activate the donation banner
continuous-integration/drone/pr Build is passing Details

pull/2957/head
tobiasd 6 months ago
parent 821472ae9c
commit e341ff94b5

@ -23,7 +23,7 @@
<xsl:call-template name="translation_list" />
<xsl:call-template name="fsfe_pageheader" />
<!-- <xsl:call-template name="fsfe_topbanner" /> --> <!-- trigger to show/hide topbanner -->
<xsl:call-template name="fsfe_topbanner" /> <!-- trigger to show/hide topbanner -->
<xsl:call-template name="notifications" />
<xsl:call-template name="fsfe_mainsection" />
<xsl:call-template name="fsfe_followupsection" />

@ -88,7 +88,7 @@
<xsl:element name="link">
<xsl:attribute name="rel">stylesheet</xsl:attribute>
<xsl:attribute name="media">all</xsl:attribute>
<xsl:attribute name="href"><xsl:value-of select="$urlprefix"/>/look/fsfe.min.css?topbanner</xsl:attribute>
<xsl:attribute name="href"><xsl:value-of select="$urlprefix"/>/look/fsfe.min.css?20221128</xsl:attribute>
<xsl:attribute name="type">text/css</xsl:attribute>
</xsl:element>
</xsl:otherwise>

@ -14,13 +14,13 @@
<xsl:element name="span">
<xsl:attribute name="class">progress</xsl:attribute>
<!-- Use the ID selector to set the perecentage (in steps of five) -->
<xsl:attribute name="id">progress-percentage-85</xsl:attribute>
<xsl:attribute name="id">progress-percentage-5</xsl:attribute>
<!-- If you want to adjust the gradient go to -->
<!-- /look/elements/topbanner.less -->
128,128<!-- how much we collected -->
275<!-- how much we collected -->
<!-- A translation of `of` -->
<xsl:call-template name="fsfe-gettext"><xsl:with-param name="id" select="'progressbar-of'" /></xsl:call-template>
512,512€ <!-- our donation goal -->
212000<!-- our donation goal -->
</xsl:element>
</xsl:element>
<xsl:apply-templates select="/buildinfo/topbanner/node()" />

@ -6,18 +6,8 @@
<div class="row">
<div class="col-xs-12 col-sm-9 col-md-10">
<p>
Seit 2001 <strong>stärkt die FSFE die Rechte von Nutzerinnen und
Nutzern</strong>, indem sie Hürden für Softwarefreiheit beseitigt.
Seit 20 Jahren helfen wir Menschen und Organisationen dabei zu
verstehen, wie Freie Software andere Grundrechte wie Redefreiheit,
Pressefreiheit und das Recht auf Privatsphäre stützt.
</p>
<p>
Für die nächsten zwei Jahrzehnte brauchen wir <strong>Ihre
Unterstützung</strong>. Wir wollen, dass alle in der Lage sind, ihre
Technik selbstbestimmt nutzen zu können. Freie Software und ihre
<strong>Freiheiten, sie verwenden, verstehen, verbreiten und
verbessern</strong> zu können sind der Schlüssel dafür.
Dein Beitrag macht einen großen Unterschied!
Unterstütze unsere Arbeit und hilf uns beim Einsatz für Freie Software und digitale Rechte in Europa!
</p>
</div>

@ -6,16 +6,8 @@
<div class="row">
<div class="col-xs-12 col-sm-9 col-md-10">
<p>
Since 2001 the FSFE has been <strong>enhancing users' rights</strong>
by abolishing barriers to software freedom. For 20 years we have
been helping individuals and organisations to understand how Free
Software contributes to freedom, transparency, and self-determination.
</p>
<p>
For the next two decades <strong>we need your help</strong>. We want
everyone to be able to control their technology. Free Software and its
<strong>freedoms to use, study, share, and improve</strong> are the
key to that goal.
Your contribution really makes a difference!
Support our work to help us promote software freedom and digital rights!
</p>
</div>
<div class="col-xs-12 col-sm-3 col-md-2">

@ -6,17 +6,8 @@
<div class="row">
<div class="col-xs-12 col-sm-9 col-md-10">
<p>
Desde 2001 la FSFE ha estado <strong>potenciando los derechos de los
usuarios</strong> mediante la remoción de obstáculos frente a la
libertad del software. A lo largo de 20 años hemos estado ayudando a
las personas y organizaciones a entender cómo el Software Libre
contribuye a la libertad, la transparencia, y la autodeterminación.
</p>
<p>
En las siguientes dos décadas <strong>necesitamos tu ayuda</strong>.
Queremos que todo el mundo sea capaz de controlar su tecnología. El
Software Libre y sus <strong>libertades de usar, estudiar, compartir,
y mejorar</strong> son las claves para este objetivo.
Tu contribución realmente puede hacer la diferencia.
Apoya nuestro trabajo para ayudarnos a promover la libertad del software y los derechos digitales.
</p>
</div>
<div class="col-xs-12 col-sm-3 col-md-2">

@ -7,19 +7,8 @@
<div class="col-xs-12 col-sm-9 col-md-10">
<p>
Depuis 2001, la FSFE <strong>renforce les droits des utilisateurs</strong>
en supprimant les obstacles à la liberté des logiciels. Voilà 20 ans
que nous aidons les individus et organisations à comprendre le rôle
que joue le Logiciel Libre dans la liberté, la transparence et
l'autodétermination.
</p>
<p>
Pour les deux prochaines décennies, <strong>nous avons besoin
de votre aide</strong>. Nous voulons que tout le monde puisse contrôler
sa technologie. Le Logiciel Libre et ses <strong>libertés de pouvoir
utiliser, étudier, partager et améliorer</strong> les logiciels sont la
clé pour atteindre cet objectif.
Votre participation fait véritablement la différence!
Soutenir notre travail nous aide à faire la promotion du Logiciel Libre et des Droits Numériques!
</p>
</div>

@ -6,20 +6,8 @@
<div class="row">
<div class="col-xs-12 col-sm-9 col-md-10">
<p>
Fin dal 2001 la FSFE ha sempre <strong>lavorato per aumentare
i diritti degli utenti</strong> rimuovendo gli ostacoli alla
libertà del software. Per 20 anni abbiamo aiutato le persone e
le organizzazioni a capire come il Software Libero
contribuisce alla libertà, alla trasparenza e
all'autodeterminazione.
</p>
<p>
<strong>Abbiamo bisogno del tuo aiuto</strong> per i prossimi
due decenni. Vogliamo che tutti possano avere il controllo
sulla propria tecnologia. Il Software Libero e le sue
<strong>libertà di uso, studio, condivisione e
miglioramento</strong> sono la chiave per raggiungere questo
obiettivo.
La tua donazione fa la differenza!
Dai il tuo supporto per promuovere la libertà e i diritti digitali!
</p>
</div>
<div class="col-xs-12 col-sm-3 col-md-2">

@ -6,17 +6,8 @@
<div class="row">
<div class="col-xs-12 col-sm-9 col-md-10">
<p>
Sinds 2001 heeft de FSFE <strong>gebruikersrechten versterkt</strong>
door drempels voor softwarevrijheid af te breken. We hebben mensen en
organisaties 20 jaren lang geholpen te begrijpen hoe Vrije Software
bijdraagt aan vrijheid, transparantie en zelfbeschikking.
</p>
<p>
Voor de komende twee decennia <strong>hebben we uw hulp
nodig</strong>. We willen dat iedereen in staat is om hun technologie
zelf te controleren. Vrije Software en haar <strong>vrijheden om te
gebruiken, bestuderen, delen en verbeteren</strong> zijn de sleutel
voor dat doel.
Uw bijdrage maakt echt een verschil!
Steun ons werk om ons te helpen softwarevrijheid en digitale rechten te bevorderen!
</p>
</div>
<div class="col-xs-12 col-sm-3 col-md-2">

Loading…
Cancel
Save