New czech translation of eucd-fs.xhtml, patents.xhtml and swpat.xhtml.
svn path=/trunk/; revision=2212pull/8/head
parent
bbef10f2ee
commit
d348dfcb40
@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<!-- $Id$ -->
|
||||
<html lang="cs">
|
||||
<head>
|
||||
<title>Rozšíření vlastnických práv ohrožující volný software v Evropě</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
|
||||
<h1>Rozšíření copyrightu ohrožuje svobodný software v Evropě</h1>
|
||||
<p>
|
||||
V květnu 2001 byla přijata Směrnice Evropské unie o copyrightu
|
||||
(EUCD, European Union Copyright Directive).
|
||||
Tato směrnice stanovuje nová rozšíření zákonů o copyrightu včetně
|
||||
možnosti vlastníka práv omezovat použití informací a poskytuje
|
||||
efektivní ochranu libovolného druhu práv na zacházení s informacemi, což
|
||||
zahrnuje i tzv. ochranu před kopírováním.
|
||||
Tato směrnice v praxi definuje stejné principy jako Autorský zákon (DMCA=USA
|
||||
Digital Millenium Copyright Act), který byl použit při zatčení ruského
|
||||
programátora po jeho účasti na konferenci, pro zastrašení společností pro
|
||||
bezpečnost a je odpovědí na otázku "Proč nemohu číst DVD v GNU/Linuxu?".
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Směrnice EUCD byla přijata 22. května 2001, tedy vlády jednotlivých států mají
|
||||
čas do 22. prosince 2002, aby ji zařadily do svých zákonů, pokud ji žádná
|
||||
země nezamítne.
|
||||
Hlavní problém této směrnice je článek 7 (Povinnosti týkající se informací
|
||||
pro zacházení s právy).
|
||||
Problémem tohoto článku je, že zakazuje šíření a uveřejňování čehokoliv:
|
||||
"pokud kdokoliv ví nebo má předpoklady pro znalost, pak tím způsobuje,
|
||||
umožňuje,
|
||||
usnadňuje nebo zamlčuje přestoupení copyrightu nebo jiných práv s ním
|
||||
souvisejících".
|
||||
Ale co znamenají práva na zacházení s informacemi (RMI=Rights-management
|
||||
information)?
|
||||
Jsou to práva na informaci, kterou vlastník copyrightu dodává, určující
|
||||
podmínky jejího použití.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
To znamená, že poprvé v historii zákonů o copyrightu vlastník práv
|
||||
dostává skrze RMI právo omezovat soukromé využití výsledků práce.
|
||||
To znamená, že ochranná opatření jako zónování DVD, které se pokouší omezit
|
||||
přehrávání DVD záznamů na určitou geografickou oblast, budou náhle v Evropě
|
||||
plně legální.
|
||||
Také to znamená, že svoboda slova může začít být omezována, pokud společnosti
|
||||
budou následovat příklad licenční smlouvy produktu Microsoft Frontpage 2002,
|
||||
která zakazuje tento produkt užít pro vytváření stránek poškozujících
|
||||
společnost Microsoft, její společníky nebo produkty.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Mimo to, pokud nějaký nástroj může být použit k obcházení jakéhokoliv druhu
|
||||
RMI, jeho šíření je nelegální.
|
||||
Tato ochrana je absurdní jako zakázat prodej nožů, neboť s nimi mohou být
|
||||
zabíjeni lidé, ačkoliv to není pro většinu lidí důvod nože kupovat.
|
||||
Pro volně šiřitelný software má tento zákon tři dopady, které zabrání jeho
|
||||
dalšímu vývoji:
|
||||
vytvoření monopolů na souborové formáty, neschopnost spolupracovat s jinými
|
||||
systémy a nemožnost diskutovat otázky bezpečnosti otevřeně tak, jak je při
|
||||
vývoji svobodného softwaru potřeba.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Monopoly na souborové formáty</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Pokud některé souborové formáty obsahují nějaký druh ochrany informací (např.
|
||||
ochrana heslem dokumentů MS Word nebo zakázání funkcí kopírovat&vložit v
|
||||
Adobe PDF souborech), pak rozluštění takového formátu a jeho uveřejnění by bylo
|
||||
s těmito zákony trestným činem, neboť lidé, kteří by to dělali, by tím
|
||||
usnadnili obcházení těchto ochran.
