RU minor corrections
svn path=/trunk/; revision=24453
This commit is contained in:
parent
01103f1485
commit
ccd9c33fc1
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>ЕФСПО - Образование - Аргументация</title>
|
||||
</head>
|
||||
<head>
|
||||
<title>ЕФСПО - Образование - Аргументация</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div align="center">
|
||||
<h2>Почему в школе нужно отдавать предпочтение свободным
|
||||
@ -27,21 +27,21 @@ href="http://www.fsfeurope.org/documents/freesoftware.html"> Что такое
|
||||
свободная программа?</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>«Равенство»</strong> Равенство между пользователями, какими
|
||||
бы ни были средства школы или семьи: со свободными программами
|
||||
бы ни были средства школы или семьи: со свободными программами
|
||||
у небольшой малобюджетной школы есть точно такой же выбор, как и у более
|
||||
влиятельной и престижной.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>«Братство»</strong> Братство, сотрудничество и взаимопомощь
|
||||
между разработчиками и пользователями, между пользователями, между
|
||||
школой и семьей.</li>
|
||||
между разработчиками и пользователями, между пользователями,
|
||||
между школой и семьей.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Когда это уместно, необходимо давать студентам настоящие навыки
|
||||
работы с вычислительной техникой, а не только «инструкции
|
||||
по использованию» несвободных программ. Следовательно, они должны
|
||||
получать неограниченный доступ к исходному тексту, изменять или
|
||||
дорабатывать его под свои собственные нужды и таким образом улучшать
|
||||
приложение, которое они используют или разрабатывают.</p>
|
||||
получать неограниченный доступ к исходному тексту, изменять
|
||||
или дорабатывать его под свои собственные нужды и таким образом улучшать
|
||||
приложение, которое они используют или разрабатывают.</p>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы отличаются высокой производительностью
|
||||
и безопасностью при обмене информацией, что чрезвычайно важно в школе
|
||||
@ -51,28 +51,28 @@ href="http://www.fsfeurope.org/documents/freesoftware.html"> Что такое
|
||||
невосприимчивы к современным вирусам.</p>
|
||||
|
||||
<p>Школа вынуждена оставаться в стороне от потребительства. Школьные
|
||||
нужды и средства, которых они требуют, заставляют держаться в стороне
|
||||
от моды или рекламы программной промышленности. Свободные программы
|
||||
нужды и средства, которых они требуют, заставляют держаться в стороне
|
||||
от моды или рекламы программной индустрии. Свободные программы
|
||||
придают повышенную долговечность аппаратуре, в особенности в качестве
|
||||
терминальных или «клиентских» компьютеров. Свободные программы позволяют
|
||||
терминальных или «клиентских» компьютеров. Свободные программы позволяют
|
||||
повысить долговечность программ, поскольку нет необходимости покупать
|
||||
последние выпуски программ, чтобы получить (когда-нибудь) улучшение.
|
||||
Обновления можно разрабатывать непосредственно (так что вы не зависите
|
||||
Обновления можно разрабатывать непосредственно (так что вы не зависите
|
||||
от милости издателя) и обмениваться ими с другими пользователями
|
||||
по всему миру.</p>
|
||||
|
||||
<p>Знания универсальны, и свободные программы — тоже.</p>
|
||||
|
||||
<p>В образовании средства ограничены более, чем в других секторах,
|
||||
потому что их приходится привлекать в крупном масштабе. Более разумно
|
||||
потому что их приходится привлекать в крупном масштабе. Более разумно
|
||||
оплатить серое вещество (например, помочь в развитии проектов, личном
|
||||
и образовательном обучении) или дополнительные устройства, чем платить
|
||||
и образовательном обучении) или дополнительные устройства, чем платить
|
||||
за лицензии несвободных программ.</p>
|
||||
|
||||
<p>Первоначальная версия этого текста написана Жаном Пейтрату.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date: 2007-06-28 01:02:03 +0200 (Thu, 28 Jun 2007) $ $Author: pichel $</timestamp>
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -1,89 +1,89 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Свободное ПО в образовании – ЕФСПО</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<p id="category"><a href="/work.html">Деятельность ЕФСПО</a></p>
|
||||
<h1>Свободное ПО в образовании</h1>
|
||||
|
||||
<p id="introduction">
|
||||
Европейский фонд свободного ПО активно продвигает использование свободного программного обеспечения в школах и университетах, поскольку оно поощряет вдумчивое изучение предмета, а не обучение работе с конкретными программными продуктами, и отдаёт предпочтение научному подходу.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Деятельность Фонда на этом направлении представлена проектом <a
|
||||
href="/activities/education/eduteam.en.html">Education Task Force (Рабочая
|
||||
группа в области образования)</a>, в рамках которого ведутся наблюдения
|
||||
за уровнем проникновения свободного ПО в образовательный сектор
