ITA translation (#277)
the build was successful Details

This commit is contained in:
Sebastiano Pistore 2018-05-14 11:54:03 +02:00 committed by Gogs
parent 9eb3942b9f
commit c3c0638df8
2 changed files with 85 additions and 84 deletions

View File

@ -12,43 +12,68 @@
<div id="introduction">
<p>In quanto organizzazione non profit e non governativa, la Free Software
Foundation Europe si occupa di migliorare la comprensione ed il sostegno del
Software Libero e degli Standard Aperti nella politica, negli affari, nella
legge e nella società in generale. Per la realizzazione di questi scopi,
organizziamo le seguenti campagne. Puoi aiutarci a metterle in pratica!</p>
Foundation Europe si impegna per diffondere la conoscenza dei principi cardine del
Software Libero e degli Standard Aperti negli ambiti della politica, degli affari, della legge e in generale nella società. In questi ambiti cerca di favorire la diffusione del Software libero e degli Standard aperti.
Per la realizzazione di questi scopi, organizza queste campagne. Puoi aiutare anche tu a portarle a termine!!</p>
</div>
<ul id="campaigns" class="subheadings">
<li>
<h3><a href="/activities/routers/">Router Obbligatori</a></h3>
<h3><a href="/campaigns/publiccode/">Denaro pubblico? Codice pubblico!</a></h3>
<p>
Perché il software creato usando i soldi delle tasse riscosse dai cittadini non è rilasciato come Software Libero?
Vogliamo che la legge richieda che il software finanziato pubblicamente
e sviluppato per il settore pubblico sia reso pubblicamente disponibile
sotto una Licenza Libera.
Se è denaro pubblico, allora dovrebbe essere pubblico anche il codice sorgente.
Come dice la nostra <a href="https://publiccode.eu/">lettera aperta</a>
: "Il codice pagato dalle persone deve essere disponibile alle
persone!"
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="https://savecodeshare.eu/">Salviamo la condivisione del codice</a></h3>
<p>
Questa campagna iniziata da FSFE ed OpenForum Europe nel
settembre 2017 mira a rendere noto un involontario
effetto che avrà sulle piattaforme di condivisione del software
l'articolo 13 della proposta Direttiva sul Copyright.
Tramite ricerche e sensibilizzazione dell'opinione pubblica, la campagna aiuterà
i decisori politici a realizzare un quadro normativo più adeguato.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/activities/routers/">Router obbligatori</a></h3>
<p>
Chiunque dovrebbe avere il diritto di usare il router o il modem che
preferisce. In molti paesi ciò non è possibile perché gli internet
provider impediscono agli utenti di esercitare il proprio diritto di
preferisce. In molti paesi ciò non è possibile perché i provider internet
impediscono agli utenti di esercitare il loro diritto di
scelta. Tale situazione causa seri problemi di libertà, privacy e
sicurezza. In Germania siamo riusciti ad ottenere una importante
modifica normativa, ma molti paesi Europei hanno ancora bisogno del
nostro aiuto.
sicurezza. In Germania siamo riusciti ad ottenere un'importante
modifica normativa, ma molti paesi europei hanno ancora bisogno del nostro aiuto.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/activities/radiodirective/">Direttiva UE Blocco Radio</a></h3>
<h3><a href="/activities/radiodirective/">Direttiva UE Blocco radio</a></h3>
<p>
Una Direttiva UE limita agli utenti l'installazione di Software Libero
sulle proprie apparecchiature radio come router e telefoni cellulari.
Essa obbliga i produttori di tali apparecchiature a valutare la
conformità alla normativa radio di ogni possibile software installabile
nell'apparecchiatura. Ciò può rendere alle persone quasi del tutto
sulle proprie apparecchiature radio come router e telefoni cellulari. Essa obbliga i produttori
di tali apparecchiature a valutare la conformità alla normativa radio di ogni possibile
software installabile nell'apparecchiatura. Ciò può rendere alle persone quasi del tutto
impossibile la messa in sicurezza della propria apparecchiatura, e
ciò causa pesanti svantaggi per i progetti di Software Libero e per
la piccola e media impresa.
ciò causa pesanti svantaggi per i progetti di Software Libero e per la piccola e media impresa.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.html">"Secure Boot"</a></h3>
<h3><a href="/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.html">"Secure boot"</a></h3>
<p>Lo scopo della FSFE è quello di assicurarsi che i proprietari dei sistemi informatici detengano sempre il completo controllo degli stessi. Questo principio fondamentale è stato recentemente messo in discussione.</p>
<p>Lo scopo della FSFE è assicurarsi che i proprietari dei sistemi informatici detengano sempre il completo controllo degli stessi.
Questo principio fondamentale è stato recentemente
messo in discussione.</p>
</li>
@ -56,76 +81,52 @@ organizziamo le seguenti campagne. Puoi aiutarci a metterle in pratica!</p>
<li>
<h3><a href="/campaigns/pdfreaders/pdfreaders.html">PDFreaders.org</a></h3>
<p>
Lanciata dalla <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship della
FSFE</a>, <a href="http://pdfreaders.org/">pdfreaders.org</a> è un sito di
informazione sui lettori PDF liberi, per tutti i principali sistemi operativi.
Creato dalla <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship
</a>, <a href="http://pdfreaders.org/">pdfreaders.org</a> è un sito di
informazione sui lettori PDF liberi disponibili per tutti
i più diffusi sistemi operativi.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="http://documentfreedom.org">Document Freedom Day</a></h3>
<p>
Ogni anno, il DFD è la giornata dedicata alla sensibilizzazione
dell'opinione pubblica ai Formati Aperti per i Documenti, ed agli Standard
Aperti. Organizziamo attività in tutto il mondo, insieme alle nostre
organizzazioni partner e ai nostri volontari.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/campaigns/askyourcandidates/askyourcandidates.html">Chiedi ai candidati
<h3><a href="/campaigns/elections/index.html">Elezioni
</a></h3>
<p>
Durante le elezioni comunali, locali, parlamentari, FSFE chiede a tutti i
sostenitori del Software Libero di interrogare i candidati dei vari partiti
sulle loro posizioni sul Software Libero e sugli Standard Aperti.
Durante le elezioni comunali, regionali e politiche,
FSFE chiede a tutti i sostenitori del Software Libero di intervistare i candidati dei vari partiti
riguardo alle loro posizioni sul Software Libero
e sugli Standard Aperti.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/campaigns/ilovefs/ilovefs.html">I ♥ Free Software</a></h3>
<p>
Il giorno di San Valentino è una celebrazione dell'amore e dell'affetto
tra le persone che si amano. La campagna di FSFE intende darti l'opportunità di
mostrare l'amore per le persone e per il Software Libero. Un amore che dura
tutto l'anno.
tra le persone che si amano. La campagna di FSFE intende darti l'opportunità di
mostrare l'amore per le persone e per il Software Libero. Un amore che dura
tutto l'anno.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/campaigns/android/android.html">Libera il tuo Android!</a></h3>
<p>
Android è un sistema operativo per lo più libero sviluppato principalmente da Google.
Sfortunatamente, i driver per molti dispositivi e la maggior parte delle applicazioni
del “market” non sono libere.
Questa campagna raccoglie informazioni su come
<a href="/campaigns/android/android.html">far girare un sistema Android nel modo più libero possibile</a>
e cerca di coordinare gli sforzi in questo ambito.
Android è un sistema operativo per lo più Libero sviluppato principalmente da Google.
Sfortunatamente i driver necessari per molti dispositivi non sono liberi, e non lo sono la maggior parte delle applicazioni
disponibili nel “market” ufficiale. Questa campagna raccoglie informazioni su come
<a href="/campaigns/android/android.html">far funzionare un sistema Android nel modo più libero possibile</a>
e cerca inoltre di coordinare gli sforzi in questo ambito.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/activities/drm/">DRM.info</a></h3>
<p>
DRM.info è una piattaforma collaborativa avviata e mantenuta da FSFE per informare sui pericoli del "Digital Restrictions Management" e rendere visibile la preoccupazioni dei vari gruppi interessati.
Chi contribuisce a <a href="http://www.drm.info">DRM.info</a> sono
gruppi per la libertà digitale, difensori dei consumatori, attivisti
della rete e biblioteche.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/campaigns/eura-slovakia/eura.html">EURA v. Autorità Fiscali Slovacche</a></h3>
<p>
EURA è un caso in attesa di giudizio in Slovacchia rilevante perché
strategico per la questione degli Open Standard. Nel 2010 la Slovacchia
ha imposto procedure informatiche come l'unico modo di assolvere a
certi obblighi fiscali. Il mezzo informatico adottato dallo stato era
però disponibile solo ai clienti di un determinato venditore. EURA, un
importatore di prodotti tessili, è stato multato per non aver
acquistato da tale venditore.
DRM.info è una piattaforma collaborativa avviata e mantenuta da
FSFE per informare sui pericoli del "Digital Restrictions Management"
e illustrare le preoccupazioni dei vari gruppi che vi partecipano.
I partecipanti a <a href="http://www.drm.info">DRM.info</a> includono gruppi per la libertà digitale,
gruppi per la protezione dei consumatori, attivisti della rete e organizzazioni bibliotecarie.
</p>
</li>
@ -133,7 +134,7 @@ tutto l'anno.
</body>
<translator>Tarin Gamberini</translator>
<translator>Sebastiano Pistore</translator>
<timestamp>$Date: 2014-01-30 14:31:50 +0100 (Thu, 30 Jan 2014) $ $Author: paul $</timestamp>
</html>
<!--

