newsleter es update

svn path=/trunk/; revision=26487
This commit is contained in:
Max Mehl 2013-11-06 10:07:28 +00:00
parent a4a548629a
commit efc6f2e2e7
1 changed files with 121 additions and 108 deletions

View File

@ -1,108 +1,121 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2013-11-04" type="newsletter">
<head>
<title>Boletín FSFE - Noviembre 2013</title>
</head>
<body>
<h1>Boletín FSFE - Noviembre 2013</h1>
<h2>Buenas plataformas de experimentación</h2>
<p newsteaser="yes">A primera vista algunos dispositivos pueden parecer una mierda, ¿por qué deberíamos comprarlos entonces? Algunas personas se rieron cuando el editor de este boletín se compró su <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Openmoko#Neo_FreeRunner">Open Moko Neo Freerunner</a>. Podías encontrar dispositivos más baratos y con una CPU más rápida, más memoria RAM, más espacio en disco, más bonito, con una mejor conexión de red, mejor micrófono o mejores altavoces.</p>
<p>Pero dispositivos como OpenMoko son importantes para cada uno de nosotros incluso aunque no los compremos porque son plataformas de experimentación de hardware en las que los programadores pueden aprender cómo funcionan los dispositivos -qué hace el código- y les permite escribir mejor software para nuestro uso.</p>
<p>Paul Boddie <a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=452">escribió sobre uno de estos dispositivos: Ben NanoNote</a>. Soporta drivers Software Libre de distribuciones con kernel Linux. No confía en ningún software propietario, firmware blobs incluidos, para su instalación o funcionamiento. El "Ben" anima a la experimentación: puedes reflashear el bootloader y el sistema operativo con imágenes propias y puedes instalar los programas que elijas.</p>
<h2>Las restricciones perversas</h2>
<p>El conocimiento que obtenemos como comunidad con estos dispositivos nos ayuda a equilibrar las prácticas de fabricantes de tecnologías de la información que utilizan distintas restricciones en diferentes tecnologías para quitarnos la capacidad de control. En muchos dispositivos los fabricantes deciden qué software podemos instalar o quitar, no quieren que aprendamos cómo funciona el software y no quieren permitirnos cambiar de software. Ellos deciden cómo debemos ver los DVDs, que proveedores de tarjetas SIM podemos utilizar e incluso quieren tener la capacidad para borrar los datos de nuestros equipos, sobre todo libros, música o películas</p>
<p>La pregunta es: ¿les permitimos hacer esto? ¿Aceptamos estas restricciones? Y si no lo hacemos, ¿qué más podemos hacer para contrarrestar sus intenciones?</p>
<h2>Grupos locales</h2>
<p>En FSFE creemos que una parte crucial de este desafío son las reuniones locales. Tenemos que conectar a distintas personas que se oponen a estas restricciones y ayudarnos para explicar estas cuestiones al resto de la gente. Como mencionamos en el <a href="/news/nl/nl-201310.html">anterior boletín</a> mantuvimos el <a href="https://blogs.fsfe.org/eal/2013/10/08/fsfes-first-european-coordinators-meeting">primer encuentro de coordinadores de grupos locales de FSFE Fellowship</a>. Después, el grupo comenzó a resumir <a href="https://blogs.fsfe.org/hugo/2013/10/some-nice-tips-for-fsfe-local-meetings-organisers/">consejos para organizadores de grupos locales de FSFE</a> y Lucile Falgueyrac resumió las <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/10/14/tips-for-afk-meeting-moderation/">buenas prácticas para la moderación de los grupos</a></p>
<p>Además del encuentro, FSFE acogió su primera asamblea general anual en Viena. Jonas Öberg reflexionó sobre <a href="http://jonasoberg.net/post/64107423387/reflections-of-fsfe-ga-mission-impact">cómo trabajamos en alcanzar las metas que nos marcamos</a> y Hugo Roy <a href="https://blogs.fsfe.org/hugo/2013/10/2013-ga-in-vienna-day-2">escribió sobre la segunda jornada, incluidas las formalidades</a>, como la reelección de Karsten Gerloff como presidente y Reinhard Müller como director financiero. Después de dos años, Henrik Sandklef renunció como vicepresidente y el editor del boletín asumió ese cargo.</p>
