French translation added.
svn path=/trunk/; revision=10146
This commit is contained in:
88
news/2008/news-20080301-01.fr.xhtml
Normal file
88
news/2008/news-20080301-01.fr.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Nouvelles - Google aide la Freedom Task Force de la FSFE à proposer des formations,
|
||||
organiser des conférences et traduire des documents.
|
||||
</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Google aide la Freedom Task Force de la FSFE à proposer des formations,
|
||||
organiser des conférences et traduire des documents.</h1>
|
||||
|
||||
<p>oogle a fait un don pour aider la Freedom Task Force de la FSFE à proposer
|
||||
des formations, organiser des conférences et traduire des documents.</p>
|
||||
|
||||
<p>«La Freedom Task Force travaille à favoriser l'établissement d'une
|
||||
infrastructure juridique pour le Logiciel Libre en Europe. Une grande
|
||||
partie de notre travail est basée sur le contact direct avec les
|
||||
personnes et la contribution de Google va nous permettre de l'améliorer»
|
||||
déclare Shane Coughlan, coordinateur de la FTF. «Les formations, la
|
||||
présence physique dans les pays et la distribution de fournitures dans
|
||||
leur propre langue sont des aspects essentiels de la construction d'une
|
||||
communauté européenne cohérente.»</p>
|
||||
|
||||
<p>«La Free Software Foundation Europe travaille à la promotion et la
|
||||
protection des Logiciels Libres en Europe depuis plusieurs années et la
|
||||
Freedom Task Force est un bon exemple de leur vision à long terme pour
|
||||
aider la communauté» explique Jeremy Alison, membre de l'équipe technique
|
||||
et ingénieur logiciel chez Google. «Je crois que ce qu'ils font est utile
|
||||
et je suis fier de voir Google contribuer à leurs activités.»</p>
|
||||
|
||||
<p>La Freedom Task Force de la FSFE aide les personnes, les projets et les
|
||||
entreprises à comprendre les licences des Logiciels Libres ainsi que les
|
||||
opportunités qu'elles représentent. Les activités de la FTF incluent de la
|
||||
formation, du conseil et le maintien d'un réseau juridique et technique
|
||||
(European Legal and Technical Network). En outre, elle favorise les bonnes
|
||||
pratiques au sein de la communauté européenne du Logiciel Libre.</p>
|
||||
|
||||
<p>La FTF a un objectif non lucratif sous l'égide de la Free Software
|
||||
Foundation Europe.</p>
|
||||
|
||||
<p>Pour plus d'informations sur la FTF ou sur le premier séminaire européen
|
||||
à propos des licences et des aspects juridiques (Europen Licensing and
|
||||
Legal Workshop), veuillez contacter Shane Coughlan :</p>
|
||||
|
||||
<address>La Freedom Task Force peut être trouvée sur <a href="http://www.fsfeurope.org/ftf/"
|
||||
title="Freedom Task Force">http://www.fsfeurope.org/ftf/</a><br />
|
||||
La Freedom Task Force peut être contactée à ftf at fsfeurope.org
|
||||
</address>
|
||||
|
||||
<p>À propos de la Free Software Foundation Europe :</p>
|
||||
|
||||
<p class="aboutfsfe">
|
||||
La Free Software Foundation Europe (FSFE) est une organisation non
|
||||
gouvernementale à but non lucratif présente dans de nombreux pays
|
||||
européens et engagée dans diverses activités mondiales. Profiter
|
||||
de la société de l'information est conditionné à l'accès aux
|
||||
logiciels. Afin de garantir l'égalité d'accès à l'ère numérique,
|
||||
autant que la libre concurrence, la Free Software Foundation
|
||||
Europe (FSFE) promeut les Logiciels Libres, caractérisés par les libertés
|
||||
d'utilisation, d'étude, de modification et de copie.
|
||||
Sensibiliser à ces sujets, asseoir les Logiciels Libres politiquement
|
||||
et juridiquement, ainsi qu'apporter aux peuples la Liberté via le
|
||||
soutien au développement des Logiciels Libres, tels sont les objectifs
|
||||
principaux de la FSFE fondée en 2001.</p>
|
||||
|
||||
<p>Contact :</p>
|
||||
|
||||
<address>Vous pouvez joindre le standard de la FSFE depuis :<br />
|
||||
Belgique :: +32 2 747 03 57 ext 408<br />
|
||||
Allemagne : +49 700 373 38 76 73 ext 408<br />
|
||||
Suède : +46 31 7802160 ext 408<br />
|
||||
Switzerland : +41 43 500 03 66 ext 408<br />
|
||||
Royaume-Uni : +44 29 200 08 17 7 ext 408 </address>
|
||||
|
||||
<address>Shane Coughlan, FTF Coordinator, FSFE extension: 408</address>
|
||||
<address>Pour plus d'informations : http://fsfeurope.org</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Jil Larner (Mont-Blanc - France)</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
18
news/2008/news-20080301-01.fr.xml
Normal file
18
news/2008/news-20080301-01.fr.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2008-03-01">
|
||||
<title>
|
||||
Google aide la Freedom Task Force de la FSFE à proposer des formations,
|
||||
organiser des conférences et traduire des documents.
|
||||
</title>
|
||||
<body>
|
||||
«La Freedom Task Force travaille à favoriser l'établissement d'une
|
||||
infrastructure juridique pour le Logiciel Libre en Europe. Une grande
|
||||
partie de notre travail est basée sur le contact direct avec les
|
||||
personnes et la contribution de Google va nous permettre de l'améliorer»
|
||||
déclare Shane Coughlan, coordinateur de la FTF.
|
||||
</body>
|
||||
<link>/news/2008/news-20080301-01.html</link>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
Reference in New Issue
Block a user