Translation of English file
svn path=/trunk/; revision=11646
This commit is contained in:
81
news/2008/news-20081215-01.nl.xhtml
Normal file
81
news/2008/news-20081215-01.nl.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html newsdate="2008-12-15">
|
||||
<head>
|
||||
<title>De FSFE start vertaalmarathon van 4 weken</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>De FSFE start vertaalmarathon van 4 weken</h1>
|
||||
|
||||
<p>Europa, 15 december 2008.</p>
|
||||
|
||||
<p newsteaser="yes">
|
||||
De Free Software Foundation Europe (FSFE) organiseert van 15
|
||||
december 2008 tot 11 januari 2009 een vertaalmarathon van 4
|
||||
weken voor hun webpagina's. De FSFE wil zo de informatie over
|
||||
Vrije Software en haar eigen werk in zo veel mogelijk talen
|
||||
beschikbaar stellen.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Voor de FSFE is haar website http://www.fsfeurope.org/ één van
|
||||
haar belangrijkste communicatiemiddelen. Het vertalen van de
|
||||
teksten om zo veel mogelijk mensen te informeren in hun
|
||||
moedertaal is altijd een prioriteit geweest. Dankzij het
|
||||
gezamenlijk werk van tientallen vrijwilligers uit heel Europa
|
||||
zijn sommige pagina's al beschikbaar in 26 talen.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Het vertalen van FSFE's webpagina's vraagt heel veel werk. Meer
|
||||
dan 250 pagina's staan online en wekelijks worden er nog
|
||||
verschillende pagina's toegevoegd en gewijzigd. Er is altijd nog
|
||||
wel iets te doen. We kunnen extra hulp goed gebruiken.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Daarom organiseert de FSFE van 15 december 2008 tot 11 januari
|
||||
2009 een vertaalmarathon. We hopen zo ook nieuwe vrijwilligers
|
||||
aan te trekken. De taak: teksten vertalen van het Engels naar
|
||||
een andere Europese taal en vertalingen nalezen. Het doel: zo
|
||||
veel mogelijk ontbrekende vertalingen wegwerken. De vertaler:
|
||||
jij.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Vertalen en nalezen van teksten is een waardevolle bijdrage aan
|
||||
het werk van de FSFE en een uitstekende kans om deel te nemen
|
||||
aan onze activiteiten zonder verplichtingen op langere termijn
|
||||
aan te gaan. Het is tevens een manier om ons te ondersteunen
|
||||
zonder dat het u iets kost.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Geïnteresseerd? Wilt u tijd besteden aan de toekomst van Vrije
|
||||
Software? Wilt u deel uitmaken van de grootste groep FSFE
|
||||
vrijwilligers? Lees dan even
|
||||
onze <a href="/contribute/translators/web.html">pagina voor
|
||||
vertalers</a>. Mocht u daarna nog vragen hebben dan kan u altijd
|
||||
een e-mail sturen naar translators (at) fsfeurope.org. Enkele
|
||||
groepen hebben specifieke doelen gesteld voor hun taal. Zie
|
||||
onze<a href="http://wiki.fsfe.org/TranslatorsSprint">doelen voor
|
||||
de vertaalmarathon</a>. Kan u ons helpen bij het bereiken van
|
||||
deze doelen?
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
-- <br/>
|
||||
Reinhard Müller<br/>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Vrijwilliger, coördinator van webpagina's en vertaalwerk.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Reference in New Issue
Block a user