!-- Article metadata --> <!-- Article metadata -->
<text id="author">Autore</text>
<text id="writtenby">Scritto da</text> <text id="writtenby">Scritto da</text>
<text id="published">Pubblicato il</text> <text id="published">Pubblicato il</text>
<text id="revision">Ultimo aggiornamento</text> <text id="revision">Ultimo aggiornamento</text>
@ -145,14 +140,14 @@
<!-- News and event feeds --> <!-- News and event feeds -->
<text id="related-news">Notizie correlate</text> <text id="related-news">Notizie correlate</text>
<text id="related-events">Eventi collegati</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="related-events">Related Events</text>
<text id="related-all">Notizie ed eventi collegati</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="related-all">All related news and events</text>
<!-- Sidebars --> <!-- Sidebars -->
<text id="our-work">Il nostro lavoro</text> <text id="our-work">Il nostro lavoro</text>
<text id="our-work-intro"> <text id="our-work-intro">
<p>Come organizzazione non profit e non governativa, la Free Software Foundation <p>Come organizzazione no-profit e non governativa, la Free Software Foundation
Europe lavora al fine di creare conoscenza e sostegno per il Software Libero Europe lavora al fine di creare conoscenza e sostegno per il Software Libero
e gli Standard Aperti nella politica, negli affari, nelle leggi e nella società in generale.</p> e gli Standard Aperti nella politica, negli affari, nelle leggi e nella società in generale.</p>
</text> </text>
@ -187,7 +182,7 @@
<text id="donate">Donazioni</text> <text id="donate">Donazioni</text>
<text id="donate-paragraph"> <text id="donate-paragraph">
La Free Software Foundation Europe è una organizzazione non profit e La Free Software Foundation Europe è una organizzazione no-profit e
non governativa. <a href="/about/ourwork.html">Il nostro lavoro</a> è reso non governativa. <a href="/about/ourwork.html">Il nostro lavoro</a> è reso
possibile dalla comunità di possibile dalla comunità di
<a href="/contribute/contribute.html">volontari</a>, <a href="/contribute/contribute.html">volontari</a>,

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<textset> <textset>
<version>0</version> <version>1</version>
<!-- ALL STATIC TEXTS --> <!-- ALL STATIC TEXTS -->
@ -20,6 +20,8 @@
<text id="stw-source">Pliki źródłowe</text> <text id="stw-source">Pliki źródłowe</text>
<text id="stw-source-tooltip">Możesz pobrać pliki źródłowe materiałów promocyjnych aby je modyfikować bądź tłumaczyć. Proszę, zważ jednak na ich licencję.</text> <text id="stw-source-tooltip">Możesz pobrać pliki źródłowe materiałów promocyjnych aby je modyfikować bądź tłumaczyć. Proszę, zważ jednak na ich licencję.</text>
<text id="stw-printready">Pliki gotowe do druku</text> <text id="stw-printready">Pliki gotowe do druku</text>
<text id="stw-printready">Print-ready files</text>
<text id="stw-printready">Print-ready files</text>
<text id="stw-printready-tooltip">Pliki które wysyłamy do druku, włącznie z zadrukiem i innymi specyficznymi ustawieniami dla drukarki. Te pliki mogą być bardzo duże (~5-25MB).</text> <text id="stw-printready-tooltip">Pliki które wysyłamy do druku, włącznie z zadrukiem i innymi specyficznymi ustawieniami dla drukarki. Te pliki mogą być bardzo duże (~5-25MB).</text>
<!-- Basic texts --> <!-- Basic texts -->
@ -43,22 +45,29 @@
Dosłowne kopiowanie i rozpowszechnianie całości tego artykułu jest dozwolone Dosłowne kopiowanie i rozpowszechnianie całości tego artykułu jest dozwolone
na każdym nośniku, pod warunkiem, że zawierać będzie tę wiadomość. na każdym nośniku, pod warunkiem, że zawierać będzie tę wiadomość.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="js-licences">JavaScript Licences</text>
<!-- Warning info boxes --> <!-- Warning info boxes -->
<text id="outdated">
<strong>Uwaga: </strong>
Treść strony może być nieaktualna w porównaniu z oryginałem. Na
<a href="/contribute/contribute.html">tej stronie</a> dowiesz się, jak można
pomóc w tłumaczeniu lub w inny sposób.
</text>
<text id="outdated-1"> <text id="outdated-1">
<strong>Uwaga: </strong>
Ta strona może być przestarzała w porównaniu do Ta strona może być przestarzała w porównaniu do
</text><!-- followed by "translator3b" --> </text>
<text id="outdated-2"> <text id="outdated-2">
Na <a href="/contribute/translators/translators">tej stronie</a> dowiesz się, jak można Na
pomóc w tłumaczeniu lub <a href="/contribute/contribute.html">tej stronie</a> dowiesz się, jak można
w inny sposób. pomóc w tłumaczeniu lub w inny sposób.
