Added Italian translation

svn path=/trunk/; revision=3507
This commit is contained in:
cri
2003-07-18 01:16:59 +00:00
parent d333822418
commit de2edac5bd
9 changed files with 330 additions and 0 deletions
+159
View File
@@ -0,0 +1,159 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="it">
<head>
<title>FSF Europe - Dichiarazione di intenti</title>
</head>
<body>
<div> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<div align="center">
<h2>Dichiarazione di intenti - Free Software Foundation Europe</h2>
Georg C. F. Greve &lt;<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>&gt;
<br/>22 Novembre 2000<br/>
</div>
<p>
Un gruppo di persone ha iniziato a lavorare all'idea di una "Free
Software Foundation Europe", che sarà essenzialmente un'organizzazione
sorella della Free Software Foundation fondata da Richard M. Stallman.
</p>
<p>
È diventato evidente che la FSF statunitense, appartenendo a un'area culturale
molto diversa, può difficilmente tenere il passo con gli sviluppi veloci del
Software Libero europeo. La FSF Europe, legalmente indipendente dalla FSF
americana, cercherà di essere la spina dorsale del Software Libero in Europa,
in particolare (ma non limitatamente) per il Progetto GNU. Inoltre fornirà
a livello locale l'organizzazione necessaria per il lavoro politico e la
distribuzione delle risorse.
</p>
<p>Per raggiungere i seguenti obiettivi:</p>
<ul>
<li>
<p>
Fare da portavoce politico per il Software Libero e il Progetto GNU
</p>
</li>
<li>
<p>Fornire una spina dorsale organizzativa</p>
</li>
<li><p>Raccogliere e distribuire fondi</p></li>
</ul>
<p>
pensiamo che sia di importanza assoluta conservare il vero spirito e
l'essenza del Software Libero.
</p>
<p>
Vorremmo anche evitare di creare un gruppo che sia l'ennesima scheggia del
movimento. Per questo motivo, siamo in contatto con Richard M. Stallman
con lo scopo di diventare ufficialmente "l'organizzazione europea sorella
della FSF", cosa che permetterà anche agli europei di effettuare donazioni
"alla FSF" deducibili dalle tasse.
</p>
<p>
Essere l'organizzazione sorella ufficiale comporta la responsabilità di
preservare i punti di vista filosofici e i valori della FSF. Secondo noi
ciò che rende speciale la FSF è il carattere di lunga durata delle sue
decisioni e delle sue attività: cercheremo di adottare lo stesso punto di
vista di lungo periodo in tutti i nostri passi.
</p>
<p>
Come ha dimostrato il passato recente, è molto facile deviare dal sentiero
e perdere di vista gli obiettivi di lungo termine, quindi è cruciale che i
membri abbiano una solida conoscenza del movimento, delle sue origini e
dei suoi scopi.
</p>
<p>
Abbiamo pensato che questa responsabilità richiedeva di essere consapevoli
dei possibili trabocchetti prima di rendere pubblici i nostri piani.
Dopo oltre un anno di discussioni e di costruzione di fiducia reciproca,
pensiamo sia venuto il momento di attuare questi piani.
</p>
<p>Finora il nucleo è costituito da</p>
<ul>
<li>
<p>
Georg C. F. Greve
&lt;<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>&gt;
</p>
</li>
<li>
<p>
Bernhard Reiter &lt;<a href="mailto:bernhard@intevation.de">bernhard@intevation.de</a>&gt;
</p>
</li>
<li>
<p>
Werner Koch &lt;<a href="mailto:wk@gnupg.org">wk@gnupg.org</a>&gt;
</p>
</li>
<li>
<p>
Peter Gerwinski &lt;<a href="mailto:peter@gerwinski.de">peter@gerwinski.de</a>&gt;
</p>
</li>
</ul>
<p>
Creeremo un'organizzazione "FSF Europe" in Germania come punto di
partenza, poi muoveremo i passi successivi in altri paesi europei, con lo
scopo finale di avere in Europa una struttura forte e funzionante, che
lavori per gli obiettivi del Software Libero.
