Replaced top element with the top-heading h1, which will automagically centre

the tex (and at the same time correct the HTML.)

In some of the languages, whitespaces were also removed.

In Norwegian (bokmål), an original translation string was left behind.  This
was removed.

svn path=/trunk/; revision=10827
This commit is contained in:
att
2008-08-01 20:33:19 +00:00
parent 8a0fa3f008
commit c46a19a0d5
11 changed files with 41 additions and 45 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<body>
<center><h2>Organitzacions associades a l'FSFE</h2></center>
<h1>Organitzacions associades a l'FSFE</h1>
<p>Les organitzacions associades són independents de la Free Software Foundation Europa i
completament autònomes. Són completament autosuficients i autogestionades

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
@@ -7,7 +7,7 @@
<body>
<center><h2>Organisationer associeret med FSFE</h2></center>
<h1>Organisationer associeret med FSFE</h1>
<p>Associerede organisationer er uafh<66>ngige af Free Software Foundation Europe
og helt selvstyrende. De er p<> alle omr<6D>der selvstyrende og -organiserede (s<>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
@@ -7,7 +7,7 @@
<body>
<center><h2>Assoziierte Organisationen der FSFE</h2></center>
<h1>Assoziierte Organisationen der FSFE</h1>
<p>Assoziierte Organisationen sind unabh<62>ngig von der Free Software Foundation
Europe und vollst<73>ndig autonom. Sie sind in allen Belangen selbst-unterhalten

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<body>
<center><h2>Συνεργαζόμενοι Οργανισμοί με το FSFE</h2></center>
<h1>Συνεργαζόμενοι Οργανισμοί με το FSFE</h1>
<p>Οι συνεργαζόμενοι οργανισμοί είναι ανεξάρτητοι από το
Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού και εντελώς αυτόνομοι. Είναι

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
@@ -7,23 +7,23 @@
<body>
<center><h2>Associate Organisations of the FSFE</h2></center>
<h1>Associate Organisations of the FSFE</h1>
<p>Associate organisations are independent of the Free Software Foundation Europe and
entirely autonomous. They are completely self-run and -managed in
<p>Associate organisations are independent of the Free Software Foundation
Europe and entirely autonomous. They are completely self-run and -managed in
all aspects (such as membership, statutes, finances and so on).</p>
<p>Being associate means being formally allied and having immediate
access to the FSFE. So associates are usually involved in the
internal communication and consideration process. Also we will work
together for campaigns and events such as tradeshows.</p>
<p>Being associate means being formally allied and having immediate access to
the FSFE. So associates are usually involved in the internal communication and
consideration process. Also we will work together for campaigns and events such
as tradeshows.</p>
<p>As a lot of the regular work is often done by volunteers from
associate organisations, joining one of these organisations is an easy
way of becoming involved in the FSFE's activities.</p>
<p>As a lot of the regular work is often done by volunteers from associate
organisations, joining one of these organisations is an easy way of becoming
involved in the FSFE's activities.</p>
<p>If you wish to know more about the associate status, you will
find that information <a href="/associates/about.html">here</a>.</p>
<p>If you wish to know more about the associate status, you will find that
information <a href="/associates/about.html">here</a>.</p>
</body>

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<body>
<center><h2>Organizaciones asociadas a la FSFE</h2></center>
<h1>Organizaciones asociadas a la FSFE</h1>
<p>Las organizaciones asociadas son independientes de la Free Software Foundation Europa
y son completamente autónomas. Se dirigen y administran por sí mismas

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<body>
<center><h2>Organisations Partenaires de la FSFE</h2></center>
<h1>Organisations Partenaires de la FSFE</h1>
<p>Les organisations partenaires sont indépendantes de la FSFE.
Leur fonctionnement et leur organisation sont entièrement autonomes

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
@@ -7,7 +7,7 @@
<body>
<center><h2>Organizzazioni associate alla FSFE</h2></center>
<h1>Organizzazioni associate alla FSFE</h1>
<p>Le organizzazioni associate sono indipendenti dalla FSFE e
pienamente autonome. Sono completamente auto-gestite e organizzate

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<body>
<center><h2>Partnerorganisaties van de FSFE</h2></center>
<h1>Partnerorganisaties van de FSFE</h1>
<p>Partnerorganisaties zijn onafhankelijk van de Free Software Foundation Europe en
volledig autonoom. Ze zijn volledig zelfonderhoudend in alle aspecten

View File

@@ -7,8 +7,7 @@
<body>
<!-- center should not be used for this purpose -->
<!--<center>--><h2>Tilknyttede organisasjoner av FSFE</h2><!--</center>-->
<h1>Tilknyttede organisasjoner av FSFE</h1>
<p>Tilknyttede organisasjoner er uavhengige av Free Software Foundation Europe
og er helt autonome. De organisert- og selvstyrt på alle områder (som for
@@ -23,9 +22,6 @@ også om kampanjer og begivenheter, som for eksempel messer.</p>
tilknyttede organisasjoner, kan man ved å slutte seg til en av disse
organisasjonene enkelt bli involvert i FSFEs aktiviteter.</p>
<p>If you wish to know more about the associate status, you will
find that information <a href="/associates/about.html">here</a>.</p>
<p>Ønsker du å vite mer, kan du lese mer om <a
href="/associates/about.html">tilknyttingsstatusen</a>.</p>

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<body>
<center><h2>Партнеры Европейского фонда свободного ПО</h2></center>
<h1>Партнеры Европейского фонда свободного ПО</h1>
<p>Партнеры ЕФСПО полностью независимые и автономные организации. ЕФСПО не имеет никакого отношения к управлению этими организациями, будь то решение вопросов о членстве, статусе, финансировании и других.</p>