|
||||
V praxi to znamená, že společnosti dostávají možnost vytvořit libovolný formát
|
||||
a k němu monopolní software pro tento formát, protože mohou jednoduše žalovat
|
||||
kohokoliv, kdo vytvoří volně šiřitelný program užívající tento formát.
|
||||
To se bohužel v současné době děje v USA se záznamy na DVD.
|
||||
Neexistuje distribuce GNU/Linuxu, která by umožňovala přehrávání DVD, protože
|
||||
volná distribuce kódu DeCSS, který je k přehrávání nezbytně nutný, byla
|
||||
shledána nelegální.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Schopnost spolupráce</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Schopnost svobodného softwaru spolupracovat s vlastnickým softwarem bude tímto
|
||||
zákonem ohrožena.
|
||||
Vedle pravděpodobných problémů svobodného softwaru poradit si s vlastnickými
|
||||
souborovými formáty, je riziko, že licence, které jsou také RMI, prostě zpětné
|
||||
rozlušťení formátů nedovolí.
|
||||
To by znamenalo, že projekty jako samba nebo jabber a mnohé další, by nikdy
|
||||
nespatřily světlo světa.
|
||||
To také bude znamenat, že společnosti budou schopny uvěznit své zákazníky
|
||||
v nestandardních formátech bez obchodního rizika, že by jim volně šiřitelná
|
||||
implementace jejich formátu mohla konkurovat.
|
||||
To ve výsledku znamená, že celý projekt GNU a jemu podobné jsou vážně ohroženy.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Otázky bezpečnosti</h2>
|
||||
<p>
|
||||
V neposlední řadě přichází problém bezpečnosti.
|
||||
Díky široké definici RMI, bezpečnostní opatření nebo jakékoliv ochranné
|
||||
postupy jako firewall mohou pod tuto definici spadat.
|
||||
To znamená, že šíření nebo vývoj nástrojů pro testování bezpečnosti bude
|
||||
ilegální.
|
||||
Problémem zde není tolik to, že budou prohledávány naše domy a naše počítače
|
||||
budou kontrolovány na přítomnost takových nástrojů, ale fakt, že v situaci,
|
||||
kdy kdokoliv Vás bude chtít umlčet Vás může jednoduše obvinit, čímž Vás
|
||||
vystavuje riziku odnětí svobody.
|
||||
To může být ale spíše využito k získání kontroly nad skupinou lidí než k
|
||||
aplikaci zákona v jeho podstatě.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Další problém bezpečnosti byl uveden Alanem Coxem. Cox uveřejnil seznam změn
|
||||
v jádru Linuxu, kde uvedl popis několika úprav týkajících se bezpečnosti.
|
||||
Tyto chyby by mohly být využity k obcházení RMI (v tomto případě práv
|
||||
přístupu k souborům) a jejich uveřejněním by porušování této RMI mohlo
|
||||
být usnadněno.
|
||||
To je jen jeden z případů, který ukazuje, že problém bezpečnosti souvisí
|
||||
právě s obcházením pravidel: popsat postupy k obcházení ochran a opravit
|
||||
programy tak, že tyto postupy se stanou nefunkční.
|
||||
Nyní, jak říká tato směrnice, nebude možné takové postupy diskutovat, neboť
|
||||
bychom tím mohli porušovat zákon a vystavovat se tak riziku odnětí svobody.
|
||||
Nehledě k faktu, že pro společnosti vyvíjející vlastnický software to bude
|
||||
jednodušší, protože nebudou nuceny opravovat bezpečnostní chyby, neboť se o
|
||||
nich nebude smět mluvit, pro svobodný software to znamená, že cyklus
|
||||
"najít chybu, informovat o ní autora, opravit ji" bude porušen, protože
|
||||
informovat o chybě může být považováno za trestný čin, zvláště pokud se tak
|
||||
bude dít ve veřejných diskusích nebo stránkách pro zprávy o chybách, zvláště
|
||||
nebezpečné budou možné případy obvinění.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Co se dá udělat?</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Dodnes se neobjevila zpráva, že by kterákoliv země směrnici EUCD zavedla do
|
||||
svých zákonů.
|
||||
Je tedy stále možnost, že alespoň jeden evropský stát tuto směrnici odmítne.