</text> </text>
<text id="notranslation"> <text id="notranslation">
Ta strona nie została jeszcze przetłumaczona. Na <a <strong>Uwaga: </strong>
href="/contribute/translators/translators.html">tej stronie</a> Ta strona nie została jeszcze przetłumaczona. Poniżej znajduje się
dowiesz się, jak można jej oryginalna wersja. Na
<a href="/contribute/contribute.html">tej stronie</a> dowiesz się, jak można
pomóc w tłumaczeniu lub w inny sposób. pomóc w tłumaczeniu lub w inny sposób.
</text> </text>
<text id="under-construction"> <text id="under-construction">
@ -72,10 +81,8 @@
<text id="fsfe/projects">Nasza działalność</text> <text id="fsfe/projects">Nasza działalność</text>
<text id="fsfe/campaigns">Kampanie</text> <text id="fsfe/campaigns">Kampanie</text>
<text id="fsfe/help">Włącz się</text> <text id="fsfe/help">Włącz się</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/help">Contribute</text>
<text id="fsfe/press">Dla prasy</text> <text id="fsfe/press">Dla prasy</text>
<text id="fsfe/contact">Kontakt</text> <text id="fsfe/contact">Kontakt</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support/become">Become a supporter</text>
<text id="fellowship/login">Login</text> <text id="fellowship/login">Login</text>
<text id="news/news">Najświeższe wiadomości</text> <text id="news/news">Najświeższe wiadomości</text>
<text id="news/events">Nadchodzące wydarzenia</text> <text id="news/events">Nadchodzące wydarzenia</text>
@ -90,7 +97,6 @@
<text id="learn-more">Dowiedz się więcej</text> <text id="learn-more">Dowiedz się więcej</text>
<text id="press">Prasa</text> <text id="press">Prasa</text>
<text id="newsletter">Newsletter</text> <text id="newsletter">Newsletter</text>
<text id="podcast">Podcast</text>
<text id="go-to">Idź do:</text> <text id="go-to">Idź do:</text>
<text id="search">Wyszukaj</text> <text id="search">Wyszukaj</text>
@ -120,16 +126,14 @@
<text id="contact-us">Kontakt</text> <text id="contact-us">Kontakt</text>
<text id="translate">Przetłumacz tę stronę</text> <text id="translate">Przetłumacz tę stronę</text>
<text id="contribute-web">Wspomóż webmasterów</text> <text id="contribute-web">Wspomóż webmasterów</text>
<!-- tu -->
<text id="imprint">Impressum</text> <text id="imprint">Impressum</text>
<text id="privacy-policy">Polityka prywatności</text> <text id="privacy-policy">Polityka prywatności</text>
<text id="transparency-commitment">Manifest przeźroczystości</text> <text id="transparency-commitment">Manifest przeźroczystości</text>
<text id="tags">Słowa kluczowe</text> <text id="tags">Słowa kluczowe</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="discuss-article">Discuss this</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="finished">Finished</text>
<!-- Article metadata --> <!-- Article metadata -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="author">Author</text>
<text id="writtenby">Autor&#160;</text> <text id="writtenby">Autor&#160;</text>
<text id="published">Data</text> <text id="published">Data</text>
<text id="revision">ostatnia edycja&#160;</text> <text id="revision">ostatnia edycja&#160;</text>
@ -152,30 +156,24 @@
<!-- Sidebars --> <!-- Sidebars -->
<text id="our-work">Nasza praca</text> <text id="our-work">Nasza praca</text>
<text id="our-work-intro"> <text id="our-work-intro">
<p>Jako organizacja pozarządowa, non-profit, Free Software Foundation Europe skupia swoje działanie <p>Jako organizacja pozarządowa, non-profit, Free Software Foundation Europe skupia swoje działanie na stworzenie ogólnego zrozumienia istoty Wolnego Oprogramowania, wsparcia dla niego i Otwartych Standardów w polityce, biznesie, prawie i społeczeństwie w ogóle.</p>
na stworzenie ogólnego zrozumienia istoty Wolnego Oprogramowania, wsparcia dla niego i Otwartych
Standardów w polityce, biznesie, prawie i społeczeństwie w ogóle.</p>
</text> </text>
<text id="about-fsfe">O FSFE</text> <text id="about-fsfe">O FSFE</text>
<text id="about-fsfe-intro"> <text id="about-fsfe-intro">
<p> <p>
Free Software Foundation Europe jest organizacją charytatywną, która walczy o prawa użytkowników w Free Software Foundation Europe jest organizacją charytatywną, która walczy o prawa użytkowników w kontrolowaniu technologii.
kontrolowaniu technologii.
</p> </p>
<p> <p>
Oprogramowanie jest ściśle powiązane z każdym aspektem naszego życia. To ważne, aby technologia nas Oprogramowanie jest ściśle powiązane z każdym aspektem naszego życia. To ważne, aby technologia nas wspomagała, a nie ograniczała. Wolne Oprogramowanie daje każdemu prawo do użytkowania, wglądu, dopasowania do siebie i dzielenia się oprogramowaniem (w zmienionej wersji). Takie przywileje pozwalają zachować inne fundamentalne prawa jak prawo wolności głosu, wolności prasy i prywatności.
wspomagała, a nie ograniczała. Wolne Oprogramowanie daje każdemu prawo do użytkowania, wglądu,
dopasowania do siebie i dzielenia się oprogramowaniem (w zmienionej wersji). Takie przywileje
pozwalają zachować inne fundamentalne prawa jak prawo wolności głosu, wolności
prasy i prywatności.
</p> </p>
</text> </text>
<!-- Motivational texts for fellowship, support or donations --> <!-- Motivational texts for fellowship, support or donations -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="join">Join</text> <text id="join">Join</text>
<text id="join-paragraph"> <text id="join-paragraph">
<p>Zostań darczyńcą FSFE, aby pozwolić nam na dalsze działanie i zapewnić niezależność finansową. Poprzez wkład finansowy zostaniesz naszym członkiem fundacji - otrzymasz dostęp do naszej infrastruktury.</p> <p>Zostań darczyńcą FSFE, aby pozwolić nam na dalsze działanie i zapewnić niezależność finansową. Poprzez wkład finansowy zostaniesz naszym członkiem fundacji - otrzymasz dostęp do naszej infrastruktury.</p>
</text> </text>
<text id="join-fellowship">Dołącz do stowarzyszenia</text> <text id="join-fellowship">Dołącz do stowarzyszenia</text>
@ -183,18 +181,13 @@
<text id="show-support">Okaż swoje wsparcie!</text> <text id="show-support">Okaż swoje wsparcie!</text>
<text id="show-support-paragraph">FSFE potrzebuje twojego wsparcia aby mogło zostać usłyszane! Każde kliknięcie ma znaczenie!</text> <text id="show-support-paragraph">FSFE potrzebuje twojego wsparcia aby mogło zostać usłyszane! Każde kliknięcie ma znaczenie!</text>
<text id="support-fsfe">Wspieram FSFE!</text> <text id="support-fsfe">Wspieram FSFE!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-paragraph">By becoming a supporter of the FSFE you empower our work and help to assure our financial independence.</text>
<text id="donate">Donacje</text> <text id="donate">Donacje</text>
<text id="donate-paragraph"> <text id="donate-paragraph">
Free Software Foundation Europe jest pozarządową organizacją Free Software Foundation Europe jest pozarządową organizacją non-profit. <a href="/about/ourwork.html">Nasza praca</a> jest możliwa dzięki społeczności
non-profit. <a href="/about/ourwork.html">Nasza praca</a> jest
możliwa dzięki społeczności
<a href="/contribute/contribute.html">wolontariuszy</a>, <a href="/contribute/contribute.html">wolontariuszy</a>,
<a href="/fellowship">darczyńców</a> i <a href="/fellowship">darczyńców</a> i
<a href="/donate/thankgnus.html">sponsorów</a>. Wasze dotacje są kluczowe dla zachowania <a href="/donate/thankgnus.html">sponsorów</a>. Wasze dotacje są kluczowe dla zachowania naszej autonomii i wsparcia naszej siły. Pozwalają nam na kontynuację prac dla ruchu Wolnego Oprogramowania tam, gdzie to wymagane i gdzie potrzebny jest niezależny głos.
naszej autonomii i wsparcia naszej siły. Pozwalają nam na kontynuację prac dla ruchu
Wolnego Oprogramowania tam, gdzie to wymagane i gdzie potrzebny jest niezależny głos.
</text> </text>
<!-- pdfreaders.org --> <!-- pdfreaders.org -->
@ -209,16 +202,4 @@
<text id="share-page">Udostępnij na</text> <text id="share-page">Udostępnij na</text>
<text id="share-microdonation">Wyślij mikro-dotację przez</text> <text id="share-microdonation">Wyślij mikro-dotację przez</text>
<text id="share-warning">Niektóre usługi mogą być niekompatybilne z Wolnym Oprogramowaniem i naruszać Twoją prywatność.</text> <text id="share-warning">Niektóre usługi mogą być niekompatybilne z Wolnym Oprogramowaniem i naruszać Twoją prywatność.</text>
<!-- Sponsoring buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donation-buttons">Buttons</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="Donor">Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="BronzeDonor">Bronze Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="SilverDonor">Silver Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="GoldDonor">Gold Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/huge">huge</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/large">large</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/medium">medium</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/small">small</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/white">White background</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/transparent">Transparent background</text>
</textset> </textset>

View File

@ -1,34 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<textset> <textset>
<version>0</version> <version>1</version>
<!-- ALL STATIC TEXTS --> <!-- ALL STATIC TEXTS -->
<!-- Spreadtheword page -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-type">Type</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-size">Size</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-context">Context information</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed"><a href="#how-to-order">Order from our stock</a> in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed-tooltip">You can order these printed versions from us using the order form.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages">Available to download in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages-tooltip">If you want to spread our information and promotion material online, feel free to download it in the available languages.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-license">License</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-author">Author</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-year">Year</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source">Source files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source-tooltip">You can download the source files of this promotion item to modify or translate it. Please respect its license.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready">Print-ready files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready-tooltip">These are the files we send to our printer, including bleed and other printer specific settings. The files can be very large (~5-25MB).</text>
<!-- Basic texts --> <!-- Basic texts -->
<text id="fsfeurope">Free Software Foundation Europe</text> <text id="fsfeurope">Free Software Foundation Europe</text>
<text id="fsfnetwork"> <text id="fsfnetwork">
A FSFE tem <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">organizações irmãs</a> em <a A FSFE tem <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">organizações irmãs</a> em <a href="//www.fsf.org/">América do Norte</a>, <a href="http://fsf.org.in/">Índia</a> e <a href="http://www.fsfla.org/">América Latina</a>.
href="//www.fsf.org/">América do Norte</a>, <a
href="http://fsf.org.in/">Índia</a> e <a
href="http://www.fsfla.org/">América Latina</a>.
</text> </text>
@ -39,30 +21,23 @@
<text id="translator3a">Também pode consultar o </text> <text id="translator3a">Também pode consultar o </text>
<text id="translator3b">texto original</text> <text id="translator3b">texto original</text>
<text id="translator3c">.</text> <text id="translator3c">.</text>
<text id="permission"> <text id="permission">Permite-se a cópia e distribuição deste documento completo em qualquer médio, sempre que se inclua este aviso.</text>
Permite-se a cópia e distribuição deste documento completo em qualquer
médio, sempre que se inclua este aviso.
</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="js-licences">JavaScript Licences</text>
<!-- Warning info boxes --> <!-- Warning info boxes -->
<text id="outdated-1"> <text id="outdated"><strong>Atenção: </strong> Esta página pode estar desatualizada com relação a original. Por favor consulte <a href="/contribute/contribute.html">esta página</a> para saber como ajudar com a tradução e fazer outras contribuições.
</text>
<text id="outdated-1"><strong>Atenção: </strong>
O texto desta página pode estar desactualizado com a O texto desta página pode estar desactualizado com a
</text><!-- followed by "translator3b" --> </text>
<text id="outdated-2"> <text id="outdated-2">
Por favor use <a href="/contribute/translators/translators.html">esta página</a> para Por favor use
ver como pode ajudar com traduções, <a href="/contribute/contribute.html">esta página</a> para ver como pode ajudar
e outras coisas. com traduções, e outras coisas.
</text> </text>
<text id="notranslation"> <text id="notranslation"><strong>Atenção: </strong> Esta página ainda não foi traduzida. Você está a ver a versão original da página. Por favor, consulte <a href="/contribute/contribute.html">esta página</a> para saber como ajudar com a tradução e fazer outras contribuições.
Esta página ainda não foi traduzida. Você está a ver a versão original da página. Por favor,
consulte <a href="/contribute/translators/translators.html">esta página</a>
para saber como ajudar com a tradução e
fazer outras contribuições.
</text> </text>
<text id="under-construction"> <text id="under-construction"><strong>Atenção: </strong>Esta página está em construção, Por favor <strong>não espalhe</strong> ou tente traduzir visto que o seu conteúdo pode ser alterado.
Esta página está em construção, Por favor <strong>não espalhe</strong> ou tente traduzir visto que o seu conteúdo pode ser alterado.
</text> </text>
<text id="project-complete">Este projecto terminou com sucesso. Estas páginas são mantidas aqui por motivos de arquivo. </text> <text id="project-complete">Este projecto terminou com sucesso. Estas páginas são mantidas aqui por motivos de arquivo. </text>
@ -71,12 +46,11 @@
<text id="fsfe/about">Sobre</text> <text id="fsfe/about">Sobre</text>
<text id="fsfe/projects">Projetos</text> <text id="fsfe/projects">Projetos</text>
<text id="fsfe/campaigns">Campanhas</text> <text id="fsfe/campaigns">Campanhas</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/activities">Activities</text>
<text id="fsfe/help">Participe</text> <text id="fsfe/help">Participe</text>
<text id="fsfe/press">Imprensa</text> <text id="fsfe/press">Imprensa</text>
<text id="fsfe/contact">Contacte-nos</text> <text id="fsfe/contact">Contacte-nos</text>
<text id="support/become">Torne-se um apoiante</text> <text id="support/become">Torne-se um apoiante</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fellowship/login">Login</text> <text id="fellowship/login">Login</text>
<text id="news/news">Últimas notícias</text> <text id="news/news">Últimas notícias</text>
<text id="news/events">Próximos eventos</text> <text id="news/events">Próximos eventos</text>
<text id="news/press">Sala de Imprensa</text> <text id="news/press">Sala de Imprensa</text>
@ -84,14 +58,11 @@
<text id="news/planet">Planeta de Blogs</text> <text id="news/planet">Planeta de Blogs</text>
<text id="fs/basics">Básicos do Software Livre</text> <text id="fs/basics">Básicos do Software Livre</text>
<text id="community/discuss">Discussões de Software Livre</text> <text id="community/discuss">Discussões de Software Livre</text>
<text id="motto-fsfs">Software Livre, Sociedade Livre!</text> <text id="motto-fsfs">Software Livre, Sociedade Livre!</text>
<text id="motto-fellowship">Junte-se à comunidade FSFE!</text> <text id="motto-fellowship">Junte-se à comunidade FSFE!</text>
<text id="learn-more">Saber mais</text> <text id="learn-more">Saber mais</text>
<text id="press">Imprensa</text> <text id="press">Imprensa</text>
<text id="newsletter">boletim de notícias</text> <text id="newsletter">boletim de notícias</text>
<text id="podcast">Podcast</text>
<text id="go-to">Ir para:</text> <text id="go-to">Ir para:</text>
<text id="search">Buscar</text> <text id="search">Buscar</text>
<text id="submit">Pesquisa</text> <text id="submit">Pesquisa</text>
@ -109,7 +80,6 @@
<text id="team">Equipa</text> <text id="team">Equipa</text>
<text id="microblog">Microblog</text> <text id="microblog">Microblog</text>
<text id="no-avatar">Sem imagem</text> <text id="no-avatar">Sem imagem</text>
<text id="change-lang">Mudar de linguagem</text> <text id="change-lang">Mudar de linguagem</text>
<text id="menu">Menu</text> <text id="menu">Menu</text>
<text id="content">Conteúdo</text> <text id="content">Conteúdo</text>
@ -122,19 +92,13 @@
<text id="contribute-web">Contribua para a equipa web</text> <text id="contribute-web">Contribua para a equipa web</text>
<text id="imprint">Marca</text> <text id="imprint">Marca</text>
<text id="privacy-policy">Política de Privacidade</text> <text id="privacy-policy">Política de Privacidade</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="transparency-commitment">Transparency Commitment</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="tags">Tags</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="discuss-article">Discuss this</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="finished">Finished</text>
<!-- Article metadata --> <!-- Article metadata -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="author">Author</text>
<text id="writtenby">Escrito por</text> <text id="writtenby">Escrito por</text>
<text id="published">Publicado</text> <text id="published">Publicado</text>
<text id="revision">actualizado em</text> <text id="revision">actualizado em</text>
<text id="download">Baixar</text> <text id="download">Baixar</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="and">and</text>
<!-- Petitions --> <!-- Petitions -->
@ -159,15 +123,15 @@
<text id="about-fsfe">Sobre a FSFE</text> <text id="about-fsfe">Sobre a FSFE</text>
<text id="about-fsfe-intro"> <text id="about-fsfe-intro">
<p> <p>
A Free Software Foundation Europe dedica-se a melhorar o Software Livre e A Free Software Foundation Europe dedica-se a melhorar o Software Livre
a trabalhar pela liberdade na sociedade digital emergente. e a trabalhar pela <strong>liberdade</strong> na sociedade digital
emergente.
</p> </p>
<p> <p>
O acesso ao software determina quem pode participar numa sociedade digital. O acesso ao software determina quem pode participar numa sociedade digital.
As liberdades para <a href="/about/basics/freesoftware.html">usar, estudar, As liberdades para <a href="/about/basics/freesoftware.html">usar, estudar,
partilhar e melhorar</a> software permitem uma igual partilhar e melhorar</a> software permitem uma <strong>igual</strong>
participação, e são participação, e são extremamente importantes.
extremamente importantes.
</p> </p>
</text> </text>
@ -178,18 +142,15 @@
<p>Torne-se Membro da FSFE para potenciar o nosso trabalho e ajudar a garantir a nossa independência financeira. Ao juntar-se à Fellowship você tornar-se-à um membro doador, sustentador da FSFE - incluindo acesso à nossa infra-estrutura.</p> <p>Torne-se Membro da FSFE para potenciar o nosso trabalho e ajudar a garantir a nossa independência financeira. Ao juntar-se à Fellowship você tornar-se-à um membro doador, sustentador da FSFE - incluindo acesso à nossa infra-estrutura.</p>
</text> </text>
<text id="join-fellowship">Associe-se</text> <text id="join-fellowship">Associe-se</text>
<text id="support">Apoie a FSFE</text> <text id="support">Apoie a FSFE</text>
<text id="show-support">Mostre o seu apoio!</text> <text id="show-support">Mostre o seu apoio!</text>
<text id="show-support-paragraph">A FSFE precisa do seu apoii para que a sua voz seja ouvida! Todos os hits contam!</text> <text id="show-support-paragraph">A FSFE precisa do seu apoii para que a sua voz seja ouvida! Todos os hits contam!</text>
<text id="support-fsfe">Eu apoio a FSFE!</text> <text id="support-fsfe">Eu apoio a FSFE!</text>
<text id="support-paragraph">Tornando-se um apoiante da FSFE, você irá potenciar o nosso trabalho e ajudar a assegurar a nossa independência financeira.</text> <text id="support-paragraph">Tornando-se um apoiante da FSFE, você irá potenciar o nosso trabalho e ajudar a assegurar a nossa independência financeira.</text>
<text id="donate">Doações</text> <text id="donate">Doações</text>
<text id="donate-paragraph"> <text id="donate-paragraph">
A Free Software Foundation Europe é uma organização não-governamental sem fins lucrativos. A Free Software Foundation Europe é uma organização não-governamental sem fins lucrativos.
