diff --git a/contribute/web/web.de.xhtml b/contribute/web/web.de.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..0b30da0bce --- /dev/null +++ b/contribute/web/web.de.xhtml @@ -0,0 +1,341 @@ + + +
++ Die Techniken und Programme zur Verwaltung der FSFE-Webseiten sollten den + meisten Entwicklern und Autoren schon bekannt sein. Sie könnten aber auch + für diejenigen interessant sein, die sie noch nicht entdeckt haben. +
+ ++ Übersetzer und gelegentliche Helfer werden höchstwahrscheinlich nur mit + Folgendem in Berührung kommen: +
+ ++ Freiwillige, die sich eingehender mit Wartungsarbeiten beschäftigen + wollen, sollten auch mit Folgendem vertraut sein: +
+ + + ++ Die Webseiten auf www.fsfeurope.org werden als eine Sammlung von + XML-Dateien gewartet. Der Webserver erzeugt aus diesem XML-Dateien + automatisch alle fünf Minuten die HTML-Seiten. Somit geschehen alle + Änderungen der Seiten in den XML-Dateien, und das HTML wird nie direkt + verändert. +
+ ++ Jede Seite auf www.fsfeurope.org wird + "seitenname.sprache.html" genannt. (Für sprache wird + der Iso-639 Code der Sprache genommen, der wie "en" für Englisch oder + "de" für Deutsch immer aus zwei Buchstaben besteht.) Die Quelldateien + werden seitenname.sprache.xhtml benannt. Einige Seiten + haben auch einen dynamischen Teil. Außer dem festen Text, der aus der + .xhtml-Datei geholt wird, schließen sie auch Informationen aus einer oder + mehreren .xml-Dateien mit ein. Immer wenn so eine Seite generiert wird, + nimmt das Generierungssystem wenn möglich die übersetzten .xml-Dateien + und greift für noch nicht übersetzte .xml-Dateien auf die englische + Version zurück. Auf diese Weise können solche Seiten am Ende teilweise + übersetztem Text zusammen mit Teilen anzeigen, die noch auf Englisch zu + sehen sind. Beispiele für solche Seiten sind unter anderem die + Startseite, die + Newsseite, und die + Veranstaltungsseite. +
+ ++ Die Quelldateien der Webseiten werden auf + Savannah gespeichert. Dieser + Server wird von der Free Software Foundation, unserer + Schwesterorganisation in Nordamerika, gehostet. Sie können sich einen + Account auf diesem Server anlegen, um Schreibzugriff auf diese Dateien zu + bekommen. +
+ ++ Folgen Sie + diesem Link, + um einen neuen Account zu registrieren. Wählen Sie einen Login-Namen und + ein Passwort, tragen Sie Ihren echten Namen und Ihre E-mail-Adresse ein + und drücken Sie auf den „Absenden“ Knopf. +
+ ++ Jetzt werden Sie eine E-Mail von Savannah erhalten. Um Ihre Registrierung + abzuschließen, besuchen Sie die in der Mail erwähnte URL. Unbestätigte + Accounts werden nach zwei Tagen aus der Datenbank gelöscht. +
+ ++ Wenn Sie Ihren Account bestätigt haben, können Sie sich bei + https://savannah.gnu.org mit + Ihrem Login-Namen und Passwort einloggen. +
+ ++ Während Sie das Passwort benutzen können, um sich ins Portal auf + Savannah einzuloggen, müssen Sie einen SSH-Schlüssel registrieren, um + einen CVS-Zugang zu bekommen. Das muss von jeder Maschine aus gemacht + werden, von der Sie auf das CVS-Repository zugreifen. +
+ ++ Folgen Sie bitte der + Anleitung im Savannah-FAQ + um einen SSH-Schlüssel zu erzeugen und zu registrieren. +
+ ++ Auf Savannah werden viele Projekte gehostet, und der CVS-Zugang erfolgt + auf Projektbasis. Um Zugang zu den FSFE-Webseite-Quelldateien zu + bekommen, müssen Sie ein Mitglied des FSFE-Projekts werden. +