|
||||
европейских стран. ЕФСПО участвует в мероприятиях, посвящённых СПО, и
|
||||
других инициативах по изменению текущего положения.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
На данный момент Рабочая группа разрабатывает руководство по внедрению свободного ПО в школах и университетах. Помимо прочих положительных сторон перехода на СПО, можно выделить четыре главных преимущества использования свободных программ в образовательных учреждениях:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><strong>Поведение в коллективе:</strong> свободное ПО учит детей
|
||||
обмену и сотрудничеству.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Обучение программированию:</strong> возможность/свобода
|
||||
вносить изменения побуждает детей учиться.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Лёгкость в управлении:</strong> свободное ПО стабильно,
|
||||
безопасно и надёжно. Оно предоставляет пользователям неограниченный
|
||||
доступ к исходному тексту, позволяя изменять и адаптировать его к
|
||||
школьным нуждам.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Лицензии:</strong> учителя могут спокойно раздавать копии
|
||||
свободных программ ученикам. Это совершенно законно.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2 id="subpages">Содержание</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="http://wiki.fsfe.org/Reasons_for_schools_to_use_Free_Software">Подробная аргументация</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Другие доводы в пользу того, чтобы <a
|
||||
href="/freesoftware/education/argumentation.html">применять свободные
|
||||
программы</a> и <a href="/activities/education/argumentation.html">
|
||||
отдавать предпочтение свободным программам в учебных заведениях</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/edu-eu">Образовательный список рассылки</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Присоединяйтесь к обсуждению свободного ПО в образовании.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="/activities/education/eduteam.html">Кто мы такие</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Примите участие в работе нашей группы.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a
|
||||
href="http://www.gnu.org/education">Образовательная страница GNU</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Проект <a href="/about/basics/gnuproject.html">GNU</a> также ведёт страницу, посвящённую использованию свободного ПО в образовании.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-01-24 20:37:05 +0000 (Sun, 24 Jan 2010) $ $Author: schiessle $</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Свободные программы в образовании – ЕФСПО</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<p id="category"><a href="/work.html">Деятельность ЕФСПО</a></p>
|
||||
<h1>Свободные программы в образовании</h1>
|
||||
|
||||
<p id="introduction"> вропейский фонд свободного программного
|
||||
обеспечения активно содействует использованию свободного программного
|
||||
обеспечения в школах и университетах, поскольку оно поощряет вдумчивое
|
||||
изучение предмета, а не обучение работе с конкретными программными
|
||||
продуктами, и отдает предпочтение научному подходу.</p>
|
||||
|
||||
<p>Мы организовали <a href="/activities/education/eduteam.html">
|
||||
Рабочую группу по образованию</a>, которая действует в этом
|
||||
направлении. Она ведет наблюдения за уровнем проникновения свободного
|
||||
программного обеспечения в образовательный сектор европейских стран. Мы
|
||||
участвуем в мероприятиях, посвященных свободному программному
|
||||
обеспечению, и других инициативах по изменению текущего положения.</p>
|
||||
|
||||
<p>В настоящее время группа разрабатывает руководство по внедрению
|
||||
свободных программ в школах и университетах. Помимо прочих положительных
|
||||
сторон перехода на свободные программы, можно выделить четыре главных
|
||||
достоинства использования свободных программ в образовательных
|
||||
учреждениях:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><strong>Поведение в коллективе:</strong> свободные программы учат
|
||||
детей обмену и сотрудничеству.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Обучение программированию:</strong> возможность/свобода
|
||||
вносить изменения побуждает детей учиться.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Легкость в управлении:</strong> свободные программы
|
||||
стабильны, стойки ко взломам и надежны. Они предоставляют пользователям
|
||||
неограниченный доступ к исходному тексту, позволяя изменять
|
||||
и адаптировать его к школьным нуждам.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Лицензии:</strong> учителя могут спокойно раздавать копии
|
||||
свободных программ ученикам. Это совершенно законно.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2 id="subpages">Содержание</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="/freesoftware/education/argumentation.html"> Подробная
|
||||
аргументация</a></h3>
|
||||
