support updated, artwork, events added
svn path=/trunk/; revision=24188
This commit is contained in:
parent
929fe3563f
commit
f1dbec3c10
|
@ -30,19 +30,16 @@
|
|||
<p>
|
||||
Ο Karsten Gerloff είναι ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού. Η αποστολή του FSFE ως ανεξάρτητης μη-κερδοσκοπικής οργάνωσης
|
||||
είναι η προώθηση της ελευθερίας στην κοινωνία της πληροφορίας μέσα από το
|
||||
είναι να προωθήσει την ελευθερία στην κοινωνία της πληροφορίας μέσα από το
|
||||
Ελεύθερο Λογισμικό.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Στην αποστολή αυτή, ο Karsten Gerloff συνεργάζεται με προγραμματιστές,
|
||||
ακτιβιστές, επιχειρηματικές ηγεσίες και διαμορφωτές υψηλού επιπέδου
|
||||
πολιτικών αποφάσεων για τη δημιουργία ενός περιβάλλοντος όπου το Ελεύθερο
|
||||
Λογισμικό μπορεί να ξεδιπλώσει πλήρως τις δυνατότητές του ως το υπόβαθρο
|
||||
μιας ελεύθερης ψηφιακής κοινωνίας. Ηγείται της συμμετοχής του FSFE στις
|
||||
διαδικασίες της κοινότητας και της διαμόρφωσης πολιτικής σε Ευρωπαϊκό
|
||||
και διεθνές επίπεδο και είναι τακτικός ομιλητής σε ένα ευρύ φάσμα συνεδρίων
|
||||
και εκδηλώσεων.
|
||||
</p>
|
||||
Ο Karsten Gerloff συνεργάζεται με προγραμματιστές, ακτιβιστές, επιχειρηματικές
|
||||
ηγεσίες και διαμορφωτές πολιτικών αποφάσεων υψηλού επιπέδου για τη δημιουργία
|
||||
ενός περιβάλλοντος όπου το Ελεύθερο Λογισμικό μπορεί να ξεδιπλώσει πλήρως τις
|
||||
δυνατότητές του. Ηγείται της συμμετοχής του FSFE στις διαδικασίες της
|
||||
κοινότητας και της διαμόρφωσης πολιτικής σε Ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο και
|
||||
είναι τακτικός ομιλητής σε ένα ευρύ φάσμα συνεδρίων και εκδηλώσεων. </p>
|
||||
<p>
|
||||
O Karsten Gerloff έχει διεξάγει εκτεταμένη έρευνα στις οικονομικές και
|
||||
κοινωνικές επιδράσεις του Ελεύθερου Λογισμικού για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Ελευθερώστε το Android σας! - FSFE</title>
|
||||
<meta content="Επανακτήσε τον έλεγχο της συσκευής σας Android και των
|
||||
δεδομένων σας: η δράση αυτή είναι σχετική με την ελευθερία, τον
|
||||
έλεγχο και το ιδιωτικό απόρρητο." name="description" />
|
||||
<meta content="android έξυπνο κινητό λειτουργικό σύστημα οδηγοί
|
||||
εφαρμογές Replicant OS CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol
|
||||
τηλέφωνο με ελεύθερο λογισμικό κινητό τηλέφωνο ανοιχτός κώδικας
|
||||
GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spying spy analytics"
|
||||
name="keywords" />
|
||||
<link type="text/css" href="/campaigns/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Ελευθερώστε το
|
||||
Android σας</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Ελευθερώστε το Android σας! - Καλλιτεχνική εργασία</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<div class="image" id="hello-free-droid">
|
||||
<img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Liberated Android Robot" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Σχεδιάσαμε κάποια συμβουλευτική καλλιτεχνική εργασία την οποία
|
||||
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να διαφημίσετε τη δράση
|
||||
Ελευθερώστε το Android σας.
|
||||
Μεταφράστε τη στη μητρική σας γλώσσα και
|
||||
<a href="/campaigns/android/android.html#id-contact">στείλτε τη σε εμάς</a>.
|
||||
Το FSFE μπορεί να σας βοηθήσει να τυπώσετε τις μεταφρασμένες
|
||||
εκδόσεις αυτής της καλλιτεχνικής εργασίας.
|
||||
Επίσης έχουμε διαθέσιμες εκδόσεις στα Αγγλικά και Γερμανικά..
|
||||
Αν θέλετε να το διαδώσετε στην περιοχή σας, ενημερώστε μας και
|
||||
θα σας την ταχυδρομήσουμε.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Φυλλάδια</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_en.png" alt="DIN A1 Flyer" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_en.svg">English</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_de.svg">Deutsch</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Αφίσες</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_en.png" alt="DIN A1 Poster" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_en.svg">English</a> |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_de.svg">Deutsch</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Αυτοκόλλητα</h2>
|
||||
|
||||
<p>Το αυτοκόλλητο αυτό υποτίθεται ότι θα τοποθετηθεί σε ελεύθερα
|
||||
τηλέφωνα</p>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/sticker_3cm.png" alt="Sticker 3cm" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/sticker_3cm.svg">Όλες οι γλώσσες</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date: 2012-08-31 00:02:56 +0300 (Fri, 31 Aug 2012) $ $Author: Torsten.Grote $</timestamp>
|
||||
<legal type="cc-license">
|
||||
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
|
||||
<notice>Τμήματα της παρούσας σελίδας αποτελούν
|
||||
τροποποιήσεις με βάση εργασία που πραγματοποιήθηκε
|
||||
και διαμοιράστηκε από την Google και χρησιμοποιήθηκε
|
||||
σύμφωνα με τους όρους που περιγράφονται στην Creative
|
||||
Commons 3.0 Attribution License. Το Android είναι
|
||||
εμπορικό σήμα της Google Inc.</notice>
|
||||
</legal>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -24,7 +24,9 @@
|
|||
να εκδώσουν τις εφαρμογές τους ως Ελεύθερο Λογισμικό. Οι διάφορες
|
||||
πρωτοβουλίες Ελεύθερου Λογισμικού χρειάζονται επίσης βοήθεια και
|
||||
χρειάζεται να διασφαλίσουμε ότι παραμένουν ελεύθερες όπως στην
|
||||
ελευθερία.
|
||||
ελευθερία. Αν θέλετε να διαδώσετε το μήνυμα αυτής της δράσης, υπάρχει
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork.html">διαφημιστικό υλικό</a>
|
||||
διαθέσιμο για λήψη, μετάφραση και παραγγελία.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -141,6 +141,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="/campaigns/eura-slovakia/eura.html">EURA εναντίον
|
||||
Εφοριακών Αρχών Σλοβακίας</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Η EURA είναι μια εκκρεμής στρατηγική δικαστική υπόθεση για τα
|
||||
Ανοιχτά Πρότυπα στη Σλοβακία. Το 2010, η Σλοβακία επέβαλλε ηλεκτρονικά
|
||||
μέσα ως τον μόνο τρόπο εκπλήρωσης νόμιμων φορολογικών υποχρεώσεων.
|
||||
Η ηλεκτρονική λύση της πολιτείας ωστόσο ήταν διαθέσιμη μόνο σε
|
||||
πελάτες ενός προμηθευτή. Η EURA, εισαγωγέας υφασμάτων στη Σλοβακία,
|
||||
τιμωρήθηκε με πρόστιμο επειδή δεν χρησιμοποιούσε τον συγκεκριμένο
|
||||
προμηθευτή.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ firmware προσωπικών υπολογιστών, φορητών, εξυπη
|
|||
with Windows 8". </p>
|
||||
|
||||
<div class="aside-box right">
|
||||
<h2>Ο ηλεκτρονικός υπολογιστής: Μια μηχανή γενικού σκοπού</h2>
|
||||
<h2>Ο ηλεκτρονικός υπολογιστής: μια μηχανή γενικού σκοπού</h2>
|
||||
|
||||
<p>Με την εξέλιξη του ηλεκτρονικού υπολογιστή τις τελευταίες δεκαετίες ως
|
||||
μηχανής γενικού σκοπού, η κοινωνία μας δημιούργησε ένα πανίσχυρο εργαλείο
|
||||
|
|
|
@ -51,7 +51,8 @@
|
|||
<li><a href="#web-banners">Διαφημιστικά για τον Ιστό</a></li>
|
||||
<li><a href="#web-buttons">Κουμπιά για τον Ιστό</a></li>
|
||||
<li><a href="#posters">Αφίσες</a></li>
|
||||
<li><a href="/campaigns/android/artwork.html">Free Your Android campaign</a></li>
|
||||
<li><a href="/campaigns/android/artwork.html">Δράση Ελευθερώστε
|
||||
το Android σας</a></li>
|
||||
<li><a href="#newsletter">Κουμπιά για το Ενημερωτικό Δελτίο</a></li>
|
||||
<li><a href="#micro-buttons">Μικρο-κουμπιά</a></li>
|
||||
<li><a href="#created-with-fs">"Created with Free Software"</a></li>
|
||||
|
@ -114,13 +115,13 @@ GNU/Linux, και προσφέρει χώρο για την λίστα με τα
|
|||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><a href="/graphics/cd-stand-front-GNU.pdf">Εξώφυλλο GNU/Linux με Gnu,
|
||||
<li><a href="/graphics/cd-stand-front-gnu.pdf">Εξώφυλλο GNU/Linux με Gnu,
|
||||
front - PDF</a></li>
|
||||
<li><a href="/graphics/cd-stand-front-GNU.svg">Εξώφυλλο GNU/Linux με Gnu,
|
||||
<li><a href="/graphics/cd-stand-front-gnu.svg">Εξώφυλλο GNU/Linux με Gnu,
|
||||
front - SVG</a></li>
|
||||
<li><a href="/graphics/cd-stand-back-GNU.pdf">Εξώφυλλο GNU/Linux με Gnu,
|
||||
<li><a href="/graphics/cd-stand-back-gnu.pdf">Εξώφυλλο GNU/Linux με Gnu,
|
||||
back - PDF</a></li>
|
||||
<li><a href="/graphics/cd-stand-back-GNU.svg">Εξώφυλλο GNU/Linux με Gnu,
|
||||
<li><a href="/graphics/cd-stand-back-gnu.svg">Εξώφυλλο GNU/Linux με Gnu,
|
||||
back - SVG</a></li>
|
||||
<li><a href="/graphics/cd-stand-front-tux.pdf">Εξώφυλλο GNU/Linux με Tux,
|
||||
front - PDF</a></li>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<eventset>
|
||||
<event start="2012-09-15" end="2012-09-15">
|
||||
<title>Ημερίδα Ελευθερώστε το Android σας στην εκδήλωση SFD
|
||||
στο Βερολίνο </title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
Στις 15 Σεπτεμβρίου η <a
|
||||
href="http://wiki.fsfe.org/groups/Berlin">Ομάδα της Κοινότητας Βερολίνου</a>
|
||||
θα διοργανώσει μια ημερίδα <a
|
||||
href="/campaigns/android/android.html">FreeYourAndroid</a>
|
||||
<a href="http://wiki.softwarefreedomday.org/2012/Germany/Berlin/BeLUG">στην
|
||||
εκδήλωση του BeLUG για την Ημέρα Ελευθερίας Λογισμικού</a>.
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
<page>http://wiki.softwarefreedomday.org/2012/Germany/Berlin/BeLUG</page>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag>android</tag>
|
||||
<tag>de</tag>
|
||||
<tag>front-page</tag>
|
||||
</tags>
|
||||
</event>
|
||||
</eventset>
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<eventset>
|
||||
<event start="2012-09-09" end="2012-09-09">
|
||||
<title>Ημερίδα Ελευθερώστε το Android σας στο Κόσοβο</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>
|
||||
Στις 9 Σεπτεμβρίου, ο <a
|
||||
href="/about/albers/albers.html">Erik Albers</a>
|
||||
θα διοργανώσει μια ημερίδα <a
|
||||
href="/campaigns/android/android.html">FreeYourAndroid</a>
|
||||
στο <a href="http://www.flossk.org/en/sfk12">Software Freedom Kosova 2012</a>.
|
||||
Η ημερίδα είναι ελεύθερη για όλους τους συμμετέχοντες στο συνέδριο.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
<page>http://www.flossk.org/en/sfk12</page>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag>android</tag>
|
||||
<tag>workshop</tag>
|
||||
<tag>KSA</tag>
|
||||
<tag>Software Freedom Kosova</tag>
|
||||
<tag>front-page</tag>
|
||||
</tags>
|
||||
</event>
|
||||
</eventset>
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Πύλη υποστήριξης - FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας!</h1>
|
||||
<div id="introduction" class="support_page">
|
||||
<div class="image">
|
||||
<img src="/graphics/stars-smaller.png" alt="Stars"/>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p id="support_portal_loading">Φορτώνει..</p>
|
||||
|
||||
<div id="support_portal">
|
||||
<p>Γεια σας <firstname/> <lastname/></p>
|
||||
<p>Η διεύθυνσή σας <email/> επιβεβαιώθηκε στο <confirmed/>.</p>
|
||||
<p>Ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας στο
|
||||
<a href="http://fsfe.org/">FSFE</a>!</p>
|
||||
|
||||
<h2>Θα συμβάλλετε περισσότερο;</h2>
|
||||
|
||||
<p>Αν θέλετε να συμβάλλετε περισσότερο από μια απλή εγγραφή ως
|
||||
υποστηρικτής, μπορείτε επίσης:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://fsfe.org/news/newsletter">Να εγγραφείτε
|
||||
στο Ενημερωτικό δελτίο του FSFE</a></li>
|
||||
<li><a href="http://fsfe.org/contact/community">Να εγγραφείτε σε
|
||||
ενδιαφέρουσες λίστες αλληλογραφίας</a></li>
|
||||
<li><a href="http://fsfe.org/uk/">Να συναντηθείτε με την ομάδα
|
||||
της χώρας σας</a></li>
|
||||
<li><a href="http://fellowship.fsfe.org/">Να εγγραφείτε
|
||||
στην Κοινότητα</a></li>
|
||||
<li><a href="http://fsfe.org/donate/">Να κάνετε μια δωρεά
|
||||
στο FSFE</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://fsfe.org/contribute/">Δείτε όλες τις επιλογές
|
||||
για να συμβάλλετε</a></p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<support-portal-javascript/>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2012-08-30 14:53:43 +0300 (to, 30 elo 2012) $ $Author: otto $</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
<!-- These wordings are delicate. Please discuss any ideas at web@ before making any changes! -->
|
||||
<p>
|
||||
Εγγραφείτε για να δείξετε ότι ενδιαφέρεστε για το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||||
και ότι υποστηρίζετε τις δραστηριότητες του FSFE.
|
||||
και ότι υποστηρίζετε τις <a href="/work">δραστηριότητες του FSFE</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Δεν θα δημοσιεύσουμε το όνομά σας, μόνο τον συνολικό αριθμό
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<label id="country">Χώρα (απαιτείται)
|
||||
<select name="country_code">
|
||||
<select name="country_code" required="required">
|
||||
<option value="">Επιλογή..</option>
|
||||
<optgroup label="Europe">
|
||||
<country-list-europe/>
|
||||
|
@ -62,10 +62,11 @@
|
|||
|
||||
<input type="hidden" name="ref_url" value="" />
|
||||
<input type="hidden" name="ref_id" value="" />
|
||||
<input type="hidden" name="lang" value="el" />
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<p><em>Έχουμε μια απλή πολιτική για το ιδιωτικό απόρρητο: Δεν θα μοιραστούμε
|
||||
ποτέ τα δεδομένα σας με οποιονδήποτε εκτός FSFE. Τελεία.</em></p>
|
||||
<p><em>Η πολιτική μας για το ιδιωτικό απόρρητο είναι απλή: Δεν θα
|
||||
μοιραστούμε ποτέ τα δεδομένα σας με οποιονδήποτε εκτός FSFE. Τελεία.</em></p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?php
|
||||
// This is the contents of the e-mail sent to a new signup
|
||||
|
||||
$subject = 'Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου';
|
||||
|
||||
$message = '
|
||||
Ευχαριστούμε που δείχνετε την υποστήριξή σας στο FSFE!
|
||||
|
||||
Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση της ηλεκτρονικής σας αλληλογραφίας ανοίγοντας
|
||||
τη σελίδα http://fsfe.org/support/portal?'. $secret .'
|
||||
|
||||
Ευχαριστούμε!
|
||||
';
|
||||
|
||||
?>
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
<?php
|
||||
// This is the contents of the e-mail sent to a signup whos the e-mail was
|
||||
// already found in the supporter database.
|
||||
|
||||
$subject = 'Ευχαριστούμε που υποστηρίζετε το FSFE';
|
||||
|
||||
$message = '
|
||||
Ευχαριστούμε που δείχνετε την υποστήριξή σας στο FSFE!
|
||||
|
||||
Ωστόσο, αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας έχει καταγραφεί νωρίτερα.
|
||||
|
||||
Δείτε λεπτομέρειες ανοίγοντας τη σελίδα
|
||||
http://fsfe.org/support/portal?'. $secret_from_db .'
|
||||
|
||||
Σημειώστε ότι το μήνυμα αυτό είναι προσωπικό. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε
|
||||
για να έχετε πρόσβαση στις δικές σας λεπτομέρειες υποστήριξης όποτε θέλετε
|
||||
και υπάρχει ένας επιπλέον κωδικός πρόσβασης για να απομνημονεύσετε.
|
||||
|
||||
Ευχαριστούμε!
|
||||
';
|
||||
|
||||
?>
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<?php
|
||||
// This is the HTML contents shown after user submitted the support form
|
||||
|
||||
echo '
|
||||
<p>Ευχαριστούμε που δείχνετε την υποστήριξή σας FSFE!</p>
|
||||
<p>Ένα μήνυμα επιβεβαίωσης έχει σταλεί στη διεύθυνση του ηλεκτρονικού σας
|
||||
ταχυδρομείου '. $_POST['email'] .'</p>
|
||||
';
|
||||
|
||||
?>
|
Loading…
Reference in New Issue