</p>
<p>
Il primo passo per diventare veramente europei sarà la ricerca di altre
persone con una forte consapevolezza del Progetto GNU e del Software
Libero, specialmente in Francia, Regno Unito e Spagna. Se pensate di dover
essere contattati e non l'abbiamo ancora fatto, non disperate: considerate
la possibilità di contattarci, tenendo in mente che far parte di questa
organizzazione richiede un alto livello di impegno, e costruire il livello
di fiducia reciproca necessario è un processo lento.
</p>
<p>
Vogliamo fare le cose per bene, visto che un approccio sbagliato
produrrebbe pessimi risultati. Se volete aiutarci, contattateci
liberamente a
</p>
<p>
&lt;<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>&gt;
</p>
<p>
o <a
href="mailto:discussion-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">iscrivetevi
alla lista di discussioni generali</a> &lt;discussion@fsfeurope.org&gt;.
</p>
<p>
Se volete semplicemente restare al corrente dei progressi,
<a
href="mailto:announce-request@fsfeurope.org?subject=subscribe">iscrivetevi
alla lista di annunci</a> &lt;announce@fsfeurope.org&gt;.
</p>
<p>
Potete iscrivervi alle mailing list spedendo una mail a
</p>
<p>
[nome]-request@fsfeurope.org
</p>
<p>
con "subscribe" come oggetto, o usando l'interfaccia web a
</p>
<p>
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
</p>
<!-- End page content -->
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
Ultimo aggiornamento:
<!-- timestamp start -->
$Date$ $Author$
<!-- timestamp end -->
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->
+15
View File
@@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<newsset>
<news date="2003-02-03">
<title>Rilasciato il Fiduciary Licence Agreement (FLA) V1.0</title>
<body>Comunicato stampa della FSF Europe: "La Free Software
Foundation Europe è lieta di annunciare la prima versione pubblicamente
disponibile del suo <a href="/projects/fla/">Fiduciary Licence Agreement</a>
(FLA); un accordo che aiuterà ad assicurare la stabilità legale del Software
Libero, permettendo alla FSF Europe di agire come fiduciario per gli autori
e i progetti di Software Libero."
</body>
<link>http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release/2003q1/000049.html</link>
</news>
</newsset>
+18
View File
@@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<newsset>
<news date="2003-02-08">
<title>Larry Lessig riceve il Premio della FSF per l'Avanzamento del Software Libero</title>
<body>
Comunicato stampa della Free Software Foundation: "Bruxelles,
Belgio - Sabato 8 Febbraio 2003 - La Free Software Foundation
(FSF) ha conferito oggi il suo quinto Premio per l'Avanzamento del
Software Libero. Il Presidente e fondatore della FSF, Richard
Stallman, ha consegnato il premio al Professor Lawrence Lessig per
aver promosso la comprensione della dimensione politica del software
libero, compresa l'idea che "il codice è legge". Lessig ha inoltre
proposso idee simili al Software Libero in altri campi correlati."
</body>
<link>http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release/2003q1/000050.html</link>
</news>
</newsset>
+19
View File
@@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<newsset>
<news date="2003-05-20">
<title>Articolo: il Software Libero in Europa</title>
<body>
L'edizione della <a
href="http://www.publicservice.co.uk/europe/spring2003/eu_spring2003_contents.shtml">Primavera
2003</a> della <a
href="http://www.publicservice.co.uk/europe/europe_intro.shtml">Public
Service Review - European Union</a>, con una prefazione di Romano
Prodi ospita un articolo di <a href="/about/greve/">Georg
C. F. Greve</a>, presidente della FSF Europe. L'articolo spiega alcuni
dei principali aspetti benefici che il Software Libero offre e come essi
possano essere potenziati.
</body>
<link>/documents/eur5greve.html</link>
</news>
</newsset>
+14
View File
@@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<newsset>
<news date="2003-06-21">
<title>Rapporto: executive summary biennale</title>
<body>
L'assemblea generale 2003 della FSF Europe che si svolge a Milano (Italia)
il 21 Giugno 2003 rappresenta una buona opportunità per ricapitolare
brevemente alcune delle attività svolte durante i primi due anni operativi
della FSF Europe.
</body>
<link>/documents/reports/es-2003.html</link>
</news>
</newsset>
+14
View File
@@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<newsset>
<news date="2003-06-24">
<title>La FSF Europe conclude con successo i primi due anni di attività.</title>
<body>
(Milano) Lo scorso fine settimana la Free Software Foundation Europe
ha tenuto la sua assemblea generale a Milano. Dopo due anni di
attività, è stato il momento per tracciare i primi bilanci e indire
le elezioni.
</body>
<link>http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release-it/2003q2/000011.html</link>
</news>
</newsset>
+19
View File
@@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<newsset>
<news date="2003-07-12">
<title>Il Software Libero rappresentato direttamente alla conferenza ONU</title>
<body>
(Karlsruhe)
Dal 15 al 18 luglio a Parigi si terrà una conferenza preparatoria per
il "Vertice mondiale sulla società dell'informazione" (World Summit on
the Information Society - WSIS), in cui verranno discussi il futuro e il
destino della società dell'informazione e della scienza, come richiesto
dall'Assemblea Generale dell'ONU.<br />
Nominato dal gruppo di coordinamento della Società Civile Tedesca per il
WSIS, Georg Greve, presidente della FSF Europe, prenderà parte all'incontro
come membro della delegazione governativa tedesca.
</body>
<link>http://mailman.fsfeurope.org/pipermail/press-release/2003q3/000052.html</link>
</news>
</newsset>
+27
View File
@@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html lang="it">
<head>
<title>FSF Europe - Notizie</title>
</head>
<body>
<!-- Begin page content -->
<div align="center">
<h2>Archivio delle notizie</h2>
</div>
</body>
<text id="more">Continua...</text>
<timestamp>
Last update:
<!-- timestamp start -->
$Date$ $Author$
<!-- timestamp end -->
</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->
+45
View File
@@ -0,0 +1,45 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<textset>
<text id="copyright">
Copyright (C) 2003 FSF Europe<br />
La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione che questa
nota sia riprodotta.
</text>
<text id="focus">Argomento</text>
<text id="find">Cerca</text>
<text id="select">Seleziona l'argomento</text>
<text id="selectgo">Seleziona</text>
<text id="outdated">
<p><strong>Attenzione: </strong>
Questa pagina tradotta potrebbe non essere aggiornata rispetto
all'originale. Per contribuire alle traduzioni o in altri
modi, si veda <a href="/help/help.html">questa pagina</a>.
</p>
</text>
<text id="notranslation">
<p><strong>Attenzione: </strong>
Questa pagina non è ancora stata tradotta. Di seguito è riportata la
versione originale della pagina. Per contribuire alle traduzioni o
in altri modi, si veda <a href="/help/help.html">questa pagina</a>.
</p>
</text>
<text id="menu/about">Informazioni</text>
<text id="menu/projects">Progetti</text>
<text id="menu/projects/technical">Tecnici</text>
<text id="menu/projects/other">Altri</text>
<text id="menu/projects/legal">Legali</text>
<text id="menu/projects/community">Comunitari</text>
<text id="menu/documents">Documenti</text>
<text id="menu/events">Eventi</text>
<text id="menu/help">Aiuto</text>
<text id="menu/donate">Donazioni</text>
<text id="menu/order">Ordinazioni</text>
<text id="menu/contact">Contatti</text>
<text id="menu/associates">Associati</text>
<text id="menu/lists">Mailing List</text>
<text id="menu/news">Notizie</text>
<text id="menu/press">Stampa</text>
<text id="menu/thankgnus">Thank GNUs</text>
</textset>