Committing in .
Modified Files: contribute.el.xhtml svn path=/trunk/; revision=13386
This commit is contained in:
parent
af1fe3b5e2
commit
e6a80cc52f
|
@ -12,15 +12,19 @@
|
|||
<h2>Οι διάφοροι τρόποι να συμμετάσχετε και να βοηθήσετε το FSFE:</h2>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Γίνετε Μέλη της Κοινότητας!</dt><dd>Η Κοινότητα του FSFE είναι ο κύριος τρόπος ταυτοποίησης με τον οργανισμό μας και υποστήριξης προς αυτόν.
|
||||
<dt>Γίνετε Μέλη της Κοινότητας!</dt><dd>Η Κοινότητα του FSFE είναι ο κύριος τρόπος
|
||||
ταυτοποίησης με τον οργανισμό μας και υποστήριξης προς αυτόν.
|
||||
Τα Μέλη προσθέτουν εμφανή υποστήριξη και συμβολή σε όλες τις δραστηριότητες του
|
||||
FSFE, έρχονται σε επαφή με ανθρώπους με παρόμοιο σκεπτικό και δραστηριοποιούνται και σε τοπικές και σε διεθνείς εκδηλώσεις. Ενδιαφέρεστε;
|
||||
FSFE, έρχονται σε επαφή με ανθρώπους με παρόμοιο σκεπτικό και δραστηριοποιούνται
|
||||
και σε τοπικές και σε διεθνείς εκδηλώσεις. Ενδιαφέρεστε;
|
||||
<a href="http://fellowship.fsfe.org/">Γίνετε Μέλη της Κοινότητας σήμερα</a>.
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Συζητείστε για το Ελεύθερο Λογισμικό</dt><dd> Το FSFE έχει πανευρωπαϊκούς, ανά χώρα και δραστηριότητα
|
||||
<dt>Συζητείστε για το Ελεύθερο Λογισμικό</dt><dd> Το FSFE έχει πανευρωπαϊκούς,
|
||||
ανά χώρα και δραστηριότητα
|
||||
<a href="/contact/community.html">καταλόγους παραληπτών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</a>.
|
||||
Συμμετέχετε στις συζητήσεις, συναντήστε άλλα μέλη της κοινότητας του Ελεύθερου Λογισμικού, και συνεισφέρετε τις δικές σας εμπειρίες και γνώμες!
|
||||
Συμμετέχετε στις συζητήσεις, συναντήστε άλλα μέλη της κοινότητας του Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού, και συνεισφέρετε τις δικές σας εμπειρίες και γνώμες!
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Συνεργαστείτε με τις ανά χώρα ομάδες</dt><dd> Σε πολλές χώρες, το FSFE έχει μια
|
||||
|
@ -29,20 +33,25 @@
|
|||
με τις δραστηριότητές της!
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Γίνετε διαχειριστής ιστού!</dt><dd> Καταβάλλουμε μόνιμη προσπάθεια να διατηρήσουμε το περιεχόμενό μας εύκολα προσβάσιμο και ενημερωμένο.
|
||||
<dt>Γίνετε διαχειριστής ιστού!</dt><dd> Καταβάλλουμε μόνιμη προσπάθεια να
|
||||
διατηρήσουμε το περιεχόμενό μας εύκολα προσβάσιμο και ενημερωμένο.
|
||||
Η συντήρηση του ιστοχώρου είναι μια κρίσιμη δραστηριότητα για το FSFE.
|
||||
Παρακαλούμε εξετάστε το ενδεχόμενο να ενταχθείτε στην ομάδα μας με τους
|
||||
<a href="/contribute/web/web.html">διαχειριστές ιστού</a>!
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Μεταφράστε το περιεχόμενο του ιστοχώρου μας στη γλώσσα σας</dt><dd> Προσπαθούμε να διανέμουμε τα έγγραφά μας, δελτία τύπου, φυλλάδια και ιστοσελίδες σε όσο το δυνατόν
|
||||
περισσότερες γλώσσες. Για να το κάνουμε αυτό, καταφέραμε να σχηματίσουμε μια
|
||||
υπέροχη ομάδα μεταφραστών, όπου εθελοντές συνεργάζονται για τη μετάφραση και διόρθωση του περιεχομένου στη δική τους γλώσσα.
|
||||
<a href="/contribute/translators/translators.html">Εδώ</a> θα βρείτε όλες τις ααραίτητες πληροφορίες για να μπείτε στην ομάδα και να ξεκινήσετε με κάποιες
|
||||
<dt>Μεταφράστε το περιεχόμενο του ιστοχώρου μας στη γλώσσα σας</dt><dd> Προσπαθούμε
|
||||
να διανέμουμε τα έγγραφά μας, δελτία τύπου, φυλλάδια και ιστοσελίδες σε όσο το
|
||||
δυνατόν περισσότερες γλώσσες. Για να το κάνουμε αυτό, καταφέραμε να σχηματίσουμε μια
|
||||
υπέροχη ομάδα μεταφραστών, όπου εθελοντές συνεργάζονται για τη μετάφραση και διόρθωση
|
||||
του περιεχομένου στη δική τους γλώσσα.
|
||||
<a href="/contribute/translators/translators.html">Εδώ</a> θα βρείτε όλες τις
|
||||
ααραίτητες πληροφορίες για να μπείτε στην ομάδα και να ξεκινήσετε με κάποιες
|
||||
μεταφράσεις!
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Δηλώστε συμμετοχή στα εκθεσιακά μας περίπτερα!</dt><dd> Το FSFE συμμετέχει σε πολλές Ευρωπαϊκές εκδηλώσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό στη διάρκεια όλου του έτους,
|
||||
<dt>Δηλώστε συμμετοχή στα εκθεσιακά μας περίπτερα!</dt><dd> Το FSFE συμμετέχει σε
|
||||
πολλές Ευρωπαϊκές εκδηλώσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό στη διάρκεια όλου του έτους,
|
||||
και σε αυτές τις εκδηλώσεις προσπαθούμε πάντα να έχουμε ένα περίπτερο ως βάση
|
||||
διαλόγου για το Ελεύθερο Λογισμικό και τον οργανισμό μας και για να εκθέσουμε τα
|
||||
εμπορεύματά μας. Αν σας αρέσει να συμμετέχετε σε εκθέσεις προϊόντων, να μιλάτε και
|
||||
|
@ -59,9 +68,12 @@
|
|||
του FSFE!
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Στηρίξτε το FSFE οικονομικά!</dt><dd> <a href="/donate/thanksgnus.html">Οι δωρεές σας</a> μας επιτρέπουν να κάνουμε τη δουλειά μας και να την κάνουμε αυτόνομα χωρίς
|
||||
να χρειάζεται να διαπραγματευόμαστε τους στόχους μας: Εργαζόμαστε για τις αρχές του Ελεύθερου Λογισμικού. Αν μοιράζεστε την
|
||||
<a href="/about/about.html">επιδίωξή</a> μας παρακαλούμε σκεφτείτε <a href="/help/donate.html">να δωρίσετε στο FSFE</a>!
|
||||
<dt>Στηρίξτε το FSFE οικονομικά!</dt><dd> <a href="/donate/thanksgnus.html">Οι δωρεές
|
||||
σας</a> μας επιτρέπουν να κάνουμε τη δουλειά μας και να την κάνουμε αυτόνομα χωρίς
|
||||
να χρειάζεται να διαπραγματευόμαστε τους στόχους μας: Εργαζόμαστε για τις αρχές του
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού. Αν μοιράζεστε την
|
||||
<a href="/about/about.html">επιδίωξή</a> μας παρακαλούμε σκεφτείτε
|
||||
<a href="/help/donate.html">να δωρίσετε στο FSFE</a>!
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Απλώστε τα πανό του FSFE!</dt><dd> Ανεξάρτητα αν έχετε έναν εταιρικό ιστοχώρο
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue