<li><ahref="ayc-ep2014-mailtemplate.txt">Plain text file</a></li>
<li><ahref="mailto:candidate@example.org?subject=Freedom%20Pact%20for%20the%20European%20Elections&body=eine%20Mail%20von%20deinen%20Web-Seiten">"Mailto"</a> to use with your email-client. Please do not forget to attach the pact.</li>
<li>or copy paste:
<blockquote>Dear [ ... insert name here ... ],<br/>the Free Software Foundation Europe, a non-profit organisation dedicated to promoting Free Software, is running a campaign "Freedom Pact" for the European Elections 2014. The campaigns is there to support Free Software and establish its use in public administrations throughout Europe. Therefore, they ask candidates to show their support of Free Software and Open Standards by signing the Freedom Pact.<br/>I am a voter in the European Elections 2014 and I have interest in voting for a candidate that cares about Free Software, consumer rights and the freedom of electronic communication. To know, that you will represent my interests if I am going to vote for you, I kindly ask you today to sign this Freedom Pact. You find the Freedom Pact attached to this mail or you can download it from FSFE's homepage [1].<br/>If you support Free Software, please print and fill out the Freedom Pact and send the letter to<br/>Free Software Foundation Europe<br/>Schönhause Allee 6/7<br/>10115 Berlin<br/> Germany<br/>Afterwards, your name will be publicly visible on the campaigns page [2], so every voter in the European Union knows about your support of software freedom.<br/>Thank you very much in advance,<br/>[ ... insert your name here ... ]<br/>[1] http://fsfe.org/campaigns/askyourcandidates/ep2014/fsfe-freedom-pact.pdf<br/>[2] http://fsfe.org/campaigns/askyourcandidates/ep2014/ayc-ep2014</blockquote></li>
<blockquote>Dear [ ... insert name here ... ],<br/>the Free Software Foundation Europe, a non-profit organisation dedicated to promoting Free Software, is running a campaign "Freedom Pact" for the European Elections 2014. The campaigns is there to support Free Software and establish its use in public administrations throughout Europe. Therefore, they ask candidates to show their support of Free Software and Open Standards by signing the Freedom Pact.<br/>I am a voter in the European Elections 2014 and I have interest in voting for a candidate that cares about Free Software, consumer rights and the freedom of electronic communication. To know, that you will represent my interests if I am going to vote for you, I kindly ask you today to sign this Freedom Pact. You find the Freedom Pact attached to this mail or you can download it from FSFE's homepage [1].<br/>If you support Free Software, please print and fill out the Freedom Pact and send the letter to<br/>Free Software Foundation Europe<br/>Schönhause Allee 6/7<br/>10115 Berlin<br/> Germany<br/>Afterwards, your name will be publicly visible on the campaigns page [2], so every voter in the European Union knows about your support of software freedom.<br/>Thank you very much in advance,<br/>[ ... insert your name here ... ]<br/>[1] https://fsfe.org/campaigns/askyourcandidates/ep2014/fsfe-freedom-pact.pdf<br/>[2] https://fsfe.org/campaigns/askyourcandidates/ep2014/ayc-ep2014</blockquote></li>
@ -42,7 +42,7 @@ here-->. Aunque este programa es gratuito, se trata de un anuncio de una determi
<p>Una solución es suprimir la propaganda de su sitio web. En http://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html usted puede encontrar una lista de organizaciones, empresas e individuos que apoyan esta solicitud, firmando la "Petición para la Eliminación de Publicidad de Software Privativo en los Sitios Web de las Instituciones Públicas". Al unirse al <ahref="/activities/os/def.html">Estándar Abierto</a> de PDF, certifican que sus documentos pueden ser abiertos por todos los programas que ejecutan el estándar PDF, independientemente del proveedor. Si ustedes desean suministrar orientación a los visitantes, recomendamos que listen varios lectores de PDF, diciendo algo similar a "Para abrir el archivo PDF, usted necesita de un lector de PDF. Usted puede descargar uno de los siguientes programas (la lista no es exhaustiva)". Ambas alternativas son mucho más justas que recomendar sólo un lector desarrollado por una empresa.</p>
<p>Una solución es suprimir la propaganda de su sitio web. En https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html usted puede encontrar una lista de organizaciones, empresas e individuos que apoyan esta solicitud, firmando la "Petición para la Eliminación de Publicidad de Software Privativo en los Sitios Web de las Instituciones Públicas". Al unirse al <ahref="/activities/os/def.html">Estándar Abierto</a> de PDF, certifican que sus documentos pueden ser abiertos por todos los programas que ejecutan el estándar PDF, independientemente del proveedor. Si ustedes desean suministrar orientación a los visitantes, recomendamos que listen varios lectores de PDF, diciendo algo similar a "Para abrir el archivo PDF, usted necesita de un lector de PDF. Usted puede descargar uno de los siguientes programas (la lista no es exhaustiva)". Ambas alternativas son mucho más justas que recomendar sólo un lector desarrollado por una empresa.</p>
@ -44,7 +44,7 @@ promote Foxit or another reader we can add that
here-->. Bien que ce programme soit gratuit, il s'agit d'une publicité pour une entreprise donnée, similaire à une annonce pour un essai gratuit pour une voiture faite par une concession. Par cette publicité, vous favorisez une entreprise et son logiciel aux dépens de tous les concurrents présents sur le marché, distordant la concurrence sur le marché du logiciel. </p>
<p>Une solution à ce problème serait de supprimer cette publicité de votre site web. Sur la page http://www.fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html vous trouverez une liste d'organisations, d'entreprises et de personnes individuelles qui appuient notre demande et ont signé la <em>Pétition pour le retrait des publicités pour des logiciels propriétaires des sites web publics</em>. En adhérant au <ahref="/activities/os/def.html">Standard Ouvert</a> PDF, vous assurez que vos documents peuvent être lus par tous les programmes qui sont basés sur le standard PDF, quel qu'en soit leur vendeur. Si vous voulez tout de même guider les visiteurs de votre site, nous vous recommandons de lister plusieurs lecteurs PDF en déclarant par exemple : « Pour ouvrir ce fichier PDF, vous avez besoin d'un lecteur PDF. Vous pouvez télécharger l'un des programmes suivants (liste non exhaustive)». Les deux options sont plus équitables et justes que de ne recommander qu'un unique lecteur produit par une seule entreprise. </p>
<p>Une solution à ce problème serait de supprimer cette publicité de votre site web. Sur la page https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html vous trouverez une liste d'organisations, d'entreprises et de personnes individuelles qui appuient notre demande et ont signé la <em>Pétition pour le retrait des publicités pour des logiciels propriétaires des sites web publics</em>. En adhérant au <ahref="/activities/os/def.html">Standard Ouvert</a> PDF, vous assurez que vos documents peuvent être lus par tous les programmes qui sont basés sur le standard PDF, quel qu'en soit leur vendeur. Si vous voulez tout de même guider les visiteurs de votre site, nous vous recommandons de lister plusieurs lecteurs PDF en déclarant par exemple : « Pour ouvrir ce fichier PDF, vous avez besoin d'un lecteur PDF. Vous pouvez télécharger l'un des programmes suivants (liste non exhaustive)». Les deux options sont plus équitables et justes que de ne recommander qu'un unique lecteur produit par une seule entreprise. </p>
<p>Le site http://www.pdfreaders.org dresse une liste de lecteurs PDF auxquels vous pourriez faire référence sur votre site. Tous les logiciels listés sont des logiciels libres, c'est-à-dire qu'ils confèrent à tous la liberté d'exécuter le programme pour tout usage, d'étudier comment il fonctionne, de le partager gratuitement ou pour un certain prix, et de l'améliorer. Ces lecteurs sont indépendants de tout vendeur et toute entreprise peut vendre le programme, l'adapter pour ses propres solutions ou l'intégrer dans les services qu'elle offre.
@ -41,7 +41,7 @@ here-->. Iako je taj program besplatan, on je reklama za određenu tvrtku, baš
<p>Jedno je rješenje ovoga problema uklanjanje reklame s Vaše web-stranice. Na http://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html možete
<p>Jedno je rješenje ovoga problema uklanjanje reklame s Vaše web-stranice. Na https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html možete
pronaći popis organizacija, tvrtki i pojedinaca koji podržavaju ovaj zahtjev svojim potpisom Peticije za uklanjanje reklama vlasničkoga softvera na web-stranicama javnih institucija.
Pridržavajući se <ahref="/activities/os/def.html">otvorenog standarda</a> PDF-a, osiguravate mogućnost otvaranja svojih dokumenata svim programima koji implementiraju PDF standard, bez obzira od kojega proizvođača dolaze. Ako posjetiteljima želite pružiti smjernice, preporučamo da navedete nekoliko preglednika PDF-a koristeći pristup poput ovoga: "Za otvaranje ove PDF datoteke, potreban vam je preglednik PDF-a. Možete preuzeti jedan od sljedećih programa (popis nije potpun)". Obje su varijante pravednije od one u kojoj preporučate samo jedan preglednik iza kojeg stoji jedna tvrtka.</p>
<!-- TODO: Change here to remove the refernce to the bug list -->
<p>We hebben een <ahref="/campaigns/pdfreaders/buglist.html">rapport</a> ontvangen waarin staat dat uw organisatie reclame maakt voor onvrije software. In het huidige geval worden bezoekers van uw website geadviseerd om de onvrije PDF lezer <var>PDFREADER</var> van het bedrijf <var>COMPANY</var> te gebruiken, onder andere op de pagina <var>URL</var>. Alhoewel dit programma gratis is, is het desalniettemin reclame voor een zeker bedrijf, net als dat reclame voor een gratis proefrit met een auto tevens reclame is voor het automerk in kwestie. Met deze reclame stelt u dus één bedrijf en zijn software boven alle alternatieven, waarmee de competitie in de vrije software markt verstoord wordt.</p>
<p>Een oplossing is om de reclame van uw website te verwijderen. Op http://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html treft u een petitie met een lijst van organisaties, bedrijven en individuen die dit verzoek ondersteunen met hun ondertekening van de "Petition For The Removal Of Proprietary Software Advertising On Public Websites". Door vast te houden aan <ahref="/activities/os/def.html">open standaard</a> PDF, zorgt u ervoor dat uw documenten door alle programma's geopend kunnen worden die de PDF standaard ondersteunen, ongeacht de maker. Als u uw bezoekers hulp wilt bieden, adviseren we u om verschillende PDF lezers te noemen, bijvoorbeeld door te zeggen "<em>om dit PDF bestand te openen heeft u een PDF lezer nodig. U kunt hiervoor één van de volgende programma's downloaden (de lijst is niet uitputtend)</em>". Beide alternatieven zijn een stuk eerlijker dan het adviseren van slechts één lezer van de hand van één bedrijf.</p>
<p>Een oplossing is om de reclame van uw website te verwijderen. Op https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html treft u een petitie met een lijst van organisaties, bedrijven en individuen die dit verzoek ondersteunen met hun ondertekening van de "Petition For The Removal Of Proprietary Software Advertising On Public Websites". Door vast te houden aan <ahref="/activities/os/def.html">open standaard</a> PDF, zorgt u ervoor dat uw documenten door alle programma's geopend kunnen worden die de PDF standaard ondersteunen, ongeacht de maker. Als u uw bezoekers hulp wilt bieden, adviseren we u om verschillende PDF lezers te noemen, bijvoorbeeld door te zeggen "<em>om dit PDF bestand te openen heeft u een PDF lezer nodig. U kunt hiervoor één van de volgende programma's downloaden (de lijst is niet uitputtend)</em>". Beide alternatieven zijn een stuk eerlijker dan het adviseren van slechts één lezer van de hand van één bedrijf.</p>
<p>Op http://www.pdfreaders.org kunt u een aantal voorbeelden van PDF lezers vinden waar u op uw website naar kunt verwijzen. Alle lezers die hier genoemd worden zijn vrije software, wat betekent dat het een ieder vrij staat om het voor elk doeleinde te gebruiken, het te bestuderen, te delen met anderen, gratis of tegen betaling, en het programma te verbeteren. Deze lezers zijn makerneutraal en elk bedrijf kan het programma verkopen, aanpassen voor één van hun oplossingen of het onderdeel maken van de diensten die ze aanbieden</p>
@ -47,7 +47,7 @@ here-->. Mesmo ainda que este programa é gratuito, trata-se de um anúncio de u
<p>Uma solução para isso é suprimir a propaganda do seu sítio web. Em http://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html você pode encontrar uma lista de organizações, empresas e indivíduos que apoiam este pedido, assinando a "Petição para a Remoção de Publicidade de Software Privativo nos Sítio Web das Instituições Públicas". Ao aderir ao <ahref="/activities/os/def.html">Padrão Aberto</a> de PDF, certificam que os seus documentos podem ser abertos por todos os programas que executam o padrão PDF, independentemente do fornecedor. Se vocês desejam fornecer orientação aos visitantes, recomendamos que listem vários leitores de PDF, dizendo algo como "para abrir o arquivo PDF, você precisa de um leitor de PDF. Você pode baixar um dos seguintes programas (a lista não é exaustiva)". Ambas as alternativas são muito mais justas que recomendar apenas um leitor feito por uma empresa.</p>
<p>Uma solução para isso é suprimir a propaganda do seu sítio web. Em https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html você pode encontrar uma lista de organizações, empresas e indivíduos que apoiam este pedido, assinando a "Petição para a Remoção de Publicidade de Software Privativo nos Sítio Web das Instituições Públicas". Ao aderir ao <ahref="/activities/os/def.html">Padrão Aberto</a> de PDF, certificam que os seus documentos podem ser abertos por todos os programas que executam o padrão PDF, independentemente do fornecedor. Se vocês desejam fornecer orientação aos visitantes, recomendamos que listem vários leitores de PDF, dizendo algo como "para abrir o arquivo PDF, você precisa de um leitor de PDF. Você pode baixar um dos seguintes programas (a lista não é exaustiva)". Ambas as alternativas são muito mais justas que recomendar apenas um leitor feito por uma empresa.</p>
@ -48,7 +48,7 @@ unui program din categoria software-ului proprietar. În cazul în speță,
recomandați utilizatorilor site-ului Dvs. web să descarce cititorul proprietar de fișiere PDF <var>PDFREADER</var> de la <var>COMPANY</var>, ca de exemplu la adresa <var>URL</var><!-- pentru cazul rar în care promovează
Foxit sau alt reader putem adăuga aici-->. Chiar dacă acest program este gratuit, el constituie reclamă pentru o anumită companie - la fel cum a oferi o cursă gratuită cu o anumită marcă de automobil constituie reclamă pentru producătorul său. Prin acest anunț, instituția Dvs. favorizează o anumită companie și programele produse de ea, în detrimentul tuturor celorlalți competitori, influențând negativ concurența pe piața de software.</p>
<p>O soluție a acestei probleme ar fi să îndepărtați reclama de pe site-ul Dvs. web. La adresa http://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html puteți găsi o listă a organizațiilor, firmelor și persoanelor fizice care sprijină această cerere prin semnarea „Petiției pentru eliminarea reclamei la software proprietar de pe website-urile publice”. Atunci când ați decis să folosiți fișiere PDF, un <ahref="/activities/os/def.html">Standard Deschis</a>, v-ați asigurat că documentele Dvs. pot fi citite cu orice program care implementează standardul PDF, indiferent de compania care îl vinde. Dacă doriți să oferiți ajutor utilizatorilor site-ului Dvs. web, vă recomandăm să indicați mai multe cititoare de fișiere PDF, spunând ceva gen
<p>O soluție a acestei probleme ar fi să îndepărtați reclama de pe site-ul Dvs. web. La adresa https://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.html puteți găsi o listă a organizațiilor, firmelor și persoanelor fizice care sprijină această cerere prin semnarea „Petiției pentru eliminarea reclamei la software proprietar de pe website-urile publice”. Atunci când ați decis să folosiți fișiere PDF, un <ahref="/activities/os/def.html">Standard Deschis</a>, v-ați asigurat că documentele Dvs. pot fi citite cu orice program care implementează standardul PDF, indiferent de compania care îl vinde. Dacă doriți să oferiți ajutor utilizatorilor site-ului Dvs. web, vă recomandăm să indicați mai multe cititoare de fișiere PDF, spunând ceva gen
„pentru a deschide acest fișier PDF, aveți nevoie de un program specializat.
Puteți descărca unul dintre următoarele (lista nu este completă):”. Ambele alternative sunt mult mai corecte decât indicarea unui anumit produs, al unei anumite companii.</p>
<h3>On your website or blog</h3><!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<h3>On your website or blog</h3><!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<divclass="copyable-code">
<imgsrc="/campaigns/valentine/valentine-468x60-de.png"alt="Banner with hearts in modified FSFE logo saying “I love Free Software!”"/>
<h3>Για τον ιστοχώρο ή το ιστολόγιό σας</h3><!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<h3>Για τον ιστοχώρο ή το ιστολόγιό σας</h3><!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<divclass="copyable-code">
<imgsrc="/campaigns/valentine/vd-i-love-fs-468x60.png"alt="Banner with hearts in modified FSFE logo saying “I love Free Software!”"/>
@ -71,7 +71,7 @@ and make a donation. You can be sure they will love you back.</p>
<h3>On your website or blog</h3>
<!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
<!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
please take care to have the graphics in your language-->
@ -67,7 +67,7 @@ and make a donation. You can be sure they will love you back.</p>
<h3>On your website or blog</h3>
<!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
<!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
@ -70,7 +70,7 @@ and make a donation. You can be sure they will love you back.</p>
<h3>On your website or blog</h3>
<!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
<!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
@ -59,7 +59,7 @@ Voir le <a href="https://blogs.fsfe.org/maelle/?p=228">résumé</a> de la St Val
</ul>
<h3>Pour votre site Web ou votre blog</h3><!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<h3>Pour votre site Web ou votre blog</h3><!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<divclass="copyable-code">
<imgsrc="/campaigns/valentine/valentine-468x60-fr.png"alt="Banner with hearts in modified FSFE logo saying “I love Free Software!”"/>
@ -71,7 +71,7 @@ kako javno obznaniti ljubav slobodnom softveru.</p>
</ul>
<h3>Na Vašoj web-stranici ili blogu</h3><!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<h3>Na Vašoj web-stranici ili blogu</h3><!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
@ -72,7 +72,7 @@ puoi rendere pubblico e dichiarare il tuo amore per il Software Libero.</p>
</ul>
<h3>Sul tuo sito web o blog</h3><!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<h3>Sul tuo sito web o blog</h3><!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<divclass="copyable-code">
<imgsrc="/campaigns/valentine/valentine-468x60-it.png"alt="Banner with hearts in modified FSFE logo saying “I love Free Software!”"/>
@ -114,7 +114,7 @@ van hoe jij je Vrije Software gevoel uitdrukt. We zullen ze op onze website publ
<h3>
Op je website of blog
</h3>
<!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" please take care to have the graphics in your language-->
<!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" please take care to have the graphics in your language-->
<divclass="copyable-code">
<imgsrc="/campaigns/valentine/vd-i-love-fs-468x60.png"alt="Banner with hearts in modified FSFE logo saying “I love Free Software!”"/>
@ -67,7 +67,7 @@ and make a donation. You can be sure they will love you back.</p>
<h3>On your website or blog</h3>
<!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
<!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
@ -67,7 +67,7 @@ and make a donation. You can be sure they will love you back.</p>
<h3>On your website or blog</h3>
<!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
<!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
@ -67,7 +67,7 @@ and make a donation. You can be sure they will love you back.</p>
<h3>On your website or blog</h3>
<!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
<!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html"
<h3>På din webbplats eller blogg</h3><!-- only URL changed from http://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to http://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<h3>På din webbplats eller blogg</h3><!-- only URL changed from https://fsfe.org/campaigns/valentine/2010/valentine-2010.html" to https://fsfe.org/campaigns/valentine/2011/valentine-2011.html" -->
<divclass="copyable-code">
<imgsrc="/campaigns/valentine/vd-i-love-fs-468x60.png"alt="Banner with hearts in modified FSFE logo saying “I love Free Software!”"/>
@ -60,7 +60,7 @@ Diventare un Sostenitore non costa nulla, i nomi e gli indirizzi e-mail dei sost
<h3>Due cose da fare per aiutare la FSFE in meno di dieci minuti:</h3>
<p>
<strong>1.</strong><ahref="https://my.fsfe.org/donate">Diventa un sostenitore!</a><br/>
<strong>2.</strong> Chiedi ai tuoi amici e colleghi -- via e-mail, social network, o di persona -- se desiderano diventare supporter. Puoi anche utilizzare un URL come <strong>"http://fsfe.org/support/?YourFellowshipLoginName"</strong> per questo.
<strong>2.</strong> Chiedi ai tuoi amici e colleghi -- via e-mail, social network, o di persona -- se desiderano diventare supporter. Puoi anche utilizzare un URL come <strong>"https://fsfe.org/support/?YourFellowshipLoginName"</strong> per questo.
Così puoi vedere a chi hai suggerito l'adesione su <strong>"https://fsfe.org/support/stats?ref_id=YourFellowshipLoginName"</strong>. Puoi tenere d'occhio <ahref="/support/stats">le evoluzioni nel numero dei sostenitori</a>.
<li><ahref="http://fsfe.org/fi/projects/libreoffice/Web%20version%20with%20notes%20-%20Dirty%20tactics%20against%20LibreOffice%20in%20public%20administration,%20and%20how%20to%20overcome%20them.pdf">Slides and notes</a>
<li><ahref="https://fsfe.org/fi/projects/libreoffice/Web%20version%20with%20notes%20-%20Dirty%20tactics%20against%20LibreOffice%20in%20public%20administration,%20and%20how%20to%20overcome%20them.pdf">Slides and notes</a>
</li>
<li><ahref="http://fsfe.org/fi/projects/libreoffice/Web%20version%20slides%20only%20-%20Dirty%20tactics%20against%20LibreOffice%20in%20public%20administration,%20and%20how%20to%20overcome%20them.pdf">Slides only </a>
<li><ahref="https://fsfe.org/fi/projects/libreoffice/Web%20version%20slides%20only%20-%20Dirty%20tactics%20against%20LibreOffice%20in%20public%20administration,%20and%20how%20to%20overcome%20them.pdf">Slides only </a>
calls for tender in Finland</a> to see if they mentioned brand names,
and <ahfref="http://fsfe.org/news/2012/news-20120711-01.en.html">took
and <ahfref="https://fsfe.org/news/2012/news-20120711-01.en.html">took
Helsinki's city government to tas</a> for a botched OpenOffice pilot
project. In November, Otto received
the <ahref="/news/2012/news-20121112-01.en.html">Nordic
@ -351,7 +351,7 @@ our website into up to 30 languages.</p>
<p>We ask you to help us tackle these challenges head-on. FSFE is financed through your
donations. As an individual, please<ahref="https://my.fsfe.org/donate">join the Fellowship</a>. As a company, please <ahref="https://my.fsfe.org/donate">donate to
FSFE</a>. Join the many <aHref="http://fsfe.org/donate/thankgnus.en.html">individuals and companies</a> who support our work, and help keep us independent.
FSFE</a>. Join the many <aHref="https://fsfe.org/donate/thankgnus.en.html">individuals and companies</a> who support our work, and help keep us independent.
Together, we can build a better society for all. </p>
<p>Donations to FSFE are tax-deductible in Germany, Switzerland and the
<li><strong>En donnant</strong> Donner aux développeurs et aux organisations dédiées au Logiciel Libre est une autre manière de montrer votre gratitude. Invitez-les à boire un verre ou faites un don à leurs projets,<ahref="https://my.fsfe.org/donate">à la FSFE</a> ou à <ahref="https://wiki.fsfe.org/DonateToFreeSoftwareProjects">d'autres soutiens du Logiciel Libre</a>.</li>
</ul>
<!-- look at http://fsfe.org/about/mission which is similar -->
<!-- look at https://fsfe.org/about/mission which is similar -->
<blockquote><p>"Le logiciel est profondément intégré dans tous les aspects de nos vies. Il est primordial que cette technologie nous renforce plutôt que nous limite. Les contributeurs au Logiciel Libre donnent à tous les libertés d'utiliser, de comprendre, d'adapter et de partager le logiciel qu'ils ont écrit. De cette façon, ils aident à soutenir d'autres libertés fondamentales comme la liberté d'expression, la liberté de la presse ou le respect de la vie privée." dit Matthias Kirschner, le vice-président de la FSFE. "Nous ne devrions pas sous-estimer le pouvoir d'un simple "merci" sur leur motivation dans leur travail si important pour la société. Alors dites merci le 14 février !"</p></blockquote>
@ -122,7 +122,7 @@ de la Tucholskystraße 48. En la reunión, Sabine Stengel de Cartogis dio una ch
<h3><aname="8"/>Presentación del equipo de traductores</h3>
<p>La extensión internacional de nuestra organización requiere que nuestra información y documentación este presente en tantas lenguas como sea posible. Hace cinco años decidimos darle espacio a un flexible, responsable, y bien coordinado equipo de traductores para que creciera. La decisión ha resultado muy positiva. A fecha de hoy, la mayoría de los contenidos de http://fsfe.org están disponibles en 27 lenguas. ¡Gracias a nuestros voluntarios por su excelente trabajo!</p>
<p>La extensión internacional de nuestra organización requiere que nuestra información y documentación este presente en tantas lenguas como sea posible. Hace cinco años decidimos darle espacio a un flexible, responsable, y bien coordinado equipo de traductores para que creciera. La decisión ha resultado muy positiva. A fecha de hoy, la mayoría de los contenidos de https://fsfe.org están disponibles en 27 lenguas. ¡Gracias a nuestros voluntarios por su excelente trabajo!</p>
<ul>
<li><ahref="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2004q3/000065.html">Noticias junio 2004</a></li>