parent
d92b2a85ed
commit
f7abbcaf33
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="es">
|
||||
<head>
|
||||
<title>Free Software Foundation Europa - Preguntas más comunes (FAQ)</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
|
||||
<center>
|
||||
<h1>Free Software Foundation Europa</h1>
|
||||
<h2>Preguntas más comunes (FAQ)</h2>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><a name="help"></a><b>P: ¿Cómo puedo ayudar?</b>
|
||||
<p>R: Al carecer de ánimo de lucro, y siendo en muchas áreas una organización no gubernamental (ONG) que se soporta en el voluntariado, nuestros recursos, y de este modo nuestra capacidad para realizar nuestro trabajo, dependen en gran medida de donaciones y de contribuciones de voluntarios.</p>
|
||||
<p>De modo que si desea que hagamos más o simplemente quiere hacer posible que sigamos trabajando, por favor ayúdenos bien con su
|
||||
<a href="/help/help.html">trabajo voluntario</a>, una <a
|
||||
href="/help/donate.html">donación</a>, o ambas.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><a name="associatemembership"></a><b>P: ¿Por qué no tienen
|
||||
un programa de miembros asociados como la FSF Norteamérica?
|
||||
</b><p>R: FSF
|
||||
Europa ha considerado esto en el pasado, de hecho hemos recibido
|
||||
peticiones similares desde 2001. Lo consideramos, pero
|
||||
decidimos no llevarlo a cabo para la FSF Europa.</p>
|
||||
<p>
|
||||
Nuestra razón primordial para decidir en contra del programa de miembros
|
||||
asociados fue que sentimos que es problemático llamar "miembros" a los
|
||||
donantes normales si no se les otorgaba derecho a voto. Esto no es tan
|
||||
atípico en los Estados Unidos, especialmente en los clubs de lectores y
|
||||
otros similares, pero para una organización europea que trabaja
|
||||
en el campo político no parecía adecuado.</p>
|
||||
<p>
|
||||
Estamos considerando otras posibles alternativas para brindar a la gente
|
||||
buenas oportunidades para dar soporte a la FSF Europa, no obstante.</p>
|
||||
<p>Los <a href="/about/graphics/sponsoring/">botones de patrocinio</a> constituyeron un primer paso, pero habrá más.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><a name="who"></a><b>P: ¿quiénes son los miembros que componen la FSF
|
||||
Europa?</b>
|
||||
<p>R: Gente de diferentes paises europeos, generalmente con una
|
||||
larga trayectoria en el Software Libre. Está disponible una lista de
|
||||
|
||||
miembros <a href="members.html">aquí</a>.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><a name="member"></a><b>P: ¿Cómo puedo llegara ser un miembro de la
|
||||
FSF Europa?</b>
|
||||
|
||||
<p>R: Aviso: Es posible que la pregunta que quiera hacer en realidad sea
|
||||
"<a href="#getinvolved">¿Cómo puedo involucrarme en la FSF Europa?</a>" Por favor, continúe leyendo y decida por usted mismo.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Debido a que las principales Fundaciones de Software Libre (tales como la FSF Europa) mantienen los aspectos legales del Proyecto GNU incluyendo el mantenimiento de las licencias GPL, LGPL, GFDL, o documentos legales tales como el
|
||||
<a href="/projects/fla/">Contrato de Licencia Fiduciaria (FLA)</a>,
|
||||
la condición de miembro en la FSF no puede ser completamente abierta.
|
||||
En caso contrario habríamos comprometido nuestra habilidad de defender
|
||||
las mismas contra tomas de posesión hostiles.</p>
|
||||
<p>
|
||||
También debido a la naturaleza a menudo altamente política y legal de nuestro trabajo, en ocasiones necesitamos encontrar un compromiso con el que no estamos completamente de acuerdo, pero que nuestros miembros deben acatar.</p>
|
||||
<p>
|
||||
En consecuencia, la condición de miembro en la FSF Europa requiere un
|
||||
alto nivel de voluntad y dedicación personal para considerar las necesidades
|
||||
del Software Libre por encima de los intereses personales. No todo el mundo tiene la voluntad o es capaz de aceptar ese compromiso.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Cuando alguien quiere tomar ese compromiso, los nuevos miembros se nombran
|
||||
por la asamblea general cuando 3/4 de todos los miembros existentes
|
||||
están convencidos de que el aspirante comprende las cuestiones de largo plazo
|
||||
del Software Libre y quiere dedicar una gran parte de su vida a esta tarea.
|
||||
Esperamos tener tres o cuatro miembros (pero muchos más) de cada país europeo
|
||||
en un momento dado.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si considera esto para usted, le recomendamos que comience a trabajar con
|
||||
nosotrosde modo que podamos conocernos.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
De modo que, con independencia de si realmente quería formular esta pregunta
|
||||
si sólo quería saber cómo involucrarse, podría ser util seguir leyendo "<a href="#getinvolved">¿Cómo puedo involucrarme en la FSF Europa?</a>"</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="getinvolved"></a>
|
||||
<b>P: ¿Cómo puedo involucrarme en la FSF Europa?</b>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
R: Hay varias formas de involucrarse en las actividades de la FSF Europa.
|
||||
Si sólo quiere hacer algunas cosas, debería echar un vistazo a la
|
||||
<a href="/help/help.html">sección de Ayuda</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si desea trabajar con nosotros, podría buscar <a
|
||||
href="/contact/contact.html">contacto</a> directo, o bien
|
||||
involucrarse en la FSF Europa trabajando en las <a href="/associates/">Organizaciones Asociadas</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>No hay límite más que su propio compromiso en el involucramiento
|
||||
al que puede llegar en los trabajos internos de la FSF Europa una
|
||||
vez que nos lleguemos a conocer.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="volunteers"></a><b>P: Alguien dice estar trabajando para ustedes, ¿es esto cierto?</b>
|
||||
<p>R:
|
||||
Tenemos mucha gente trabajando con y para nosotros con regularidad, de modo que
|
||||
aunque alguien contacte con usted con una dirección de email que no parece
|
||||
relacionada, esta persona puede estar trabajando en nuestro nombre. Lo más probable es que encuentre este persona en nuestra lista de <a
|
||||
href="volunteers.html">Voluntarios Permanentes</a>. De otro modo, por favor, <a
|
||||
href="/contact/contact.html">pregúntenos</a> si quiere estar seguro.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><a name="legal"></a><b>P: ¿Cuál es su estatus y estructura legal?</b><p>R:
|
||||
Debido a que Europa está todavía lejos de estar legalmente unida, se ha tenido que buscar una solución modular. Puede encontrar más información <a
|
||||
href="/about/legal/">aquí</a>.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><a name="graphics"></a><b>P: ¿Dónde puedo encontrar el logo de la FSF Europa y otros diseños?</b><p>R: Se encuentran en línea <a
|
||||
href="graphics/graphics.html">aquí</a>.</p></li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,196 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Acerca de Free Software Foundation Europa - Equipo</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>El equipo de FSF Europa</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Estas personas están trabajamdo para y con la FSF Europa con
|
||||
regularidad, de modo que se les han atribuido responsabilidades y autoridad
|
||||
en ciertas áreas. Algunos de ellos son <a href="members.html">miembros</a>
|
||||
de la <a href="legal/legal.html">asociación</a>, otros no.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Antonella Beccaria</b>
|
||||
- Equipo italiano
|
||||
- Coordinación de la oficina de prensa italiana
|
||||
<br />
|
||||
Antonella sugiere la estrategia de comunicación de la Sección
|
||||
Italiana y escribe sus notas de prensa. Cuando es necesario
|
||||
también traduce desde el francés.
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Volker Dormeyer</b>
|
||||
- Equipo alemán
|
||||
- Ferias y eventos
|
||||
<br />
|
||||
Volker Dormeyer está a menudo a cargo del stand de FSF Europa
|
||||
en eventos tales como ferias, y ha organizado muchos
|
||||
stands en ferias (TODO:) booths at tradeshows and fairs.
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Christopher R. Gabriel</b>
|
||||
- Vicepresidente Italiano
|
||||
<br />
|
||||
Email: gabriel en fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Martin Gerwinski</b>
|
||||
- German team
|
||||
- Office
|
||||
<br />
|
||||
Email: martin.gerwinski at office.fsfeurope.org
|
||||
<br />
|
||||
Martin Gerwinski is working in the FSF Europe office. He contributes
|
||||
partially on time sponsored by his company and partially in his own
|
||||
time.
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Peter Gerwinski</b>
|
||||
- German member of the association
|
||||
<br />
|
||||
Email: gerwinski at fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b><a href="/about/greve/">Georg C. F. Greve</a></b>
|
||||
- Presidente
|
||||
<br />
|
||||
Email: greve en fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Georg Jakob</b>
|
||||
- Miembro austriaco de la asociación
|
||||
<br />
|
||||
Email: jakob en fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Joachim Jakobs</b>
|
||||
- Equipo Alemán
|
||||
- Portavoz
|
||||
<br />
|
||||
Email: joachim.jakobs en office.fsfeurope.org
|
||||
<br />
|
||||
Joachim Jakobs trabaja parcialmente como voluntario y
|
||||
parcialmente de forma remunerada para la FSFE. Actualmente
|
||||
trabaja como portavoz de la FSFE y también ayuda en la
|
||||
coordinación interna y en asuntos de comunicación.