|
||||
V jednom z případů se Německo postavilo směrnici založené na článcích smlouvy
|
||||
Evropské unie podobné této a zvítězilo.
|
||||
To ale samozřejmě znamená, že politici, veřejnost i tisk musí těmto problémům
|
||||
a rizikům rozumět.
|
||||
Také to znamená, že je na Vás, jako čtenáři, abyste o tom začal mluvit se svými
|
||||
kolegy a třeba i napsal svému volenému zástupci o EUCD a proč je špatná pro
|
||||
spotřebitele, programátory, internet a bezpečnost.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Níže jsou uvedeny odkazy na skupiny a organizace, které o Vás rády uslyší a
|
||||
uvítají jakoukoliv pomoc s těmito problémy.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.eurorights.org/">Kampaň za elektronická práva</a>
|
||||
(Campaign for Digital Rights)
|
||||
<br/>
|
||||
<a href="http://www.fsfeurope.org/">Evropská Nadace pro svobodný software</a>
|
||||
(Free Software Foundation Europe)
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Autor: Joăo Miguel Neves <<a href="mailto:joao@silvaneves.org">
|
||||
joao@silvaneves.org</a>><br/>
|
||||
Několik oprav: MJ Ray, Luminas Internet Applications
|
||||
<<a href="mailto:markj@luminas.co.uk">markj@luminas.co.uk</a>>
|
||||
and Edward Welbourne
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</div><!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
|
||||
[<!ENTITY agenda SYSTEM "patents-agenda.en.xml">]>
|
||||
<html lang="cs">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Software Patents Agenda</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
Tento pøehled uvádí události týkající se vztahu mezi evropskými
|
||||
nebo vládními pøedstaviteli a obèany evropy ve vìci softwarových
|
||||
patentù. Byly vynechány události jako setkáni
|
||||
mezi evropskými obèany, zprávy publikované organizacemi ale
|
||||
nezaslané vládním agenturám, veøejná prohlá¹ení obèanù evropy
|
||||
nezaslaná vládním agenturám. Toto rozhodnutí má udr¾et pøehled
|
||||
krátký a výsti¾ný tak, aby mohl kdokoliv rychle nalézt, co se
|
||||
ve vìci softwarových patentù událo a jaké jsou budoucí milníky.
|
||||
|
||||
<p />
|
||||
|
||||
&agenda;
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -0,0 +1,154 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="cs">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Evropa - Softwarové patenty v Evropě - Zpráva o stavu</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
|
||||
<center><h2>Softwarove patenty v Evropě</h2></center>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Očekávané události:</b><br />
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Očekává se že okolo června 2001 Evropská komise vydá
|
||||
informace vztahující se k veřejným komentářím ohledně zavedení
|
||||
softwarových patentů v Evropě.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Očekává se, že v květnu 2001 Evropská komise vydá návrh nových
|
||||
evropských směrnic vztahujících se k softwarovým patentům.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Současný stav:</b><br />
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
V Evropě <a
|
||||
href="http://www.european-patent-office.org/legal/epc/e/ma1.html">
|
||||
ÚMLUVA O UDĚLOVÁNÍ EVROPSKÝCH PATENTŮ (EVROPSKÁ PATENTOVÁ ÚMLUVA)</a>
|
||||
(publikvána v roce 1973 a revidována 17.prosince 1991) explicitně vyjímá
|
||||
<i>počítačové programy</i> z pole patentovatelných vynálezů.
|
||||
<a href="http://www.european-patent-office.org/legal/epc/e/ar52.html">
|
||||
odstavec 52.2</a>). O této úmluvě hlasují zástupci každé země
|
||||
a je pro ně závazná. Některé země nejsou členy evropské unie
|
||||
ačkoliv z nich většina ano. <a
|
||||
href="http://www.european-patent-office.org/"> Evropský patentový úřad</a>
|
||||
je soukromá společnost odpovědná za realizaci Evropské patentové úmluvy,
|
||||
<b>není</b> to vládní orgán.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Navzdory výjimce o počítačových programech
|
||||
<a href="http://www.european-patent-office.org/"> Evropský patentový úřad</a>
|
||||
udělil velké množství patentů které jsou de-facto softwarovými patenty.