<h2>Varios</h2>
<ul>
<li>Nuestro grupo de Viena llevó el Software Libre a un público más amplio. Montaron un <a href="https://blogs.fsfe.org/franz.gratzer/2013/10/03/fsfe-booth-on-game-city-fair-2013-in-vienna/">puesto informativo en la Feria del (Vídeo)Juego 2013</a>, donde recibieron muchas preguntas sobre la consola Steam de Valve. Si quieres saber más sobre este asunto, lee <a href="https://lwn.net/Articles/567112/">el artículo de LWN "Why Steam on Linux matters for non-gamers" (Por qué la apuesta de Steam por Linux se fija en los que no juegan todavía, en traducción libre)</a>.</li>
<li>Guido Arnold <a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2013/10/fellowship-meetings-rhinemain-an-experiment/"> explica el nuevo concepto de reuniones locales en la zona de Rhine/Main</a>, y disponemos de un nuevo grupo local FSFE en Linz (Austria) que <a href="https://blogs.fsfe.org/jzarl/2013/10/07/inoffizieller-bericht-zum-grundungstreffen-der-fellowship-gruppe-linz/">publicó su segundo boletín (en alemán)</a>. Si estás interesado en cuestiones políticas, sociales, económicas o legales del Software Libre, <a href="https://fsfe.org/events/events.en.html">únete a los grupos locales</a> y sigue los consejos anteriores.</li>
<li>Nuestra organización hermana, la FSF, acogió una <a href="https://www.fsf.org/blogs/community/global-celebration-for-the-gnu-systems-30th-anniversary">celebración mundial del 30 aniversario del proyecto GNU</a>, y <a href="https://www.fsf.org/news/free-software-foundation-opens-nominations-for-the-16th-annual-free-software-awards">propone que nomines antes del 6 de noviembre a personas o proyectos para la 16ª edición anual de los Premios de Software Libre</a>.</li>
<li>Como siempre puedes encontrar noticias sobre Software Libre en la educación en <a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2013/10/free-software-in-education-news-september/">la actualización mensual de su equipo de trabajo</a>.</li>
<li><a href="https://joinup.ec.europa.eu/news/jamaica-ministry-health-adopts-gnu-health">El Ministerio de Sanidad de Jamaica ha migrado a GNU Health</a>, y el <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/german-development-ministry-recommends-open-source-smes">ministro de desarrollo alemán recomienda Software Libre para la pequeña y la mediana empresa</a>, ya que abre oportunidades de negocio para emprendedores en TI y ofrece recursos de largo recorrido para procesos TICs locales e innovaciones.</li>
<li>Nuestros amigos de EFF escribieron un artículo sobre el hecho de que en Reino Unido se haya la libertad para aprender los trabajos de un programa se previene en Reino Unido, en el artículo: <a href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/08/speculation-trumps-academic-freedom-uk-court-censors-security-researchers-reverse">"Speculation Trumps Academic Freedom: UK Court Censors Security Researchers for Reverse Engineering Publicly Available Software"</a>.</li>
<li>Y si no has tenido suficiente todavía, lee el artículo de Ron Amadeo <a href="http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/">"Google's iron grip on Android"</a> (Férreo control de Google sobre Android, en traducción libre), sobre lo que podemos discutir en <a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/android">nuestra lista de correo</a>. El artículo explica los actuales desarrollos de Android así como nuevas posibles dependencias en software propietario.</li>
<li>Del <a href="http://planet.fsfe.org">universo FSFE</a>:
<ul>
<li>Hugo Roy se pregunta <a href="http://hroy.eu/posts/facebook_open-source_company/">por qué Facebook debería considerarse una "empresa open source"</a>, explica <a href="http://hroy.eu/posts/setup_mozilla-sync/">cómo configurar Firefox sync</a> y también algunos trucos para tu editor favorito, como por ejemplo <a href="http://hroy.eu/tips/vim/email-delete-til-signature/">cómo borrar texto desde tu posición actual hasta tu firma del correo electrónico</a> y <a href="http://hroy.eu/tips/vim/itsalltext/">cómo trabajar de forma eficiente con los campos de introducción de texto de tu navegador</a>.</li>