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Matthias Kirschner</b>
|
||||
- Asistente del Presidente
|
||||
<br />
|
||||
Email: matthias.kirschner en office.fsfeurope.org
|
||||
<br />
|
||||
Matthias Kirschner trabaja para la FSFE como alumno en prácticas
|
||||
desde septiembre del 2004 hasta marzo del 2005</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Werner Koch</b>
|
||||
- Jefe de la oficina y Vicepresidente alemán
|
||||
<br />
|
||||
Email: koch en fsfeurope.org<br />
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Karin Kosina</b>
|
||||
- Miembro autriaco de la asociación
|
||||
<br />
|
||||
Email: kosina en fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b><a href="/about/maffulli/">Stefano Maffulli</a></b>
|
||||
- Presidente italiano
|
||||
<br />
|
||||
Email: maffulli en fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reinhard Müller</b>
|
||||
- Miembro autriaco de la asociación
|
||||
<br />
|
||||
Email: mueller en fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Bernhard Reiter</b>
|
||||
- Presidente alemán
|
||||
<br />
|
||||
Email: reiter en fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Cristian Rigamonti</b>
|
||||
- Equipo italiano
|
||||
- Webmaster y tranductor inglés-italiano
|
||||
<br />
|
||||
Cristian mantiene la versión italiana del sitio web de FSF Europa.
|
||||
También traduce del inglés y trabaja en coordinación con la
|
||||
oficina de prensa italiana y con otros webmasters.
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Alessandro Rubini</b>
|
||||
- Miembro italiano de la asociación
|
||||
<br />
|
||||
Email: rubini en fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Henrik Sandklef</b>
|
||||
- Equipo sueco
|
||||
<br />
|
||||
Henrik está activo en Suecia, dando charlas y coordinando varias actividades.
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Christian Selig</b>
|
||||
- Equipo alemán
|
||||
- Actividades de educación
|
||||
<br />
|
||||
Christian Selig es voluntario en la coordinación de las actividades
|
||||
de la FSF Europa en el área educativa.
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Emmanuele Somma</b>
|
||||
- Equipo italiano
|
||||
<br />
|
||||
Email: esomma en ieee.org
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Fabrizio Veutro</b>
|
||||
- Equipo italiano
|
||||
<br />
|
||||
Email: fabrizio en veutro. com
|
||||
</li>
|
||||
<br />
|
||||
<li>
|
||||
<b>Jonas Öberg</b>
|
||||
- Vicepresidente
|
||||
<br />
|
||||
Email: oberg en fsfeurope.org
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date: 2004/07/26 06:43:23 $ $Author: reinhard $</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -0,0 +1,94 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="es">
|
||||
<head>
|
||||
<title>Acerca de Free Software Foundation Europa - Voluntarios</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
|
||||
<h1>Voluntarios permanentes</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Estas personas están trabajamdo para y con la FSF Europa con
|
||||
regularidad, de modo que se les han atribuido responsabilidades y autoridad
|
||||
en ciertas áreas.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><b>Antonella Beccaria</b> - Coordinación de la oficina de prensa italiana<br />
|
||||
Antonella sugiere la estrategia de comunicación de la Sección
|
||||
Italiana y escribe sus notas de prensa. Trabaja atentamente
|
||||
con el equipo italiano Cuando es necesario
|
||||
también traduce desde el francés.
|
||||
</li><br />
|
||||
|
||||
<li><b>Volker Dormeyer</b> - Ferias y eventos<br />
|
||||
|
||||
Volker Dormeyer está a menudo a cargo del stand de FSF Europa
|
||||
en eventos tales como ferias, y ha organizado muchos
|
||||
stands en ferias (TODO:) booths at tradeshows and fairs.
|
||||
|
||||
</li><br />
|
||||
|
||||
<li><b>Martin Gerwinski</b> - Oficina<br />
|
||||
|
||||
Email: <a href="mailto:martin.gerwinski@office.fsfeurope.org">martin.gerwinski@office.fsfeurope.org</a><br />
|
||||
|
||||
Martin Gerwinski trabaja junto con Kai Keller en la oficina de FSF
|
||||
Europa. Contribuye parcialmente en tiempo patrocinado por su empresa
|
||||
y parcialmente en su propio tiempo.
|
||||
</li><br />
|
||||
|
||||
<li><b>Joachim Jakobs</b> - Portavoz<br />
|
||||
|
||||
Email: <a href="mailto:joachim.jakobs@office.fsfeurope.org">joachim.jakobs@office.fsfeurope.org</a><br />
|
||||
|
||||
Joachim Jakobs trabaja parcialmente como voluntario y
|
||||
parcialmente de forma remunerada para la FSFE. Actualmente
|
||||
trabaja como portavoz de la FSFE y también ayuda en la
|
||||
coordinación interna y en asuntos de comunicación.
|
||||
|
||||
</li><br />
|
||||
|
||||
<li><b>Cristian Rigamonti</b> - Webmaster y tranductor inglés-italiano<br />
|
||||
|
||||
Cristian mantiene la versión italiana del sitio web de FSF Europa.
|
||||
También traduce del inglés y trabaja en coordinación con la
|
||||
oficina de prensa italiana y con otros webmasters.
|
||||
</li><br />
|
||||
|
||||
<li><b>Christian Selig</b> - Actividades educativas<br />
|
||||
|
||||
Christian Selig es voluntario en la coordinación de las actividades
|
||||
de la FSF Europa en el área educativa.
|
||||
|
||||
</li><br />
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Todos estos voluntarios realizan un trabajo inestimable.
|
||||
Ellos y el resto de voluntarios son una parte esencial de la
|
||||
FSF Europa, y sin ellos no sería la misma..</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue