replace URL of deprecated designers list by forum category
continuous-integration/drone/push Build is passing Details

pull/1920/head
Max Mehl 2 years ago
parent 80ddc0e580
commit eff3ebf565
Signed by: max.mehl
GPG Key ID: 2704E4AB371E2E92

@ -15,7 +15,7 @@
Svobodný Software, zlepšení grafického vyjádření FSFE,
a nabízející podporu dalším Free Software projektům. Můžete se připojit
do tohoto týmu na <a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">jeho
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">jeho
mailing listu</a>.
</p>
@ -39,7 +39,7 @@
<li>
<h3><a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">Mailing
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">Mailing
lis</a></h3>
<p>
Koordinace a pomoc v návrhářeském úsilí.

@ -16,7 +16,7 @@
Projekten arbeitet, die Freie Software verbreiten, dabei das visuelle
Auftreten der FSFE verbessert sowie andere Projekte für Freie Software
unterstützt. Sie können dieses Team über
<a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">seine Mailingliste</a>
<a href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">seine Mailingliste</a>
erreichen.
</p>
@ -38,7 +38,7 @@
</li>
<li>
<h3><a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">Mailingliste</a></h3>
<h3><a href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">Mailingliste</a></h3>
<p>
Koordination und Hilfe bei Designvorschlägen.
</p>

@ -16,7 +16,7 @@
του FSFE, και προσφέρουν υποστήριξη σε άλλα προγράμματα Ελεύθερου
Λογισμικού.
Μπορείτε να έρθετε σε επαφή με την ομάδα αυτή στο σχετικό
<a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">κατάλογο
<a href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">κατάλογο
παραληπτών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</a>.
</p>
@ -39,7 +39,7 @@
<li>
<h3>
<a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">Κατάλογος παραληπτών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</a>
<a href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">Κατάλογος παραληπτών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</a>
</h3>
<p>
Συντονισμός και βοήθεια στις προσπάθειες σχεδίασης.

@ -15,7 +15,7 @@
promoting Free Software, streamlining FSFE's graphical expression,
and offering support to other Free Software projects. You can
reach this team at <a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">their
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">their
mailing list</a>.
</p>
@ -40,7 +40,7 @@
<li>
<h3><a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">Mailing
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">Mailing
list</a></h3>
<p>
Coordination and help on design efforts.

@ -12,7 +12,7 @@
<p id="introduction">
NOus avons mis en place une équipe de designers qui travaille sur des projets promouvant les logiciels libres, retouchant et perfectionnant les logos et illustrations de la FSFE et offrant leur support pour toutes les autres activités de la FSFE. Vous pouvez contacter cette équipe à travers leur <a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">
mailing list</a>.
</p>
@ -37,7 +37,7 @@
<li>
<h3><a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">Mailing
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">Mailing
list</a></h3>
<p>
Sert à la coordination et l'aide en matière de design.

@ -15,7 +15,7 @@
di promozione del Software Libero, dall'ottimizzazione della grafica per FSFE
al supporto ad altri progetti di Software Libero. Puoi entrare in
contatto con questo gruppo tramite <a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">la
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">la
sua mailing list</a>.
</p>
@ -40,7 +40,7 @@
<li>
<h3><a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">Mailing
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">Mailing
list</a></h3>
<p>
Coordinamento e supporto per le attività di grafica.

@ -12,7 +12,7 @@
<p id="introduction">
We hebben een team van ontwerpers dat werkt aan projecten die Vrije Software promoten, de grafische expressie van de FSFE stroomlijnen en andere Vrije Software-projecten steunen. U kan ons team bereiken via <a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">de e-maillijst</a>.
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">de e-maillijst</a>.
</p>
@ -36,7 +36,7 @@
<li>
<h3><a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">E-maillijsten</a></h3>
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">E-maillijsten</a></h3>
<p>
Coördinatie van en hulp voor ontwerpinspanningen.
</p>

@ -15,7 +15,7 @@
promovem o Software Livre, melhoram a expressão gráfica da FSFE
e disponibilizam apoio a outros projectos de Software Livre. Pode
contactar esta equipa através da sua <a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">lista de
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">lista de
endereços</a>.
</p>
@ -40,7 +40,7 @@
<li>
<h3><a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">Lista de endereços
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">Lista de endereços
dos designers</a></h3>
<p>
Coordenação e ajuda nos esforços de design.

@ -15,7 +15,7 @@
Они поддерживают облик ЕФСПО на современном уровне и помогают другим
проектам, связанным со свободными программами. Связаться с оформителями
можно через <a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">список
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">список
рассылки</a>.</p>
@ -37,7 +37,7 @@ href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">список
<li>
<h3><a
href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/designers">Список
href="https://community.fsfe.org/c/activities/design/21">Список
рассылки</a></h3>
<p>Координация работы оформителей.</p>

Loading…
Cancel
Save