<li>Otto Kekäläinen <a href="http://seravo.fi/2013/past-present-future-valo-cd">escribió sobre pasado y presente de VALO-CD</a>, un proyecto para facilitar lo máximo posible el uso de Software Libre en la empresa o el hogar, y la iniciativa LibreKey que podría ser el futuro.</li>
<li>¿Qué convierte un éxito o un fracaso a los Datos Abiertos? Carsten Agger, coordinador del grupo local de Aahrus/Denmark, <a href="https://blogs.fsfe.org/agger/2013/10/05/open-data-how-to-make-it-succeed-how-to-make-it-fail/">ofrece una transcripción de su charla sobre estas cuestiones</a>.</li>
<li>Jonas Öberg <a href="http://jonasoberg.net/post/63665105097/with-fuelingthefuture-the-linux-foundation-asks">recuerda cómo comenzó a utilizar Free Software</a>.</li>
<li>Daniel Pocock escribió sobre <a href="http://danielpocock.com/debian-outreach-program-for-women-2013">el programa que promueve la participación de las mujeres en Debian</a> y los <a href="http://danielpocock.com/final-report-gsoc-2013-projects">proyectos GSoC 2013</a>.</li>
<li>Nikos Roussos participó en el <a href="http://www.roussos.cc/2013/10/30/mozilla-growing-community-and-reps">Mozilla Summit</a> y explica <a href="http://www.roussos.cc/2013/10/20/kickstarting-a-static-website-emberjs-handlebarsjs">cómo empezar un sitio estático con ember.js y handlebars.js</a>.</li>
<li>Si quieres configurar una <a href="http://daviddarts.com/piratebox/">Pirate Box</a>, <a href="https://blogs.fsfe.org/t.kandler/2013/09/27/piratebox-some-tipps/">Thomas Kandler lo explica en este artículo</a>.</li>
<li>Nuestro nuevo interno Max Mehl investigó <a href="http://blog.max-mehl.com/2013/organising-micro-task-emails-in-thunderbird/">cómo organizar correos electrónicos con micro tareas en Thunderbird</a>, </li>
<li>y Lucile Falgueyrac resumió <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/10/23/pre-printing-work/">cómo realizar trabajo de preimpresión</a>.</li>
<li>Cercano al universo FSFE encontramos <a href="http://commonsmachinery.se/2013/10/implementing-user-friendly-default-settings/">cómo mejorar las configuraciones por defecto</a>, <a href="https://blogs.fsfe.org/samtuke/?p=644">cómo arreglar el error "unlockable lockscreen" de Fedora 19</a> y una <a href="http://bergie.iki.fi/blog/noflo-update/">actualización del mundo NoFlo</a>.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h2>Participa: Ellos no quieren que tú te movilices pero ¿qué es lo que quieres hacer?</h2>
<p>Como hemos explicado anteriormente no queremos personas que acepten las restricciones que imponen a nuestros dispositivos. Para conseguir más transparencia tenemos que llegar a una audiencia más amplia a la que informemos sobre esas restricciones, y especialmente debemos ofrecer a la juventud una forma de demostrar que no están de acuerdo con ello. El 4 de noviembre comenzamos con <a href="http://theydontwantyou.to">TheyDontWantYou.To</a> (Ellos No Quieren que Tú...) y junto con organizaciones socias comenzaremos a distribuir mensajes que señalen distintas restricciones con la etiqueta #theydontwantyouto.</p>
<p>Ayúdanos a distribuir los mensajes, envíaselos a tus amigos, escribe en tu blog, <a href="https://fsfe.org/contribute/spreadtheword.en.html#tdwyt">utiliza nuestras pegatinas</a> para crear conciencia y haznos saber de las restricciones con las que te encuentres en tu día a día.</p>
<p>Gracias a todos los <a href="/fellowship/join">Fellows</a> y <a href="/donate/thankgnus.html">donantes</a> que permiten nuestro trabajo,<br/>
<a href="/about/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="http://www.fsfe.org">FSFE</a></p>
<p>-- <br/>
<a href="/index.html">Free Software Foundation Europe</a><br/>
<a href="/news/news.rss">FSFE News</a><br/>
<a href="/events/events.rss">Upcoming FSFE Events</a><br/>
<a href="http://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Fellowship Blog Aggregation</a><br/>
<a href="/contact/community.html">Free Software Discussions</a> </p>
</body>
<tags>
<tag>newsletter</tag>
<tag>Matthias Kirschner</tag>
</tags>
<timestamp>$Date: 2011-06-06 12:32:19 +0200 (Mon, 06 Jun 2011) $ $Author: mk $</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2018-11-04" type="newsletter">
<head>
<title>Boletín FSFE - Noviembre 2013</title>
</head>
<body>
<h1>Boletín FSFE - Noviembre 2013</h1>
<h2>Un buen soporte para experimentar</h2>
<p>A primera vista algunos dispositivos parecen un asco, ¿por qué deberíamos comprarlos entonces? Muchas personas se rieron cuando el editor de este boletín se compró su <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Openmoko#Neo_FreeRunner">Open Moko Neo Freerunner</a>. Podías encontrar dispositivos más baratos y con una CPU más rápida, más memoria RAM, más espacio en disco, más bonitos, con una mejor conexión de red, mejor micrófono o mejores altavoces.</p>
<p>Pero dispositivos como OpenMoko son importantes para cada uno de nosotros incluso aunque no los compremos porque nos permiten experimentar con el hardware: los desarrolladores de Software Libre pueden aprender mejor cómo funcionan los dispositivos -qué hace el código- y les permite realizar mejor software que posteriormente disfrutaremos.</p>
<p>Paul Boddie <a
href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=452">escribió sobre uno de
estos dispositivos: Ben NanoNote</a>. Este dispositivo está soportado
completamente por los controladores de Software Libre de la
distribución original del núcleo Linux. No depende de ningún software
propietario, ni blobs de firmware, para su instalación o
funcionamiento. El "Ben" anima a la experimentación: puedes reescribir
el controlador de arranque y el sistema operativo con imágenes propias
y puedes instalar los programas que elijas.</p>
<h2>Restricciones perversas</h2>
<p>El conocimiento que obtenemos la comunidad del Software Libre con estos dispositivos nos ayuda a contrarrestar las prácticas de los fabricantes de tecnologías de la información que utilizan distintas restricciones en diferentes tecnologías para quitarnos la capacidad de control sobre los dispositivos que utilizamos. En muchos dispositivos los fabricantes deciden qué software podemos instalar o quitar, no quieren que aprendamos cómo funciona y no quieren permitirnos cambiar de software. Ellos deciden cómo debemos ver los DVDs, qué proveedores de tarjetas SIM podemos utilizar e incluso quieren tener la capacidad para borrar los datos de nuestros equipos, sobre todo en lo referente a libros, música o películas.</p>
<p>La pregunta es: ¿debemos permitirlos hacer esto? ¿Aceptamos estas restricciones? Y si no lo hacemos, ¿qué más podemos hacer para contrarrestar sus intenciones?</p>
<h2>Grupos locales</h2>
<p>En FSFE creemos que una parte crucial de este desafío son las reuniones locales. Tenemos que conectar a distintas personas que se oponen a estas restricciones y ayudarnos para explicar estas cuestiones al resto de la población. Como mencionamos en el <a href="/news/nl/nl-201310.html">anterior boletín</a> mantuvimos el <a href="https://blogs.fsfe.org/eal/2013/10/08/fsfes-first-european-coordinators-meeting">primer encuentro de coordinadores de grupos locales de FSFE Fellowship</a>. Después, el grupo ha publicado un resumen de los <a href="https://blogs.fsfe.org/hugo/2013/10/some-nice-tips-for-fsfe-local-meetings-organisers/">consejos para quienes quieran organizar un grupo local de FSFE</a> y Lucile Falgueyrac resumió las <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/10/14/tips-for-afk-meeting-moderation/">buenas prácticas para la moderación de los grupos</a>.</p>
<p>Además del encuentro, FSFE acogió su primera asamblea general anual en Viena. Jonas Öberg reflexionó sobre <a href="http://jonasoberg.net/post/64107423387/reflections-of-fsfe-ga-mission-impact">cómo trabajamos para alcanzar las metas que nos marcamos</a> y Hugo Roy <a href="https://blogs.fsfe.org/hugo/2013/10/2013-ga-in-vienna-day-2">escribió sobre los aspectos formales, tratados el segundo día</a>, como la reelección de Karsten Gerloff como presidente y Reinhard Müller como director financiero. Después de dos años, Henrik Sandklef renunció como vicepresidente y el editor de este boletín asumió ese cargo.</p>
<h2>Varios</h2>
<ul>
<li>Nuestro grupo de Viena llevó el Software Libre a un público más amplio. Montaron un <a href="https://blogs.fsfe.org/franz.gratzer/2013/10/03/fsfe-booth-on-game-city-fair-2013-in-vienna/">puesto informativo en la Feria del (Vídeo)Juego 2013</a>, donde recibieron muchas preguntas sobre la consola Steam de Valve. Si quieres saber más sobre este asunto, lee <a href="https://lwn.net/Articles/567112/">el artículo de LWN "Why Steam on Linux matters for non-gamers" ("traduciéndolo libremente, "Por qué la apuesta de Steam por Linux se fija en los que todavía no juegan"</a>.</li>
<li>Guido Arnold <a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2013/10/fellowship-meetings-rhinemain-an-experiment/"> explica el nuevo concepto de reuniones locales en la zona de Rhine/Main</a>, y disponemos de un nuevo grupo local FSFE en Linz (Austria) que <a href="https://blogs.fsfe.org/jzarl/2013/10/07/inoffizieller-bericht-zum-grundungstreffen-der-fellowship-gruppe-linz/">publicó su segundo boletín (en alemán)</a>. Si estás interesado en cuestiones políticas, sociales, económicas o legales del Software Libre, <a href="https://fsfe.org/events/events.en.html">úneta a los grupos locales</a> y sigue los consejos anteriores.</li>
<li>Nuestra organización hermana, la FSF, acogió una <a href="https://www.fsf.org/blogs/community/global-celebration-for-the-gnu-systems-30th-anniversary">celebración mundial del 30 aniversario del proyecto GNU</a>, y <a href="https://www.fsf.org/news/free-software-foundation-opens-nominations-for-the-16th-annual-free-software-awards">propone que nomines antes del 6 de noviembre a personas o proyectos para la 16ª edición anual de los Premios de Software Libre</a>.</li>
<li>Como siempre puedes encontrar noticias sobre Software Libre en educación en <a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2013/10/free-software-in-education-news-september/">la actualización mensual de su equipo de trabajo</a>.</li>
<li><a href="https://joinup.ec.europa.eu/news/jamaica-ministry-health-adopts-gnu-health">El Ministerio de Sanidad de Jamaica ha migrado a GNU Health</a>, y el <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/german-development-ministry-recommends-open-source-smes">ministro de desarrollo alemán recomienda Software Libre para la pequeña y la mediana empresa</a>, ya que abre oportunidades de negocio para emprendedores en TI y ofrece recursos de largo recorrido para procesos TICs locales e innovaciones.</li>
<li>Nuestros amigos de EFF escribieron un artículo sobre cómo en
Reino Unido se impide ejercer la libertad para aprender cómo funcionan
los programas: <a
href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/08/speculation-trumps-academic-freedom-uk-court-censors-security-researchers-reverse">"Speculation
Trumps Academic Freedom: UK Court Censors Security Researchers for
Reverse Engineering Publicly Available Software"</a>.</li>
<li>Y si no has tenido suficiente todavía, lee el artículo de Ron Amadeo <a href="http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/">"Google's iron grip on Android"</a> ("Férreo control de Google sobre Android", en traducción libre), sobre lo que podemos discutir en <a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/android">nuestra lista de correo</a>. El artículo explica los actuales desarrollos de Android así como nuevas posibles dependencias en software propietario.</li>
<li>Del <a href="http://planet.fsfe.org">planeta FSFE</a>:
<ul>
<li>Hugo Roy se pregunta <a href="http://hroy.eu/posts/facebook_open-source_company/">por qué Facebook debería considerarse una "empresa open source"</a>, explica <a href="http://hroy.eu/posts/setup_mozilla-sync/">cómo configurar Firefox sync</a> y también algunos trucos para tu editor favorito, como por ejemplo <a href="http://hroy.eu/tips/vim/email-delete-til-signature/">cómo borrar texto desde tu posición actual hasta tu firma del correo electrónico</a> y <a href="http://hroy.eu/tips/vim/itsalltext/">cómo trabajar de forma eficiente con los campos de introducción de texto de tu navegador</a>.</li>
<li>Otto Kekäläinen <a href="http://seravo.fi/2013/past-present-future-valo-cd">escribió sobre pasado y presente de VALO-CD</a>, un proyecto para facilitar lo máximo posible el uso de Software Libre en la empresa o el hogar, y el la iniciativa LibreKey que podría ser el futuro.</li>
<li>¿Qué convierte a los Datos Abiertos en un éxito o un fracaso? Carsten Agger, coordinador del grupo local de Aahrus/Denmark, <a href="https://blogs.fsfe.org/agger/2013/10/05/open-data-how-to-make-it-succeed-how-to-make-it-fail/">ofrece una transcripción de su charla sobre estas cuestiones</a>.</li>
<li>Jonas Öberg <a href="http://jonasoberg.net/post/63665105097/with-fuelingthefuture-the-linux-foundation-asks">recuerda cómo comenzó a utilizar Free Software</a>.</li>
<li>Daniel Pocock escribió sobre <a href="http://danielpocock.com/debian-outreach-program-for-women-2013">el programa que promueve la participación de las mujeres en Debian</a> y los <a href="http://danielpocock.com/final-report-gsoc-2013-projects">proyectos GSoC 2013</a>.</li>
<li>Nikos Roussos participó en el <a href="http://www.roussos.cc/2013/10/30/mozilla-growing-community-and-reps">Mozilla Summit</a> y explica <a href="http://www.roussos.cc/2013/10/20/kickstarting-a-static-website-emberjs-handlebarsjs">cómo empezar un sitio estático con ember.js y handlebars.js</a>.</li>
<li>Si quieres configurar una <a href="http://daviddarts.com/piratebox/">Pirate Box</a>, <a href="https://blogs.fsfe.org/t.kandler/2013/09/27/piratebox-some-tipps/">Thomas Kandler los explica en este artículo</a>.</li>
<li>Nuestro nuevo becario en prácticas Max Mehl investigó <a href="http://blog.max-mehl.com/2013/organising-micro-task-emails-in-thunderbird/">cómo organizar correos electrónicos con micro tareas en Thunderbird</a>, </li>
<li>y Lucile Falgueyrac resumió <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/10/23/pre-printing-work/">cómo realizar trabajos de preimpresión</a>.</li>
<li>Cercano al planeta FSFE encontramos <a href="http://commonsmachinery.se/2013/10/implementing-user-friendly-default-settings/">cómo mejorar las configuraciones predeterminadas</a>, <a href="https://blogs.fsfe.org/samtuke/?p=644">cómo arreglar el error "unlockable lockscreen" de Fedora 19</a> y una <a href="http://bergie.iki.fi/blog/noflo-update/">actualización del mundo NoFlo</a>.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h2>Participa: Ellos no quieren que tú te movilices pero, ¿qué es lo que quieres hacer?</h2>
<p>Como hemos explicado anteriormente no queremos personas que acepten las restricciones que imponen a nuestros dispositivos. Para conseguir más transparencia tenemos que llegar a una audiencia más amplia a la que informemos sobre esas restricciones, y especialmente debemos ofrecer a la juventud una forma de demostrar que no están de acuerdo con ello. El 4 de noviembre comenzamos con <a href="http://theydontwantyou.to">TheyDontWantYou.To</a> (Ellos No Quieren que Tú...) y junto con organizaciones socias comenzaremos a distribuir mensajes que señalen distintas restricciones con la etiqueta #theydontwantyouto.</p>
<p>Ayúdanos a distribuir los mensajes, envíaselos a tus amigos, escribe en tu blog, <a href="https://fsfe.org/contribute/spreadtheword.en.html#tdwyt">utiliza nuestras pegatinas</a> para crear conciencia y haznos saber de las restricciones con las que te encuentres en tu día a día.</p>
<p>Gracias a todos los <a href="/fellowship/join">Fellows</a> y <a href="/donate/thankgnus.html">donantes</a> que permiten nuestro trabajo,<br/>
<a href="/about/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="http://www.fsfe.org">FSFE</a></p>
<p>-- <br/>
<a href="/index.html">Free Software Foundation Europa</a><br/>
<a href="/news/news.rss">Noticias de la FSFE</a><br/>
<a href="/events/events.rss">Pŕoximos eventos de la FSFE</a><br/>
<a href="http://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Agregador de blogs de la Fellowship</a><br/>
<a href="/contact/community.html">Discusiones sobre Software Libre</a> </p>
</body>
<tags>
<tag>newsletter</tag>
<tag>Matthias Kirschner</tag>
</tags>
<timestamp>$Date: 2011-06-06 12:32:19 +0200 (Mon, 06 Jun 2011) $ $Author: mk $</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->