move campaigns overview to activities

Этот коммит содержится в:
Max Mehl 2020-07-06 16:13:56 +02:00
родитель eedb2c56fe
Коммит f61fa69523
Подписано: max.mehl
Идентификатор ключа GPG: 2704E4AB371E2E92
100 изменённых файлов: 63 добавлений и 69 удалений

Просмотреть файл

@ -24,9 +24,6 @@ RewriteRule ^graphics/fsfeurope.ico /graphics/fsfe.ico [R=301,L]
# Redirect
RewriteRule ^translate/?$ /contribute/translators/ [R=301,L]
# AskYourCandidates
RewriteRule ^campaigns/ayc(.*) /activities/askyourcandidates$1 [R=301,L]
# NoCloud campaign, as printed on posters
RewriteRule ^nocloud(/.*)? /activities/nocloud$1 [R=301,L]
@ -134,9 +131,9 @@ RewriteRule ^documents/whyfs(.*)$ /activities/whyfs/ [R=301,L]
# Projects
# moved to campaigns/
RewriteRule ^projects/(agnula|bgw|browserbundling|btw09|eucd|gbn|gplv3|horizon2020|ipred2|mankind|pdfreaders|self|stacs|swpat|wsis)(.*)$ /campaigns/$1$2 [R=301,L]
RewriteRule ^projects/active(.*)$ /campaigns/campaigns$1 [R=301,L]
RewriteRule ^projects/finished(.*)$ /campaigns/campaigns$1 [R=301,L]
RewriteRule ^projects/inactive(.*)$ /campaigns/campaigns$1 [R=301,L]
RewriteRule ^projects/active(.*)$ /activities/activities.html$1 [R=301,L]
RewriteRule ^projects/finished(.*)$ /activities/activities.html$1 [R=301,L]
RewriteRule ^projects/inactive(.*)$ /activities/activities.html$1 [R=301,L]
# moved to activities/
RewriteRule ^projects/(drm|education|os|procurement|eu|ftf|fla|ms-vs-eu|un|wipo|fp6|fp7|map|igf)(.*)$ /activities/$1$2 [R=301,L]
RewriteRule ^projects/work(.*) /work$1 [R=301,L]

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

@ -10,7 +10,7 @@
<body>
<p id="category"><a href="/campaigns/campaigns.de.html">Unsere Kampagnen</a> / <a href="/activities/askyourcandidates/askyourcandidates.de.html">Ask your candidates</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Unsere Kampagnen</a> / <a href="/activities/askyourcandidates/askyourcandidates.de.html">Ask your candidates</a></p>
<h1>Aktuelle Wahlprüfsteine der FSFE für Wahlen innerhalb Deutschlands - Stand 2012</h1>

Просмотреть файл

@ -11,7 +11,7 @@
<body>
<p id="category"><a href="/campaigns/campaigns.html">Δράσεις</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Δράσεις</a></p>
<h1>"Ρωτήστε τους υποψηφίους σας" 2009</h1>

Просмотреть файл

@ -56,7 +56,7 @@
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/campaigns/">Campaigns</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/">Campaigns</a></p>
<h1 id="electoral-campaigns">Electoral campaigns</h1>

Просмотреть файл

@ -56,7 +56,7 @@
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/campaigns/">Campagnes</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/">Campagnes</a></p>
<h1 id="electoral-campaigns">Campagnes Électorales</h1>

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

2
activities/finished.sources Обычный файл
Просмотреть файл

@ -0,0 +1,2 @@
activities/*/project:[]
activities/.localmenu:[]

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

2
activities/inactive.sources Обычный файл
Просмотреть файл

@ -0,0 +1,2 @@
activities/*/project:[]
activities/.localmenu:[]

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@
</head>
<body class="article" microformats="h-entry">
<p id="category"><a href="/campaigns/campaigns.html">Our campaigns</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Our campaigns</a></p>
<h1 class="p-name">There is no cloud</h1>

Просмотреть файл

@ -14,8 +14,8 @@
<p id="introduction">
Dette er en liste over FSFE's aktuelle projekter. Der er også et arkiv
med <a href="/campaigns/inactive.html">i øjeblikket inaktive projekter</a>
foruden <a href="/campaigns/finished.html">afsluttede og stoppede
med <a href="/activities/inactive.html">i øjeblikket inaktive projekter</a>
foruden <a href="/activities/finished.html">afsluttede og stoppede
projekter</a>.
</p>

Просмотреть файл

Просмотреть файл

@ -14,8 +14,8 @@
<p>
Αυτός είναι ένας κατάλογος με τα τρέχοντα προγράμματα του FSFE. Υπάρχει και μια
αρχειοθήκη με <a href="/campaigns/inactive.html">Προς το παρόν Ανενεργά Προγράμματα</a> καθώς
επίσης και με <a href="/campaigns/finished.html">Ολοκληρωμένα και σε Παύση Προγράμματα</a>.
αρχειοθήκη με <a href="/activities/inactive.html">Προς το παρόν Ανενεργά Προγράμματα</a> καθώς
επίσης και με <a href="/activities/finished.html">Ολοκληρωμένα και σε Παύση Προγράμματα</a>.
</p>
<dynamic-content/>

Просмотреть файл

@ -14,8 +14,8 @@
<p id="introduction">
This is a list of the current projects of FSFE. There is also an
archive of <a href="/campaigns/inactive.html">Currently Inactive
Projects</a> as well as <a href="/campaigns/finished.html">Finished
archive of <a href="/activities/inactive.html">Currently Inactive
Projects</a> as well as <a href="/activities/finished.html">Finished
And Discontinued Projects</a>.
</p>

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

Просмотреть файл

2
activities/projects.sources Обычный файл
Просмотреть файл

@ -0,0 +1,2 @@
activities/*/project:[]
activities/.localmenu:[]

Просмотреть файл

@ -14,8 +14,8 @@
<p id="introduction">
Kjo është një listë e projekteve të tanishme të FSFE-së. Ka gjithashtu një
arkiv të <a href="/campaigns/inactive.html">Projekteve Jo Aktivë të Tanishëm</a>
si dhe një për <a href="/campaigns/finished.html">Projektet e Përfunduara dhe Ato që Nuk Vazhdohen Më</a>.
arkiv të <a href="/activities/inactive.html">Projekteve Jo Aktivë të Tanishëm</a>
si dhe një për <a href="/activities/finished.html">Projektet e Përfunduara dhe Ato që Nuk Vazhdohen Më</a>.
</p>
<dynamic-content/>

Просмотреть файл

Просмотреть файл

@ -11,7 +11,7 @@
<body class="article" microformats="h-entry">
<!-- Breadcumb -->
<p id="category"><a href="/campaigns/">Unsere Kampagnen</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Unsere Kampagnen</a></p>
<!-- / Breadcumb -->
<h1 class="p-name">Public Money? Public Code!</h1>

Просмотреть файл

@ -11,7 +11,7 @@
<body class="article" microformats="h-entry">
<!-- Breadcumb -->
<p id="category"><a href="/campaigns/">Our Campaigns</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Our Campaigns</a></p>
<!-- / Breadcumb -->
<h1 class="p-name">Public Money? Public Code!</h1>

Просмотреть файл

@ -11,7 +11,7 @@
<body class="article" microformats="h-entry">
<!-- Breadcumb -->
<p id="category"><a href="/campaigns/">Campagnes</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Campagnes</a></p>
<!-- / Breadcumb -->
<h1 class="p-name">Public Money? Public Code!</h1>

Просмотреть файл

@ -11,7 +11,7 @@
<body class="article" microformats="h-entry">
<!-- Breadcumb -->
<p id="category"><a href="/campaigns/">Campagne</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Campagne</a></p>
<!-- / Breadcumb -->
<h1 class="p-name">Denaro pubblico? Codice pubblico!</h1>

Просмотреть файл

@ -11,7 +11,7 @@
<body class="article" microformats="h-entry">
<!-- Breadcumb -->
<p id="category"><a href="/campaigns/">Onze campagnes</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Onze campagnes</a></p>
<!-- / Breadcumb -->
<h1 class="p-name">Publiek Geld? Publieke Code!</h1>

Просмотреть файл

@ -17,7 +17,7 @@
<body class="article" microformats="h-entry">
<!-- Breadcumb -->
<p id="category"><a href="/campaigns/">Kampanyalarımız</a></p>
<p id="category"><a href="/activities/activities.html">Kampanyalarımız</a></p>
<!-- / Breadcumb -->
<h1 class="p-name">Kamusal Para? Kamusal Kod!</h1>

Просмотреть файл

@ -130,7 +130,7 @@
</xsl:element>
<xsl:element name="li">
<xsl:element name="a">
<xsl:attribute name="href"><xsl:value-of select="$urlprefix"/>/campaigns/campaigns.html</xsl:attribute>
<xsl:attribute name="href"><xsl:value-of select="$urlprefix"/>/activities/activities.html</xsl:attribute>
<xsl:call-template name="fsfe-gettext"><xsl:with-param name="id" select="'fsfe/campaigns'" /></xsl:call-template>
</xsl:element>
</xsl:element>

Просмотреть файл

@ -1,3 +0,0 @@
activities/*/project:[]
campaigns/*/project:[]
campaigns/.localmenu:[]

Просмотреть файл

@ -1,3 +0,0 @@
activities/*/project:[]
campaigns/*/project:[]
campaigns/.localmenu:[]

Просмотреть файл

@ -1,3 +0,0 @@
activities/*/project:[]
campaigns/*/project:[]
campaigns/.localmenu:[]

Просмотреть файл

@ -17,7 +17,7 @@
Einzelpersonen, Communities und Unternehmen dürfen sich gerne mit Fragen an uns wenden!
Wir sind stolz darauf, dass wir das weltweit größte private <a href="/activities/ln/ln.html">Netzwerk von Rechtsexperten</a> für Freie Software bereitstellen.
<a href="/work.html">Politische Angelegenheiten</a> werden von unserem erfahrenen Team bearbeitet.
Außerdem können wir auf ein Netzwerk an Spezialisten für unsere <a href="/campaigns/campaigns.html">zahlreichen Kampagnen</a> zurückgreifen.
Außerdem können wir auf ein Netzwerk an Spezialisten für unsere <a href="/activities/activities.html">zahlreichen Kampagnen</a> zurückgreifen.
</p>
<div class="grid-50-50">

Просмотреть файл

@ -14,7 +14,7 @@
<h1>Contact</h1>
<p id="introduction">We can provide assistance, information and expertise on a wide variety of issues relating to Free Software. Individuals, communities and businesses are encouraged to contact us with questions. We are proud to maintain the worlds largest private <a href="/activities/ln/ln.html">network of Free Software legal experts</a>. We have a skilled team that handles <a href="/work.html">policy issues</a>, and a network of specialists who advise on our various <a href="/campaigns/campaigns.html">campaigns</a>.</p>
<p id="introduction">We can provide assistance, information and expertise on a wide variety of issues relating to Free Software. Individuals, communities and businesses are encouraged to contact us with questions. We are proud to maintain the worlds largest private <a href="/activities/ln/ln.html">network of Free Software legal experts</a>. We have a skilled team that handles <a href="/work.html">policy issues</a>, and a network of specialists who advise on our various <a href="/activities/activities.html">campaigns</a>.</p>
<div class="grid-50-50">
<div class="box first">

Просмотреть файл

@ -14,7 +14,7 @@
<h1>Yhteystiedot</h1>
<p id = "introduction"> Voimme tarjota apua, tietoa ja asiantuntemusta liittyen monenlaisiin Vapaisiin ohjelmistoihin liityvistä asioista. Kannustamme yksilöitä, yhteisöjä ja yrityksiä lähettämään meille kysymyksiä. Olemme ylpeitä voidessamme tarjota maailman suurimman yksityisen <a href="/activities/ln/ln.html"> vapaiden ohjelmistojen oikeudellisten asiantuntijoiden verkoston</a>. Meillä on ammattitaitoinen tiimi, joka käsittelee <a href="/work.html">politiikkaan liittyviä kysymyksiä</a> ja asiantuntijaverkosto, joka antaa neuvoja eri <a href="/campaigns/campaigns.html">kampanjoistamme</a>.</p>
<p id = "introduction"> Voimme tarjota apua, tietoa ja asiantuntemusta liittyen monenlaisiin Vapaisiin ohjelmistoihin liityvistä asioista. Kannustamme yksilöitä, yhteisöjä ja yrityksiä lähettämään meille kysymyksiä. Olemme ylpeitä voidessamme tarjota maailman suurimman yksityisen <a href="/activities/ln/ln.html"> vapaiden ohjelmistojen oikeudellisten asiantuntijoiden verkoston</a>. Meillä on ammattitaitoinen tiimi, joka käsittelee <a href="/work.html">politiikkaan liittyviä kysymyksiä</a> ja asiantuntijaverkosto, joka antaa neuvoja eri <a href="/activities/activities.html">kampanjoistamme</a>.</p>
<div class="grid-50-50">
<div class="box first">

Просмотреть файл

@ -14,7 +14,7 @@
<h1>Contact</h1>
<p id="introduction">Nous pouvons fournir une assistance, des informations et une expertise sur une grande variété de problèmes liés au Logiciel Libre. Les particuliers, les communautés et les entreprises sont encouragés à nous contacter pour toute question. Nous sommes fiers de maintenir le plus grand <a href="/activities/ln/ln.html">réseau privé d'experts juridiques du Logiciel Libre</a> au monde. Nous avons une équipe qualifiée qui gère <a href="/work.html">les questions de politique</a>, et un réseau de spécialistes qui conseillent sur nos différentes <a href="/campaigns/campaigns.html">campagnes</a>.</p>
<p id="introduction">Nous pouvons fournir une assistance, des informations et une expertise sur une grande variété de problèmes liés au Logiciel Libre. Les particuliers, les communautés et les entreprises sont encouragés à nous contacter pour toute question. Nous sommes fiers de maintenir le plus grand <a href="/activities/ln/ln.html">réseau privé d'experts juridiques du Logiciel Libre</a> au monde. Nous avons une équipe qualifiée qui gère <a href="/work.html">les questions de politique</a>, et un réseau de spécialistes qui conseillent sur nos différentes <a href="/activities/activities.html">campagnes</a>.</p>
<div class="grid-50-50">
<div class="box first">

Просмотреть файл

@ -14,7 +14,7 @@
<h1>Contattaci</h1>
Su richiesta forniamo assistenza, informazioni e consulenza su una vasta casistica di situazioni inerenti il Software Libero. Siamo disponibili a rispondere alle richieste di singoli privati, di comunità e di società. Siamo fieri di sostenere la <a href="/activities/ln/ln.html">rete privata di esperti di diritto del Software libero</a> più vasta del mondo. Abbiamo a disposizione un gruppo di consulenti specializzati in <a href="/work.html">questioni pubbliche</a> ed una rete di professionisti che ci assistono nel corso delle nostre <a href="/campaigns/campaigns.html">campagne</a>.
Su richiesta forniamo assistenza, informazioni e consulenza su una vasta casistica di situazioni inerenti il Software Libero. Siamo disponibili a rispondere alle richieste di singoli privati, di comunità e di società. Siamo fieri di sostenere la <a href="/activities/ln/ln.html">rete privata di esperti di diritto del Software libero</a> più vasta del mondo. Abbiamo a disposizione un gruppo di consulenti specializzati in <a href="/work.html">questioni pubbliche</a> ed una rete di professionisti che ci assistono nel corso delle nostre <a href="/activities/activities.html">campagne</a>.
<div class="grid-50-50">
<div class="box first">

Просмотреть файл

@ -15,7 +15,7 @@
<h1>Contact</h1>
<p id="introduction">
We kunnen u voorzien van hulp, informatie en kennis op een verscheidenheid aan onderwerpen die verwant zijn met Vrije Software. We moedigen individuen, gemeenschappen en bedrijven aan om met vragen contact met ons op te nemen. We zijn er trots op dat we 's werelds grootste private <a href="/activities/ln/ln.html">netwerk van juridische Vrije Software-experts</a> in stand houden. We hebben een vakkundig team dat <a href="/work.html">beleidsonderwerpen</a> behandelt en een netwerk van specialisten dat ons adviseert over onze verschillende <a href="/campaigns/campaigns.html">campagnes</a>.</p>
We kunnen u voorzien van hulp, informatie en kennis op een verscheidenheid aan onderwerpen die verwant zijn met Vrije Software. We moedigen individuen, gemeenschappen en bedrijven aan om met vragen contact met ons op te nemen. We zijn er trots op dat we 's werelds grootste private <a href="/activities/ln/ln.html">netwerk van juridische Vrije Software-experts</a> in stand houden. We hebben een vakkundig team dat <a href="/work.html">beleidsonderwerpen</a> behandelt en een netwerk van specialisten dat ons adviseert over onze verschillende <a href="/activities/activities.html">campagnes</a>.</p>
<div class="grid-50-50">
<div class="box first">

Просмотреть файл

@ -49,7 +49,7 @@
footprint. If you never heard of Free Software and the FSFE before,
please learn more about <a href="/freesoftware">Free Software</a>,
<a href="/work.html">our work</a> and <a
href="/campaigns">campaigns</a> first.
href="/activities/activities.html">activities</a> first.
</p>
<p>

Просмотреть файл

@ -37,7 +37,7 @@
<p>We are involved in legal, economic, political, and technical
projects around Free Software (see <a
href="/work.html">our work areas</a> and <a
href="/campaigns/campaigns.html">our
href="/activities/activities.html">our
campaigns</a>).</p>
<p>In the <a href="/activities/ln/ln.html">Legal
@ -58,7 +58,7 @@
<li>Organise logistics, in particular around the Call for Paper process, and the execution of the <a href="/activities/ln/llw.html">Legal and Licensing Workshop for ~120 people</a>, as well as community gatherings <a href="https://wiki.fsfe.org/Events/LSMandCommunityMeeting2018">like the FSFEs 2018 community meeting</a>.</li>
<li>Communicate about the projects and events with our volunteers and the general public.</li>
<li>Moderate and summarise discussions on mailing lists to enable process while making sure participants keep to <a href="/about/codeofconduct.html">the FSFEs Code of Conduct</a>.</li>
<li>Contribute to the delivery of EU funded projects and actively monitor further opportunities (currently we are involved in FOSS4SMEs, for former EU funded projects, have a look at <a href="/campaigns/finished.html">STACS, SELF, or AGNULA</a>).</li>
<li>Contribute to the delivery of EU funded projects and actively monitor further opportunities (currently we are involved in FOSS4SMEs, for former EU funded projects, have a look at <a href="/activities/finished.html">STACS, SELF, or AGNULA</a>).</li>
<li>Represent the FSFE at events and meetings.</li>
</ul>

Просмотреть файл

@ -42,7 +42,7 @@
<p>Participamos activamente en proyectos jurídicos, económicos, políticos
y técnicos que atañen al Software Libre (vea <a
href="/work.html">nuestras áreas de trabajo</a> y <a
href="/campaigns/campaigns.html">nuestras
href="/activities/activities.html">nuestras
campañas</a>).</p>
<p>En la <a href="/activities/ln/ln.html">Red jurídica</a>
@ -64,7 +64,7 @@
<li>Organizar la logística, particularmente en torno al proceso de petición de publicaciones, y la ejecución del <a href="/activities/ln/llw.html">Taller jurídico y de licencias</a> para alrededor de 120 participantes, así como encuentros comunitarios como <a href="https://wiki.fsfe.org/Events/LSMandCommunityMeeting2018">la reunión comunitaria de la FSFE de 2018</a>.</li>
<li>Gestionar las comunicaciones sobre proyectos y actos con nuestros voluntarios y el público en general.</li>
<li>Moderar y reseñar los debates en las listas de correo para permitir su normal desarrollo a la vez que se garantiza que todos los participantes se rijan por <a href="/about/codeofconduct.html">el código de conducta de la FSFE</a>.</li>
<li>Colaborar en la culminación de los proyectos financiados por la UE y buscar activamente nuevas oportunidades (actualmente participamos en «FOSS4SMEs», para ver otros proyectos previos financiados por la UE consulte <a href="/campaigns/finished.html">STACS, SELF, o AGNULA</a>).</li>
<li>Colaborar en la culminación de los proyectos financiados por la UE y buscar activamente nuevas oportunidades (actualmente participamos en «FOSS4SMEs», para ver otros proyectos previos financiados por la UE consulte <a href="/activities/finished.html">STACS, SELF, o AGNULA</a>).</li>
<li>Representar a la FSFE en eventos y reuniones.</li>
</ul>

Просмотреть файл

@ -318,7 +318,7 @@
<h2 id="budgets">Budgets and expenses</h2>
<p>As soon as we have the final numbers for 2018, you will find them on our <a href="/about/funds/funds.html">funds list</a>. On a general note, we are always eager to increase our financial independence with an increase of individual supporters instead of major donors. We expect around one third of our budget in 2018 to be covered by our <a href="https://my.fsfe.org/support">financial supporter program</a>. Apart from the basic costs to run our infrastructure, we have the highest expenses in <a href="/work.html">Policy</a>, <a href="/campaigns/campaigns.html">Public Outreach</a>, and <a href="/activities/ftf/activities.html">Legal</a>. Currently, our biggest campaign is <a href="https://publiccode.eu/">Public Money? Public Code!</a>. The financial part of our Public Outreach covers the production and distribution of <a href="/contribute/spreadtheword">PR material</a>, <a href="/order/order.html">merchandise</a> and the FSFE's presence at <a href="/events/">various Free Software events</a>.</p>
<p>As soon as we have the final numbers for 2018, you will find them on our <a href="/about/funds/funds.html">funds list</a>. On a general note, we are always eager to increase our financial independence with an increase of individual supporters instead of major donors. We expect around one third of our budget in 2018 to be covered by our <a href="https://my.fsfe.org/support">financial supporter program</a>. Apart from the basic costs to run our infrastructure, we have the highest expenses in <a href="/work.html">Policy</a>, <a href="/activities/activities.html">Public Outreach</a>, and <a href="/activities/ftf/activities.html">Legal</a>. Currently, our biggest campaign is <a href="https://publiccode.eu/">Public Money? Public Code!</a>. The financial part of our Public Outreach covers the production and distribution of <a href="/contribute/spreadtheword">PR material</a>, <a href="/order/order.html">merchandise</a> and the FSFE's presence at <a href="/events/">various Free Software events</a>.</p>

Просмотреть файл

@ -244,7 +244,7 @@
<h2 id="budgets">Budgetten en uitgaven</h2>
<p>Zodra we de laatste cijfers voor 2018 hebben vindt u ze op onze <a href="/about/funds/funds.html">fondsenlijst</a>. In het algemeen zijn we altijd bereid om onze financiële onafhankelijkheid te vergroten met een toename van individuele donateurs in plaats van grote donateurs. We verwachten dat ongeveer een derde van ons budget in 2018 gedekt zal worden door ons <a href="https://my.fsfe.org/support">financieel ondersteuningsprogramma</a>. Naast de basiskosten om onze infrastructuur te beheren hebben we de grootste uitgaven op het gebied van <a href="/work.html">beleid</a>, <a href="/campaigns/campaigns.html">publieksvoorlichting</a> en <a href="/activities/ftf/activities.html">juridische aangelegenheden</a>. Momenteel is onze grootste campagne <a href="https://publiccode.eu/">Publiek Geld? Publieke Code! </a>. Het financiële gedeelte van onze publieksvoorlichting omvat de productie en distributie van <a href="/contribute/spreadtheword">PR-materiaal</a>, <a href="/order/order.html">fan-artikelen</a> en de aanwezigheid van de FSFE op <a href="/events/">verschillende Vrije Software evenementen</a>.</p>.
<p>Zodra we de laatste cijfers voor 2018 hebben vindt u ze op onze <a href="/about/funds/funds.html">fondsenlijst</a>. In het algemeen zijn we altijd bereid om onze financiële onafhankelijkheid te vergroten met een toename van individuele donateurs in plaats van grote donateurs. We verwachten dat ongeveer een derde van ons budget in 2018 gedekt zal worden door ons <a href="https://my.fsfe.org/support">financieel ondersteuningsprogramma</a>. Naast de basiskosten om onze infrastructuur te beheren hebben we de grootste uitgaven op het gebied van <a href="/work.html">beleid</a>, <a href="/activities/activities.html">publieksvoorlichting</a> en <a href="/activities/ftf/activities.html">juridische aangelegenheden</a>. Momenteel is onze grootste campagne <a href="https://publiccode.eu/">Publiek Geld? Publieke Code! </a>. Het financiële gedeelte van onze publieksvoorlichting omvat de productie en distributie van <a href="/contribute/spreadtheword">PR-materiaal</a>, <a href="/order/order.html">fan-artikelen</a> en de aanwezigheid van de FSFE op <a href="/events/">verschillende Vrije Software evenementen</a>.</p>.
<h2 id="prmaterial">Promotiemateriaal</h2>

Просмотреть файл

@ -32,7 +32,7 @@
<p>We are involved in legal, economic, political, and technical
projects around Free Software (see <a
href="/work.html">our work areas</a> and <a
href="/campaigns/campaigns.html">our
href="/activities/activities.html">our
campaigns</a>).</p>
<p>Our work is made possible by a community of volunteers, supporters and donors. To make this community more sustainable, we are looking for a Fundraising Manager to help us sustainably grow the FSFE's supporter base and increase our grants and donations. The Fundraising Manager will develop, adjust, and implement fundraising strategies and goals in close cooperation with our team of employees and volunteers.</p>

Просмотреть файл

@ -60,7 +60,7 @@ spread the word about Free Software and inform about activities like <a
href="/activities/android/">“Free Your Android”</a>, <a
href="https://publiccode.eu/">“Public Money? Public Code!”</a>, the <a
href="/news/2019/news-20191113-01.html">campaign against DRM</a> and <a
href="/campaigns/campaigns.html">many more</a>.</p>
href="/activities/activities.html">many more</a>.</p>
<h2>Physical distancing contradicts our typical work</h2>

Просмотреть файл

@ -61,7 +61,7 @@ divulgare il Software Libero e informare sulle nostre attività
come <a href="/activities/android/">“Libera il tuo Android”</a>, <a
href="https://publiccode.eu/">“Denaro pubblico? Codice pubblico!”</a>, la <a
href="/news/2019/news-20191113-01.html">campagna contro il DRM</a> e <a
href="/campaigns/campaigns.html">molte altre</a>.</p>
href="/activities/activities.html">molte altre</a>.</p>
<h2>La distanza fisica ostacola il nostro lavoro normale</h2>

Просмотреть файл

@ -42,7 +42,7 @@
href="/activities/android/">"Bevrijd uw Android"</a>, <a
href="https://publiccode.eu/">"Publiek geld? Publieke Code!"</a>, de <a
href="/news/2019/news-20191113-01.html">campagne tegen DRM</a> <a
href="/campaigns/campaigns.html">en vele andere</a> te verspreiden.</p>
href="/activities/activities.html">en vele andere</a> te verspreiden.</p>
<h2>Fysieke afstandelijkheid is in tegenspraak met ons gebruikelijke werk</h2>

Просмотреть файл

@ -61,7 +61,7 @@ welche aber auch <a href="https://blogs.fsfe.org/samtuke/?p=263">unsere
Motivation steigert</a>. Lange Gespräche mit anderen Aktivsten Freier Software
von überall auf der Welt; es wurden Fragen über <a
href="/work.html">unsere aktuelle Arbeit</a> und <a
href="/campaigns/campaigns.html">unsere Kampagnen</a> beantwortet; wir stellten
href="/activities/activities.html">unsere Kampagnen</a> beantwortet; wir stellten
sicher, dass alle, die <a href="/order/order.html">ein FSFE T-Shirt</a>
wollten, auch eines bekommen haben; es wurde die Arbeit mit <a
href="https://wiki.fsfe.org/CategoryFellowshipGroup">Fellowship Gruppen</a> aus

Просмотреть файл

@ -64,7 +64,7 @@ Dr. Stefano Zacchiroli, Debian Project Leader, επιστήμονα και πρ
Μακροσκελείς συζητήσεις με άλλους ακτιβιστές του Ελεύθερου Λογισμικού από
όλον τον κόσμο, απαντήσεις σε ερωτήσεις για την
<a href="/work.html">τρέχουσα εργασία μας</a>
και <a href="/campaigns/campaigns.html">τις δράσεις μας</a>, να σιγουρέψουμε
και <a href="/activities/activities.html">τις δράσεις μας</a>, να σιγουρέψουμε
ότι όλοι όσοι ζητούν <a href="/order/order.html">μπλουζάκι του FSFE</a>
το έχουν, συντονισμός της δουλειάς με
<a href="https://wiki.fsfe.org/CategoryFellowshipGroup">ομάδες της

Просмотреть файл

@ -56,7 +56,7 @@ for FSFE's team but also one of the events which <a
href="https://blogs.fsfe.org/samtuke/?p=263">increases our motivation</a>.
Long talks with other Free Software activists from all over the world,
answering questions about <a href="/work.html">our current work</a>
and <a href="/campaigns/campaigns.html">our campaigns</a>, making sure all
and <a href="/activities/activities.html">our campaigns</a>, making sure all
people who want <a href="/order/order.html">a FSFE T-shirt</a> get
one, coordinating work with <a
href="https://wiki.fsfe.org/CategoryFellowshipGroup">Fellowship groups</a> all

Просмотреть файл

@ -89,7 +89,7 @@ Gollowitzer, και οι δυο Μέλη του FSFE μοιράζονται (κ
δική μας <a href="/activities/askyourcandidates/askyourcandidates.html">
δράση «Ρωτήστε τους υποψηφίους σας»</a> και να μιλήσετε με πολιτικούς για
γενικά θέματα Ελεύθερου Λογισμικού,
<a href="/campaigns/campaigns.html">για τις δράσεις μας</a>
<a href="/activities/activities.html">για τις δράσεις μας</a>
ή άλλα ζητήματα.</li>
<li>Πώς ακριβώς, μπορείτε να έχετε ένα πειτυχημένο έργο με συμβαλλόμενους;

Просмотреть файл

@ -77,7 +77,7 @@ for their future and is looking forward to see a lot of <a href="http://media.ma
href="https://www.laquadrature.net/node/5880">their instructions</a> to our
<a href="/activities/askyourcandidates/askyourcandidates.html">Ask You Candidates
campaign</a> and talk with politicians about general Free Software
topics, <a href="/campaigns/campaigns.html">our campaigns</a>, or other
topics, <a href="/activities/activities.html">our campaigns</a>, or other
issues.</li>
<li>How, exactly, can you have a successful project with collaborators? Can

Просмотреть файл

@ -163,7 +163,7 @@ href="https://blogs.fsfe.org/mk/?p=961">Fatti un'idea</a>.
href="https://www.laquadrature.net/node/5880">their instructions</a> to our
<a href="/activities/askyourcandidates/askyourcandidates.html">Free Your
Android campaign</a> and talk with politicians about general Free Software
topics, <a href="/campaigns/campaigns.html">our campaigns</a>, or other
topics, <a href="/activities/activities.html">our campaigns</a>, or other
issues.</li>-->
<li>La Quadrature Du Net ha pubblicato un tutorial su come chiamare un
@ -172,7 +172,7 @@ Parlamentare Europeo. Puoi applicare i <a
suggerimenti alla nostra campagna</a><a
href="/activities/askyourcandidates/askyourcandidates.html">Ask Your
Candidates</a> ed illustra ai politici tematiche generali relative
al Software Libero, alle <a href="/campaigns/campaigns.html">nostre
al Software Libero, alle <a href="/activities/activities.html">nostre
campagne</a>, o altro.</li>
<!--<li>How, exactly, can you have a successful project with

Просмотреть файл

@ -34,7 +34,7 @@
<a href="http://documentfreedom.org/">bis Ende März verharren</a>, um
ihre Mitbürger über <a href="/activities/os/os.html">Offene Standards</a>
aufzuklären. Es ist jedoch nicht nötig zu verzweifeln: Wir haben einige
<a href="/campaigns/campaigns.html">Kampagnen am Laufen</a>,
<a href="/activities/activities.html">Kampagnen am Laufen</a>,
die sich immer über neue Hacktivisten freuen. Eine
<a href="/contact/contact.html">Tuchfühlung ist SuperEasy</a>!
</p>

Просмотреть файл

@ -37,7 +37,7 @@
<a href="http://documentfreedom.org/">επιμορφώσουν τους συμπολίτες τους</a>
σχετικά με τα <a href="/activities/os/os.html">Ανοικτά Πρότυπα</a>. Πάντως, δεν
είναι απαραίτητο να απογοητεύεστε: οι διάφορες
<a href="/campaigns/campaigns.html">τρέχουσες εκστρατείες μας</a> ψάχνουν πάντοτε
<a href="/activities/activities.html">τρέχουσες εκστρατείες μας</a> ψάχνουν πάντοτε
για νέους χακτιβιστές. Το να έρθετε σε επαφή είναι
<a href="/contact/contact.html">εύκολο</a>!
</p>

Просмотреть файл

@ -37,7 +37,7 @@
<a href="http://documentfreedom.org/">educate their fellow citizens</a>
about <a href="/activities/os/os.html">Open Standards</a>. However, it
is not necessary to despair: our various
<a href="/campaigns/campaigns.html">ongoing campaigns</a> are always
<a href="/activities/activities.html">ongoing campaigns</a> are always
looking for new hacktivists. Getting in touch is
<a href="/contact/contact.html">easy</a>!
</p>

Просмотреть файл

@ -39,7 +39,7 @@
à la question des <a href="/activities/os/os.html">les standards ouverts</a>.
Cependant, pas de désespoir&#160;: nos différentes
<a href="/campaigns/campaigns.html">campagnes en cours</a>
<a href="/activities/activities.html">campagnes en cours</a>
ont toujours besoin de nouveaux hacktivistes. Prendre contact
<a href="/contact/contact.html">est si facile</a>&#160;!
</p>

Просмотреть файл

@ -38,7 +38,7 @@
<a href="/activities/os/os.html">standardele deschise</a>. Cu toate
acestea, nu este obligatoriu să se deznădăjduiască: diversele
noastre
<a href="/campaigns/campaigns.html">campanii în derulare</a> sunt
<a href="/activities/activities.html">campanii în derulare</a> sunt
întotdeauna în căutare de noi hăcuitori și activiști. Este
<a href="/contact/contact.html">ușor</a> să intrați în contact!
</p>

Просмотреть файл

@ -40,7 +40,7 @@
<a href="http://documentfreedom.org/">të edukojnë bashkëqytetarët</a>
rreth <a href="/activities/os/os.html">Standardeve të Hapura</a>.
Sidoqoftë, nuk ka pse të dëshpëroheni:
<a href="/campaigns/campaigns.html">fushatat aktive</a> tona kanë
<a href="/activities/activities.html">fushatat aktive</a> tona kanë
përherë nevojë për veprimtarë të rinj. Është
<a href="/contact/contact.html">e lehtë</a> të lidheni!
</p>

Просмотреть файл

@ -166,7 +166,7 @@
Die Free Software Foundation Europe hat an vielen anderen Themen
und Kampagnen gearbeitet. Details darüber, was wir erreicht haben,
finden Sie bei unseren
<a href="/campaigns/finished.html">abgeschlossenen und eingestellten Projekten</a>.
<a href="/activities/finished.html">abgeschlossenen und eingestellten Projekten</a>.
</p>
</ul>

Просмотреть файл

@ -157,7 +157,7 @@
<p style="clear: both;">
The Free Software Foundation Europe has worked on many other issues and
campaigns. See our <a href="/campaigns/finished.html">Finished And
campaigns. See our <a href="/activities/finished.html">Finished And
Discontinued Projects</a> for details of what we've achieved.
</p>

Просмотреть файл

@ -157,7 +157,7 @@
<p style="clear: both;">
La Free Software Foundation Europe si è occupata anche di altre problematiche e
campagne. Guarda i nostri <a href="/campaigns/finished.html">progetti
campagne. Guarda i nostri <a href="/activities/finished.html">progetti
conclusi o interrotti</a> per vedere che cosa abbiamo ottenuto.
</p>

Просмотреть файл

@ -141,7 +141,7 @@
</li>
<p style="clear: both;">
De Free Software Foundation Europe heeft aan vele andere zaken en campagnes gewerkt. Zie onze <a href="/campaigns/finished.html">voltooide en beëindigde projecten</a> voor details over wat we hebben bereikt.
De Free Software Foundation Europe heeft aan vele andere zaken en campagnes gewerkt. Zie onze <a href="/activities/finished.html">voltooide en beëindigde projecten</a> voor details over wat we hebben bereikt.
</p>
</ul>