<a href="/about/ourwork.html">O nosso trabalho</a> é possível <a href="/about/ourwork.html">O nosso trabalho</a> é possível graças a uma comunidade de
graças a uma comunidade de
<a href="/contribute/contribute.html">voluntários</a>, <a href="/contribute/contribute.html">voluntários</a>,
<a href="/fellowship">Membros</a> e <a href="/fellowship">Membros</a> e
<a href="/donate/thankgnus.html">doadores</a>. As suas doações são críticas para a nossa <a href="/donate/thankgnus.html">doadores</a>. As suas doações são críticas para a nossa
@ -197,29 +158,4 @@
quando necessário, e para ser uma voz independente. quando necessário, e para ser uma voz independente.
</text> </text>
<!-- pdfreaders.org -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-readers">The Readers</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-standards">Open Standards</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-graphics">Graphics</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-about">About</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-body-platforms">Platforms:</text>
<!-- Share and support buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-head">Share and support</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-page">Share this page on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-microdonation">Make a micro-donation via</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-warning">Some services may be Free Software unfriendly and harm your privacy.</text>
<!-- Sponsoring buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donation-buttons">Buttons</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="Donor">Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="BronzeDonor">Bronze Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="SilverDonor">Silver Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="GoldDonor">Gold Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/huge">huge</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/large">large</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/medium">medium</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/small">small</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/white">White background</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/transparent">Transparent background</text>
</textset> </textset>

View File

@ -1,41 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<textset> <textset>
<version>0</version> <version>1</version>
<!-- ALL STATIC TEXTS --> <!-- ALL STATIC TEXTS -->
<!-- Spreadtheword page -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-type">Type</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-size">Size</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-context">Context information</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed"><a href="#how-to-order">Order from our stock</a> in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printed-tooltip">You can order these printed versions from us using the order form.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages">Available to download in</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-languages-tooltip">If you want to spread our information and promotion material online, feel free to download it in the available languages.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-license">License</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-author">Author</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-year">Year</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source">Source files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-source-tooltip">You can download the source files of this promotion item to modify or translate it. Please respect its license.</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready">Print-ready files</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="stw-printready-tooltip">These are the files we send to our printer, including bleed and other printer specific settings. The files can be very large (~5-25MB).</text>
<!-- Basic texts --> <!-- Basic texts -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfeurope">Free Software Foundation Europe</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfeurope">Free Software Foundation Europe</text>
<text id="fsfnetwork"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfnetwork">
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> FSFE has <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">sister organisations</a> in <a FSFE has <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">sister organisations</a> in <a href="//www.fsf.org/">North America</a>, <a href="http://fsf.org.in/">India</a> and <a href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a>.
href="//www.fsf.org/">North America</a>, <a
href="http://fsf.org.in/">India</a> and <a
href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a>.
</text> </text>
<!-- Footer --> <!-- Footer -->
<text id="translator1a">Îi mulţumim lui </text> <text id="translator1a">Îi mulţumim lui </text>
<text id="translator1b"> pentru aceastã traducere neoficialã. </text> <text id="translator1b"> pentru aceastã traducere neoficialã. </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="translator2">This is an unofficial translation. </text> <text id="translator2">This is an unofficial translation. </text>
<text id="translator3a">Vã rugãm sã consultaţi </text> <text id="translator3a">Vã rugãm sã consultaţi </text>
<text id="translator3b">textul original</text> <text id="translator3b">textul original</text>
<text id="translator3c"> pentru o versiune oficialã a acestei pagini.</text> <text id="translator3c"> pentru o versiune oficialã a acestei pagini.</text>
@ -43,26 +25,30 @@
Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium, provided this notice is preserved. in any medium, provided this notice is preserved.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="js-licences">JavaScript Licences</text>
<!-- Warning info boxes --> <!-- Warning info boxes -->
<text id="outdated-1"> <text id="outdated"><strong>Avertisment: </strong>
Este posibil ca această pagină să nu fie actualizată odată Este posibil ca această pagină să nu fie actualizată odată
</text><!-- followed by "translator3b" --> cu versiunea originală. Vă rugăm să folosiţi
<text id="outdated-2"> <a href="/contribute/contribute.html">acestă pagină</a> pentru a afla cum
<a href="/contribute/translators/translators.html">Please help us to ne puteţi ajuta cu traduceri şi alte activităţi de voluntariat.
translate</a> this and other pages on fsfe.org, so people can read
our message in their native language.
</text> </text>
<text id="notranslation"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-1"><strong>Warning: </strong>
Acestă pagină nu a fost încă tradusă. Vă rugăm să folosiţi <a This page may be out of date with the
href="/contribute/translators/translators">acestă pagină</a> pentru a afla cum
ne puteţi ajuta cu traduceri şi
alte activităţi de voluntariat.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="under-construction"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="outdated-2">
<strong>Warning: </strong>This page is under construction. Please <strong>do not spread</strong> or attempt translation as its content is subject to change. Please use
<a href="/contribute/contribute.html">this page</a> to see how you can help
with translations, and other things.
</text>
<text id="notranslation"><strong>Avertisment: </strong>
Acestă pagină nu a fost încă tradusă. Mai jos este este versiunea
originală a paginii. Vă rugăm să folosiţi
<a href="/contribute/contribute.html">acestă pagină</a> pentru a afla cum
ne puteţi ajuta cu traduceri şi alte activităţi de voluntariat.
</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="under-construction"><strong>Warning: </strong>This page is under construction. Please <strong>do not spread</strong> or attempt translation as its content is subject to change.
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="project-complete">This project has been successfully finished. These pages are kept here for archiving purposes. </text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="project-complete">This project has been successfully finished. These pages are kept here for archiving purposes. </text>
@ -71,11 +57,9 @@
<text id="fsfe/about">Despre</text> <text id="fsfe/about">Despre</text>
<text id="fsfe/projects">Proiecte</text> <text id="fsfe/projects">Proiecte</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/campaigns">Campaigns</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/campaigns">Campaigns</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/activities">Activities</text>
<text id="fsfe/help">Fiți activ</text> <text id="fsfe/help">Fiți activ</text>
<text id="fsfe/press">Presă</text> <text id="fsfe/press">Presă</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/contact">Contact us</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fsfe/contact">Contact us</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support/become">Become a supporter</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fellowship/login">Login</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fellowship/login">Login</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/news">Latest News</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/news">Latest News</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/events">Upcoming Events</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/events">Upcoming Events</text>
@ -84,32 +68,29 @@
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/planet">Planet blogs</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="news/planet">Planet blogs</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fs/basics">Free Software Basics</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="fs/basics">Free Software Basics</text>
<text id="community/discuss">Discuții despre programe libere</text> <text id="community/discuss">Discuții despre programe libere</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fsfs">Free Software, Free Society!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fsfs">Free Software, Free Society!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fellowship">Join FSFEs community!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="motto-fellowship">Join FSFEs community!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="learn-more">Learn more</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="learn-more">Learn more</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="press">Press</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="press">Press</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="newsletter">Newsletter</text> <text id="newsletter">Newsletter</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="podcast">Podcast</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="go-to">Go to:</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="go-to">Go to:</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="search">Search</text> <text id="search">Search</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="submit">Submit</text> <text id="submit">Submit</text>
<text id="subscribe">Înscrieți-vă</text> <text id="subscribe">Înscrieți-vă</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="email">email address</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="email">email address</text>
<text id="news">Ultimele noutăţi</text> <text id="news">Ultimele noutăţi</text>
<text id="breadcrumb-news">Știre</text> <text id="breadcrumb-news">Știre</text>
<text id="receive-newsletter">Înscrieți-vă pentru a primi buletinul lunar FSFE</text> <text id="receive-newsletter">Înscrieți-vă pentru
a primi buletinul lunar FSFE</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="subscribe-newsletter">Subscribe to the newsletter</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="subscribe-newsletter">Subscribe to the newsletter</text>
<text id="events">Următoarele evenimente </text> <text id="events">Următoarele evenimente </text>
<text id="more">Citiţi mai mult...</text> <text id="more">Citiţi mai mult...</text>
<text id="morenews">Mai multe ştiri...</text> <text id="morenews">Mai multe ştiri...</text>
<text id="moreevents">Mai multe evenimente...</text> <text id="moreevents">Mai multe evenimente...</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="contact">Contact</text> <text id="contact">Contact</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="team">Team</text> <text id="team">Team</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="microblog">Microblog</text> <text id="microblog">Microblog</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="no-avatar">No Picture</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="no-avatar">No Picture</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="change-lang">Change language</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="change-lang">Change language</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="menu">Menu</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="menu">Menu</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="content">Content</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="content">Content</text>
@ -122,19 +103,13 @@
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="contribute-web">Contribute to the Web team</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="contribute-web">Contribute to the Web team</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="imprint">Imprint</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="imprint">Imprint</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="privacy-policy">Privacy Policy</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="privacy-policy">Privacy Policy</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="transparency-commitment">Transparency Commitment</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="tags">Tags</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="discuss-article">Discuss this</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="finished">Finished</text>
<!-- Article metadata --> <!-- Article metadata -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="author">Author</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="writtenby">Written by</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="writtenby">Written by</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="published">on</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="published">on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="revision">updated on</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="revision">updated on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="download">Download</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="download">Download</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="and">and</text>
<!-- Petitions --> <!-- Petitions -->
@ -158,68 +133,40 @@
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe">About FSFE</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe">About FSFE</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe-intro"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="about-fsfe-intro">
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <p> <p>
Free Software Foundation Europe is a charity that empowers users to Free Software Foundation Europe is dedicated to the furthering of Free
control technology. Software and working for <strong>freedom</strong> in the emerging digital
society.