+ ++ Wählen Sie "Gruppenmitgliedschaft" in den oberen Tabs. Jetzt können Sie + "FSFE" in das Suchfeld "Bewerben, um in Projekten mitzuarbeiten" + eingeben, den FSF Europe Kontrollkasten aktivieren und einen Kommentar + eingeben. +
+ ++ Die Administratoren des FSFE-Projekts bekommen dann eine E-Mail mit Ihrer + Anfrage und dem Kommentar, den Sie eingeben haben, und können Ihre + Mitgliedschaft im Projekt genehmigen. Danach sollten Sie "FSF Europe" + unter "Gruppen, von denen ich Mitglied bin" sehen, nachdem Sie sich bei + Savannah angemeldet haben. +
+ +
+ Zuerst sollten Sie sicherstellen, dass Ihre ~/.bashrc-Datei eine Zeile
+ enthält, in der
+ export CVS_RSH=ssh
+ steht. Dann legen Sie ein Verzeichnis für das Repository an und führen in
+ diesem Verzeichnis folgenden Befehl aus:
+ $ cvs -z3 -d Benutzername@cvs.savannah.gnu.org:/web/fsfe co
+ .
+ Nun werden Sie nach Ihrem SSH-Passwort gefragt. Geben Sie es ein und
+ bestätigen Sie nochmals. Wenn alles in Ordnung ist, sollte die Webseite
+ jetzt ausgecheckt werden.
+
+ Nachdem Sie das Repository das erste Mal überprüft haben, sollten
+ Sie
+ $ cvs update -d
+ im FSFE-Verzeichnis jedes Mal ausführen, bevor Sie an einer bestimmten
+ Datei arbeiten.
+
+ Wenn Sie dem Repository neue Dateien hinzufügen wollen, müssen Sie
+ $ cvs add Dateiname
+ ausführen.
+
+ Um Ihre Änderungen dem Server zu schicken, egal ob es neue Dateien oder
+ Änderungen an existierenden Dateien sind, führen Sie
+ $ cvs commit Dateiname
aus. Ein Editor öffnet sich
+ dann, damit Sie Ihre Änderungen beschreiben können.
+
+ Eine ausführliche Anleitung für CVS finden Sie auf der + CVS-Homepage. +
+ ++ Wenn Sie alle Commits zu den Quelldateien der Webseiten verfolgen wollen, + können Sie sich in die + CVS-Benachrichtigungs-Mailingliste + eintragen. Dann erhalten Sie eine E-Mail für jede Änderung, im + Verzeichnisbaum der Quelldateien vorgenommen wird. +
+ ++ Wenn Sie auf die Webseite Schreibzugriff haben, tragen Sie sich bitte in + die + Webmaster-Mailingliste + ein. +
+ ++ Bitte behalten Sie im Hinterkopf, dass alle Änderungen automatisch + wirksam und sichtbar werden, ohne dass Irgendjemand weiter etwas tun + muss. Somit gibt es einige Dinge, um die wir Sie bitten möchten, wenn Sie + Änderungen oder neue Dateien einbringen: +
+ ++ Die FSFE trägt die Verantwortung für den Inhalt der Webseiten. Bitte + schicken Sie keine Änderungen, die die Bedeutung des Textes + verändern, ohne dass ein + Mitglied des Kernteams der FSFE + zugestimmt hat. (Das ist bei Übersetzungen von schon existierendem + Inhalt nicht notwendig.) +
+
+ Wenn Sie Übersetzungen schicken und es irgendeine Möglichkeit gibt,
+ dass andere den Text auf Fehler überprüfen, dann nutzen Sie diese
+ Möglichkeit. Sie sollten die
+ Mailingliste für Übersetzer
+ nutzen, um dort um Korrekturlesen zu bitten. Wir ermutigen Sie dazu,
+ Dateien mit automatischen Tools wie GNU aspell oder einem anderen
+ Rechtschreibprüfungsprogramm Ihrer Wahl auf Rechtschreibfehler zu
+ überprüfen, egal ob Sie Dateien übersetzen oder korrekturlesen. Um
+ zum Beispiel GNU aspell auf einem
+ Debian GNU/Linux System zu nutzen, installieren Sie einfach die
+ Pakete aspell
und aspell-XX
("XX" ist Ihr
+ Sprachcode), und führen dann den Befehl
+
aspell -H -d language -c file.xhtml+ aus + (hier ist "language" der Name des Wörterbuchs für Ihre Sprache; die +
-d
-Option kann weggelassen werden, wenn Ihr UNIX-Locale
+ der Sprache des Wörterbuchs entspricht).
+
+
+ Stellen Sie sicher, dass alle Dateien korrektes XML sind. Es gibt ein
+ Skript namens tools/validate.pl
, das Ihnen hilft, Fehler
+ im Markup zu finden. Fehlerhaftes XML stört den automatischen
+ Generierungsprozess der Webseiten und blockiert Updates für die
+ gesamte FSFE-Webseite. Wenn Sie vermuten, dass der
+ Generierungsprozess gestört ist, können Sie das Protokoll des letzten
+ Generierungslaufs hier
+ nachlesen.
+
+ validate.pl
benötigt das XML::LibXML
Perl
+ Modul; wenn es nicht auf Ihrem System installiert ist, können Sie
+ Dateien auch mit dem XML-Prüfungsprogramm Ihrer Wahl validieren. Sie
+ können zum Beispiel das Kommandozeilen Werkzeugxmllint
+ vom libxml2-Project benutzten (wenn
+ Sie die Debian GNU/Linux-Distribution nutzen, installieren Sie das
+ libxml2-utils
-Paket); führen Sie den Befehl
+
xmllint --noout file.xhtml+ aus und suchen Sie nach möglichen Fehlermeldungen. + +
+ Stellen Sie sicher, dass die Codierung der Datei konsistent ist und + sie dem Inhalt des "encoding"-Attributs in der ersten Zeile + entspricht. Wenn Ihre Datei zum Beispiel als "iso-8859-1" (auch + bekannt als "latin-1"-Codierung) codiert ist, sollte in der ersten + Zeile der Datei stehen: +
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>+ Eine weitere gültige Codierung ist die Unicode- oder + "UTF-8"-Codierung. Wenn Sie die Codierung einer Datei ändern wollen, + können Sie das Standardwerkzeug
iconv
wie in folgendem
+ Beispiel benutzen (hier wird eine Datei von der "latin1" auf "utf-8"
+ umcodiert):
+ iconv -f LATIN1 -t UTF8 inputfile > outputfile+ +
+ Bitte stimmen Sie sich mit anderen Leuten mit CVS-Schreibzugriff ab, + damit Übersetzungen und Verbesserungen von Leuten ohne Schreibzugriff + auch committet werden, nachdem sie korrekturgelesen worden sind. Bitte + überprüfen Sie diese Dateien natürlich ebenso genau, wie Sie Ihre eigenen + Dateien überprüfen, bevor Sie sie committen. +
+ ++ Da die FSFE-Webseite sowohl eine europäische/globale Ebene als auch vom + Anwender wählbare lokale Ebenen hat, die sie um länderspezifische + Informationen ergänzt, weist ihr Layout eine gewisse Komplexität auf. + Diese bleibt dem Anwender der Seite aber vollständig verborgen. +
+ ++ Wenn Sie nicht nur daran interessiert sind, Seiten zu übersetzen, werfen + Sie bitte einen Blick in die + Struktur-Referenz. +
+ ++ Es gibt auch eine + Texinfo-Dokumentation + "Webmastering FSF Europe" von + Jonas Öberg, der das + Generierungssystem für diese Seite implementiert hat. Dort erfahren Sie + mehr darüber, wie diese Webseiten funktionieren. +
+ + +