<p>Другие доводы в пользу того, чтобы <a
|
||||
href="/freesoftware/education/argumentation.html">применять свободные
|
||||
программы</a> и <a
|
||||
href="/activities/education/argumentation.html">отдавать предпочтение
|
||||
свободным программам в учебных заведениях</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/edu-eu">
|
||||
Образовательный список рассылки</a></h3>
|
||||
<p>Присоединяйтесь к обсуждению свободного программного обеспечения
|
||||
в образовании.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="/activities/education/eduteam.html">Кто мы такие</a></h3>
|
||||
<p>Примите участие в работе нашей группы.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="http://www.gnu.org/education"> Образовательная страница
|
||||
GNU</a></h3>
|
||||
<p>Проект <a href="/about/basics/gnuproject.html">GNU</a> также ведет
|
||||
страницу, посвященную использованию свободных программ
|
||||
в образовании.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
@ -1,102 +1,103 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Общие сведения - Образование ЕФСПО</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Общие сведения - Образование ЕФСПО</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Рабочая группа
|
||||
по образованию</a>
|
||||
|
||||
<h1>Почему школы должны применять свободные программы</h1>
|
||||
<h1>Почему школы должны применять свободные программы</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
Доступ к программам определяет, кто может участвовать в цифровом
|
||||
сообществе. Свобода пользования, изучения, обмена и улучшения программ
|
||||
позволяет каждому участвовать на равных основаниях. Вообще есть много
|
||||
причин для того, чтобы пользоваться свободными программами. Здесь мы
|
||||
Доступ к программам определяет, кто может участвовать в цифровом
|
||||
сообществе. Свобода пользования, изучения, обмена и улучшения программ
|
||||
позволяет каждому участвовать на равных основаниях. Вообще есть много
|
||||
причин для того, чтобы пользоваться свободными программами. Здесь мы
|
||||
собрали некоторые из причин, особенно важных для учебных заведений:</p>
|
||||
|
||||
<h2>Обмен</h2>
|
||||
<h2>Обмен</h2>
|
||||
|
||||
<p>Применение свободных программ позволяет школам приучать детей к
|
||||
обмену и сотрудничеству, что присоединяет их к сообществу обмена
|
||||
знаниями в целом.</p>
|
||||
<p>Применение свободных программ позволяет школам приучать детей
|
||||
к обмену и сотрудничеству, что присоединяет их к сообществу обмена
|
||||
знаниями в целом.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Равенство дома</h2>
|
||||
<h2>Равенство дома</h2>
|
||||
|
||||
<p>Если программы свободны, то преподаватели могут дать копию каждому
|
||||
учащемуся. Тем самым дети из малообеспеченных семей могут учиться с
|
||||
помощью тех же средств, что и всякий другой ребенок.</p>
|
||||
учащемуся. Тем самым дети из малообеспеченных семей могут учиться
|
||||
с помощью тех же средств, что и всякий другой ребенок.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Обучение программированию</h2>
|
||||
<h2>Обучение программированию</h2>
|
||||
|
||||
<p>Возможность покопаться в программе создает для детей стимул учиться
|
||||
<p>Возможность покопаться в программе создает для детей стимул учиться
|
||||
дополнительно. Свободные программы дают им возможность глубокого
|
||||
изучения компьютеров.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Обучение пользованию программами</h2>
|
||||
<h2>Обучение пользованию программами</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы позволяют детям узнать, как работают программы,
|
||||
и тем самым понять концепции, лежащие в основе целой категории или
|
||||
целого типа программ. Впоследствии они смогут адаптироваться к любой
|
||||
среде, что в наши дни является важнейшим умением.</p>
|
||||
и тем самым понять концепции, лежащие в основе целой категории
|
||||
или целого типа программ. Впоследствии они смогут адаптироваться к любой
|
||||
среде, что в наши дни является важнейшим умением.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Обучение на родном языке</h2>
|
||||
<h2>Обучение на родном языке</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные прикладные программы можно переводит на любой язык. Таким
|
||||
образом, каждый ребенок может учиться и сосредоточивать внимание на
|
||||
самом предмете, не тратя сил на преодоление каких бы то ни было языковых
|
||||
или культурных барьеров.</p>
|
||||
<p>Свободные прикладные программы можно переводить на любой язык. Таким
|
||||
образом, каждый ребенок может учиться и сосредоточивать внимание
|
||||
на самом предмете, не тратя сил на преодоление каких бы то ни было
|
||||
языковых или культурных барьеров.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Независимость</h2>
|
||||
<h2>Независимость</h2>
|
||||
|
||||
<p>Когда детей приучают полагаться на несвободные программы, они
|
||||
становятся зависимыми от поставщика программ. Когда их приучают
|
||||