</p> </p>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <p> <p>
Software is deeply involved in all aspects of our lives. It is important Access to software determines who may participate in a digital society.
that this technology empowers rather than restricts us. Free Software The freedoms to <a href="/about/basics/freesoftware.html">use, study,
gives everybody the rights to use, understand, adapt and share software. share, and improve</a> software allow <strong>equal</strong>
These rights help support other fundamental rights like freedom of participation, and are extremely important.
speech, freedom of press and privacy.
</p> </p>
</text> </text>
<!-- Motivational texts for fellowship, support or donations --> <!-- Motivational texts for fellowship, support or donations -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="join">Join</text> <text id="join">Alăturați-vă</text>
<text id="join-paragraph"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="join-paragraph">
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <p>Become a Fellow of the FSFE to empower our work and help to assure our financial independence. By joining the Fellowship you will become a donating, sustaining member of the FSFE - including access to our infrastructure.</p> <p>Become a Fellow of the FSFE to empower our work and help to assure our financial independence. By joining the Fellowship you will become a donating, sustaining member of the FSFE - including access to our infrastructure.</p>
</text> </text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="join-fellowship">Join the Fellowship</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="join-fellowship">Join the Fellowship</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support">Support the FSFE</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support">Support the FSFE</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support">Show your support!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support">Show your support!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support-paragraph">FSFE needs your support to get its voice heard! Every hit counts!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="show-support-paragraph">FSFE needs your support to get its voice heard! Every hit counts!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-fsfe">I support the FSFE!</text> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-fsfe">I support the FSFE!</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="support-paragraph">By becoming a supporter of the FSFE you empower our work and help to assure our financial independence.</text> <text id="donate">Donaţii</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donate">Donate</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donate-paragraph"> <!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donate-paragraph">
The Free Software Foundation Europe is a non-profit non-governmental The Free Software Foundation Europe is a non-profit non-governmental
organisation. <a href="/about/ourwork.html">Our work</a> is made organisation. <a href="/about/ourwork.html">Our work</a> is made
possible by a community of possible by a community of
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <a href="/contribute/contribute.html">volunteers</a>, <a href="/contribute/contribute.html">volunteers</a>,
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <a href="/fellowship">Fellows</a> and <a href="/fellowship">Fellows</a> and
<a href="/donate/thankgnus.html">donors</a>. Your donations are critical to our <a href="/donate/thankgnus.html">donors</a>. Your donations are critical to our
strength and autonomy. They enable us to continue working for Free strength and autonomy. They enable us to continue working for Free
Software wherever necessary, and to be an independent voice. Software wherever necessary, and to be an independent voice.
</text> </text>
<!-- pdfreaders.org -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-readers">The Readers</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-standards">Open Standards</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-graphics">Graphics</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-head-about">About</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="pdfreaders-body-platforms">Platforms:</text>
<!-- Share and support buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-head">Share and support</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-page">Share this page on</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-microdonation">Make a micro-donation via</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="share-warning">Some services may be Free Software unfriendly and harm your privacy.</text>
<!-- Sponsoring buttons -->
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="donation-buttons">Buttons</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="Donor">Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="BronzeDonor">Bronze Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="SilverDonor">Silver Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="GoldDonor">Gold Donor</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/huge">huge</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/large">large</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/medium">medium</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="size/small">small</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/white">White background</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="background/transparent">Transparent background</text>
</textset> </textset>

View File

@ -57,7 +57,7 @@
news/2010 news/2010
news/2011 news/2011
# #
# Old news-related articles # Old news-releated articles
# #
news/article news/article
# #

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# ----------------------------------------------------------------------------- # -----------------------------------------------------------------------------
# Update local menus # Update local menus
# ----------------------------------------------------------------------------- # -----------------------------------------------------------------------------
# This script is called from the phase 1 Makefile and updates all the # This script is called from the phase 1 Makefile and upates all the
# .localmenu.*.xml files containing the local menus. # .localmenu.*.xml files containing the local menus.
# ----------------------------------------------------------------------------- # -----------------------------------------------------------------------------