View File

@ -11,13 +11,13 @@
<div id="introduction">
<p>
Siamo una comunità di persone dedite al Software Libero.
Per favore unisciti a noi ed al nostro lavoro! Ci sono molti modi per farlo e
troverai il modo che meglio si adatta ai tuoi interessi ed alle tue competenze.
Siamo una comunità di persone che si occupano di Software Libero.
Per favore unisciti a noi ed al nostro lavoro! Ci sono molti modi per farlo e di certo
troverai quello che meglio si adatta ai tuoi interessi ed alle tue competenze.
</p>
<p>
Se non sai da dove cominciare, o se vuoi metterti in contatto con
i nostri coordinatori di volontari, puoi scrivere una email a
i coordinatori dei volontari, puoi scriverci una email a
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
</p>
</div>
@ -27,9 +27,9 @@
<li>
<h3><a href="/contribute/spreadtheword.html">Spargi la voce</a></h3>
<p>
Distribuisci volantini, adesivi e poster ai tuoi amici e
colleghi, o distribuiscili al pubblico; usa le nostre
grafiche che trovi online.
Distribuisci volantini, adesivi e poster ai tuoi amici e ai tuoi
colleghi. Oppure distribuiscili al pubblico: usa il nostro materiale grafico
che trovi online.
</p>
</li>
@ -37,15 +37,15 @@
<h3><a href="/contact/community.html">Partecipa alle nostre discussioni</a></h3>
<p>
La maggior parte del nostro lavoro è coordinato via mailing list. Partecipa alle
discussioni, imparare dagli altri, e definisci le posizioni della FSFE.
discussioni, impara dagli altri e contribuisci alla definizione delle posizioni della FSFE.
</p>
</li>
<li>
<h3><a href="/fellowship/join.html">Diventa un membro sostenitore</a></h3>
<p>
Le donazioni sono cruciali per la nostra forza ed autonomia. Diventa un
membro sostenitore sottoscrivendo la Fellowship ed aiutaci a continuare
Le donazioni sono fondamentali per la nostra forza ed autonomia. Diventa un
membro sostenitore ed aiutaci a continuare
la lotta per il Software Libero ovunque necessario.
</p>
</li>
@ -53,7 +53,7 @@
<li>
<h3><a href="/contribute/translators/translators.html">Traduci e revisiona</a></h3>
<p>
Parti del nostro sito sono disponibili in circa 30 lingue, mentre
Alcune sezioni del nostro sito sono disponibili in circa 30 lingue, mentre
altre non lo sono. Aiutaci a raggiungere quante più persone possibile
traducendo i nostri articoli, comunicati stampa e newsletter in una
lingua che conosci.
@ -63,8 +63,8 @@
<li>
<h3><a href="/events/events.html">Incontraci</a></h3>
<p>
Se ci vuoi conoscere personalmente, raggiungici ad un evento che si tiene in un luogo
vicino a te, comprese le conferenze, gli stand o le riunioni della Fellowship locale.
Se vuoi incontrarci di persona, raggiungici ad un evento che si tiene in un luogo
vicino a te: conferenze, stand o riunioni di una FSFE locale.
</p>
</li>
@ -72,8 +72,8 @@
<li>
<h3><a href="/contribute/web/web.html">Migliora il nostro sito web</a></h3>
<p>
Per molte persone il nostro sito web è la prima impressione che ricevono di noi.
In qualità di webmaster fissi l'efficacia della nostra comunicazione
Per molte persone il nostro sito è la prima impressione che ricevono su di noi.
Come webmaster puoi migliorare l'efficacia della nostra comunicazione
verso il mondo esterno.
</p>
</li>
@ -82,7 +82,7 @@
<h3><a href="/contribute/designers/designers.html">Aiutaci in qualità di designer</a></h3>
<p>
La FSFE e la comunità del Software Libero hanno spesso bisogno di
designer sia per il materiale stampato che per quello digitale. Unisciti al nostro team e guarda
grafici sia per il materiale stampato che per quello digitale. Unisciti al nostro team e guarda
i tuoi progetti grafici diffondersi per tutto il globo.
</p>
</li>
@ -90,8 +90,8 @@
<li>
<h3><a href="/contribute/internship.html">Diventa uno stagista</a></h3>
<p>
Impara a lavorare in un'organizzazione Europeista che opera a
livello internazionale. Mentre lavoriamo per la libertà del software ci confrontiamo
Impara a lavorare in un'organizzazione diffusa in tutta Europa che opera a
livello internazionale. Occupandoci della Libertà del software ci confrontiamo
ogni giorno con questioni sociali, politiche e legali, e lo stesso sarà per te.
</p>
</li>