полагаться на свободные программы, дети могут продолжать пользоваться
|
||||
этими программами в своей взрослой жизни, помогая в то же время другим
|
||||
обменом этими программами. Применение свободных программ и обучение им
|
||||
делает также само учебное заведение независимым от программистских
|
||||
<p>Когда детей приучают полагаться на несвободные программы, они
|
||||
становятся зависимыми от поставщика программ. Когда их приучают
|
||||
полагаться на свободные программы, дети могут продолжать пользоваться
|
||||
этими программами в своей взрослой жизни, помогая в то же время другим
|
||||
обменом этими программами. Применение свободных программ и обучение им
|
||||
делает также само учебное заведение независимым от программистских
|
||||
компаний.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Срежьте свои затраты на оборудование</h2>
|
||||
<h2>Сократите затраты на оборудование</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы не требуют мощных аппаратных средств и работает
|
||||
почти на любом компьютере. Они могут дать новую жизнь старым
|
||||
компьютерам, сохраняя как деньги, так и окружающую среду.</p>
|
||||
<p>Свободные программы не требуют мощных аппаратных средств и работают
|
||||
почти на любом компьютере. Они могут дать новую жизнь старым
|
||||
компьютерам, сохраняя как деньги, так и окружающую среду.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Забудьте о лицензионной плате</h2>
|
||||
<h2>Забудьте о лицензионной плате</h2>
|
||||
|
||||
<p>Избавившись от лицензионных отчислений, учебное заведение экономит
|
||||
деньги, которые можно использовать для повышения квалификации
|
||||
преподавателей или на техническую поддержку, облегчающую труд учителей.</p>
|
||||
<p>Избавившись от лицензионных отчислений, учебное заведение экономит
|
||||
деньги, которые можно использовать для повышения квалификации
|
||||
преподавателей или на техническую поддержку, облегчающую труд учителей.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Не беспокойтесь о лицензиях</h2>
|
||||
<h2>Не беспокойтесь о лицензиях</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы избавляют от забот об истечении сроков или
|
||||
затратах на лицензии. Свободные программы остаются свободными во всех
|
||||
смыслах. У всех учащихся есть доступ к абсолютно лицензионным копиям.</p>
|
||||
<p>Свободные программы избавляют от забот об истечении сроков
|
||||
или затратах на лицензии. Свободные программы остаются свободными
|
||||
во всех смыслах. У всех учащихся есть доступ к абсолютно лицензионным
|
||||
копиям.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Простота администрирования</h2>
|
||||
<h2>Простота администрирования</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы стабильны, безопасны и надежны. Обновления
|
||||
системы безопасности и других систем можно выполнить за минуту.
|
||||
Поддержка автоматизирована и таким образом сохраняет рабочее время.</p>
|
||||
<p>Свободные программы стабильны, безопасны и надежны. Обновления
|
||||
системы безопасности и других систем можно выполнить за минуту.
|
||||
Поддержка автоматизирована и таким образом сохраняет рабочее время.</p>
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Linienstrasse 141, 10115 Berlin, Germany<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@fsfeurope.org<br/>
|
||||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education/<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Linienstrasse 141, 10115 Berlin, Germany<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@fsfeurope.org<br/>
|
||||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education/<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -14,10 +14,10 @@
|
||||
<h1>Причины настаивать на свободных программах в вашем вузе</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
Свободные программы предоставляют вам выбор. Независимо от того, какую
|
||||
программу или операционную систему вы возьмете, ваши файлы будут отлично
|
||||
воспроизводиться, а ваши любимые программы будут доступны. Вам не нужно
|
||||
платить за лицензию, и вы можете изменять свои программы, как вам
|
||||
Свободные программы предоставляют вам выбор. Независимо от того, какую
|
||||
программу или операционную систему вы возьмете, ваши файлы будут отлично
|
||||
воспроизводиться, а ваши любимые программы будут доступны. Вам не нужно
|
||||
платить за лицензию, и вы можете изменять свои программы, как вам
|
||||
угодно.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Свободные программы улучшают ваше образование</h2>
|
||||
@ -25,78 +25,78 @@
|
||||
<h3>Навыки, которые можно продемонстрировать</h3>
|
||||
|
||||
<p>В наши дни недостаточно уметь пользоваться определенной канцелярской
|
||||
программой. Важно понимать принципы, лежащие в основе целой категории
|
||||
или типа программ, а не просто владеть определенным приложением.</p>
|
||||
программой. Важно понимать принципы, лежащие в основе целой категории
|
||||
или типа программ, а не просто владеть определенным приложением.</p>
|
||||
|
||||
<p>Вместо обучения только одному приложению научитесь пользоваться целой
|
||||
категорией программ! Вы сможете быстро адаптироваться к любой
|
||||
вычислительной среде, а в наши дни это важнейшее умение.</p>
|
||||
категорией программ! Вы сможете быстро адаптироваться к любой
|
||||
вычислительной среде, а в наши дни это важнейшее умение.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Будьте независимы</h3>
|
||||
|
||||
<p>Если вас приучат полагаться на несвободные программы, вы будете
|
||||
зависеть от того, за что вам придется платить. Если вы учитесь
|
||||
полагаться на свободные программы, вы можете продолжать пользоваться
|
||||
этими программами в своей взрослой жизни, помогая в то же время другим
|
||||
зависеть от того, за что вам придется платить. Если вы учитесь
|
||||
полагаться на свободные программы, вы можете продолжать пользоваться
|
||||
этими программами в своей взрослой жизни, помогая в то же время другим
|
||||
путем обмена этими программами.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Обучение на родном языке</h3>
|
||||
|
||||
<p>Прикладные свободные программы переводятся почти на все языки. Таким
|
||||
образом, вы можете учиться, сосредоточиваясь на сути предмета и не тратя
|
||||
сил на преодоление каких бы то ни было языковых или культурных
|
||||
<p>Прикладные свободные программы переводятся почти на все языки. Таким
|
||||
образом, вы можете учиться, сосредоточиваясь на сути предмета и не тратя
|
||||
сил на преодоление каких бы то ни было языковых или культурных
|
||||
барьеров.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Применение свободных программ — экономически логичное решение</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Сохраняйте независимость вашего вуза</h3>
|
||||
|
||||
<p>Университеты должны быть центрами обучения, а не рыночными каналами
|
||||
<p>Университеты должны быть центрами обучения, а не рыночными каналами
|
||||
программ. Свободные программы сохраняют независимость их вычислительных
|
||||
средств от любого конкретного поставщика программ.</p>
|
||||
средств от любого конкретного поставщика программ.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Затраты на серое вещество, а не на лицензии</h3>
|
||||
<h3>Затраты на серое вещество, а не на лицензии</h3>
|
||||
|
||||
<p>В образовании всегда не хватает денег. Доступные фонды должны идти на
|
||||
обучение и выработку навыков, а не на выплату лицензионных отчислений за
|
||||
несвободные программы.</p>
|
||||
<p>В образовании всегда не хватает денег. Доступные фонды должны идти
|
||||
на обучение и выработку навыков, а не на выплату лицензионных отчислений
|
||||
за несвободные программы.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Экологическая ответственность</h3>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы не требуют мощных аппаратных средств и
|
||||
работают почти на любом компьютере. Они могут дать новую жизнь старым
|
||||
компьютерам, сохранив как деньги, так и окружающую среду.</p>
|
||||
<p>Свободные программы не требуют мощных аппаратных средств и работают
|
||||
почти на любом компьютере. Они могут дать новую жизнь старым
|
||||
компьютерам, сохранив как деньги, так и окружающую среду.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Вклад в свободное общество</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Солидарность</h3>
|
||||
|
||||
<p>Применение свободных программ позволяет вам сотрудничать с другими и
|
||||
присоединяться к мировому сообществу обмена знаниями.</p>
|
||||
<p>Применение свободных программ позволяет вам сотрудничать с другими
|
||||
и присоединяться к ировому сообществу обмена знаниями.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Свобода</h3>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы означают свободу, а не стоимость. Со свободными
|
||||
программами у вас есть контроль над программами, которыми вы
|
||||
пользуетесь. Вы можете применять, изучать, обмениваться и улучшать их.</p>
|
||||
<p>Свободные программы означают свободу, а не стоимость. Со свободными
|
||||
программами у вас есть контроль над программами, которыми вы
|
||||
пользуетесь. Вы можете применять, изучать, обмениваться и улучшать их.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Равенство</h3>
|
||||
|
||||
<p>Со свободными программами преподаватели могут передать копию каждому
|
||||
учащемуся. Учащиеся с ограниченными финансовыми ресурсами получают
|
||||
доступ к тем же средствам, что и их однокашники.</p>
|
||||
учащемуся. Учащиеся с ограниченными финансовыми ресурсами получают
|
||||
доступ к тем же средствам, что и их однокашники.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Linienstrasse 141, 10115 Berlin, Germany<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@fsfeurope.org<br/>
|
||||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Linienstrasse 141, 10115 Berlin, Germany<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@fsfeurope.org<br/>
|
||||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user