|
||||
Některé z těchto patentů jsou uvedeny v
|
||||
<a href="http://swpat.ffii.org/vreji/pikta/mupli/index.en.html">
|
||||
Evropské Softwarové Patenty: Různé příklady</a>. Každý z nich lze
|
||||
ověřit v jejich <a href="http://ep.espacenet.com/">původním umístění</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
V Červnu 1997 se <a
|
||||
href="http://europa.eu.int/comm/internal_market/en/intprop/indprop/558.htm">
|
||||
Evropská Komise rozhodla </a> znovu zvážit patentovatelnost programů v
|
||||
Zelené knize nazvané <a
|
||||
href="http://europa.eu.int/comm/internal_market/en/intprop/indprop/8682en.pdf">
|
||||
Podpora pokroku skrze patenty</a>. V <a
|
||||
href="http://www.european-patent-office.org/epo/dipl_conf/overview.htm">listopadu
|
||||
2000</a> Evropský patentový úřad navrhl <a
|
||||
href="http://www.european-patent-office.org/epo/dipl_conf/pdf/em00003.pdf">
|
||||
novou verzi</a> stávající <a
|
||||
href="http://www.european-patent-office.org/legal/epc/e/ma1.html">Evropské
|
||||
patentové úmluvy</a>, ve které byla výjimka vztahující se na počítačove
|
||||
programy odstraněna. Tato změna byla zástupci evropských zemí <a
|
||||
href="http://petition.eurolinux.org/pr/pr8.html">odložena</a>
|
||||
protože proces rozhodování, zda jsou softwarové patenty žádoucí, ještě
|
||||
neskončil (
|
||||
<a href="http://www.european-patent-office.org/news/pressrel/2000_11_29_e.htm">
|
||||
Tisková zpráva Evropského patentového úřadu </a>,
|
||||
<a href="http://www.european-patent-office.org/epo/dipl_conf/pdf/em00003a.pdf">
|
||||
Usnesení revidující Úmluvu o udělování evropských patentů</a>
|
||||
ve které se vyskytovala výjimka).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Až přijde čas, vládní představitelé učiní rozhodnutí na základě
|
||||
následujících faktorů:
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
Oficiální pokyny jejich vlád které jsou vázané
|
||||
směrnicemi Evropské komise.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Výsledek <a
|
||||
href="http://www.europa.eu.int/comm/internal_market/en/intprop/indprop/softpaten.htm">
|
||||
veřejných konzultací</a> které probíhaly od října do prosince 2000.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Studie provedená soukromou společností,
|
||||
která učiní závěr ve prospěch softwarových patentů (???? 1999).
|
||||
Vypracování této studie bylo nařízeno Evropskou komisí.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Interpretace smlouvy <a
|
||||
href="http://www.wto.org/english/tratop_e/trips_e/t_agm0_e.htm">TRIPS</a>.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
Jejich osobní přesvědčení.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Aby se softwarové patenty staly v Evropě legalní, stačí odstranit
|
||||
z Evropské patentové úmluvy výjimku vztahující se k počítačovým
|
||||
programům.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Aby bylo zabráněno legalizaci softwarových patentů v Evropě,
|
||||
výjimka vztahující se k softwarovým patentům musí být zachována
|
||||
a <a href="http://swpat.ffii.org/stidi/epue52/indexen.html">
|
||||
bod 52 Evropské patentové úmluvy přeformulován</a>.
|
||||
Navíc musí Evropský patentový úřad odvolat všechny už udělené
|
||||
de-facto softwarové patenty.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tato zpráva ukazuje hrubý pohled na současnou situaci.
|
||||
Problém softwarových patentů je složitý protože vyžaduje porozumění
|
||||
širokému právnímu pozadí, zahrnuje mnoho zemí, ovlivňuje život
|
||||
každého občana evropy a ekonomické aktivity všech společností
|
||||
používajících nebo vyvíjejících software. Proto by lidé a organizace
|
||||
měli vypracovat širokou sadu strategií zabraňujících legalizaci
|
||||
softwarových patentů.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Nejvýraznějším hráčem proti softwarovým patentům je
|
||||
<a href="http://www.eurolinux.org/">EuroLinux Alliance</a>
|
||||
která si zaslouží veškeré uznání za rozhodnutí učiněná
|
||||
na Diplomatické konferenci konané v listopadu 2000.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Loading…
Reference in New Issue