The big spring clean: Removed last remains from prehistoric build systems (like
"DOCTYPE" or "html lang=" or "begin page content" or "timestamp begin"). Changed h2 into h1 on a few occasions. Removed some very old outdated translations. Updated some other translations where the update was trivial. Changed FSF Europe into FSFE where I stumbled over it. svn path=/trunk/; revision=10098
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<html lang="ca">
|
|
||||||
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>Quant a la Free Software Foundation Europa - Quant a la nostra organitzaci<63>: el que pensem de nosaltres</title>
|
<title>Quant a la Free Software Foundation Europa - Quant a la nostra organitzaci<63>: el que pensem de nosaltres</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
@@ -17,8 +18,6 @@
|
|||||||
<h2>El que pensem de nosaltres</h2>
|
<h2>El que pensem de nosaltres</h2>
|
||||||
</center>
|
</center>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>La gent de la <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
|
<p>La gent de la <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
|
||||||
Foundation Europa</a> (FSFE), ens veiem com a europeus de
|
Foundation Europa</a> (FSFE), ens veiem com a europeus de
|
||||||
diferents cultures amb l'objectiu com<6F> de cooperar entre les
|
diferents cultures amb l'objectiu com<6F> de cooperar entre les
|
||||||
@@ -46,18 +45,20 @@ principalment amb la visi
|
|||||||
<p>Entenem que aix<69> implica haver d'acceptar desavantatges a curt termini o
|
<p>Entenem que aix<69> implica haver d'acceptar desavantatges a curt termini o
|
||||||
fins i tot a mig termini per tal de romandre fidels als nostres
|
fins i tot a mig termini per tal de romandre fidels als nostres
|
||||||
principis, que poden ser dif<69>cils d'expressar i ocassionalment
|
principis, que poden ser dif<69>cils d'expressar i ocassionalment
|
||||||
impopulars.</p> </ul><br />
|
impopulars.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Principis</h3>
|
<h3>Principis</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<p>Ens sentim fortament compromesos amb els principis de democr<63>cia,
|
<p>Ens sentim fortament compromesos amb els principis de democr<63>cia,
|
||||||
transpar<EFBFBD>ncia, pluralitat, fermesa, veracitat i focus.</p>
|
transpar<EFBFBD>ncia, pluralitat, fermesa, veracitat i focus.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>En vista de les substancials responsabilitats legals i la necessitat de
|
<p>En vista de les substancials responsabilitats legals i la necessitat de
|
||||||
romandre decisius fins i tot en temps dif<69>cils, la nostra estructura reivindica la
|
romandre decisius fins i tot en temps dif<69>cils, la nostra estructura reivindica la
|
||||||
implementaci<EFBFBD> aquests principis tan b<> com sigui possible.</p> </ul><br />
|
implementaci<EFBFBD> aquests principis tan b<> com sigui possible.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Vista general de l'estructura</h3> <ul> <p>La feina volunt<6E>ria i la contribuci<63>
|
<h3>Vista general de l'estructura</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>La feina volunt<6E>ria i la contribuci<63>
|
||||||
s<EFBFBD>n els fonaments en que tot descansa. Hi ha diferents nivells
|
s<EFBFBD>n els fonaments en que tot descansa. Hi ha diferents nivells
|
||||||
d'involucraci<63>; el nivell d'involucraci<63> <20>s sobretot una decisi<73>
|
d'involucraci<63>; el nivell d'involucraci<63> <20>s sobretot una decisi<73>
|
||||||
personal.</p>
|
personal.</p>
|
||||||
@@ -127,10 +128,8 @@ la iniciativa s
|
|||||||
<p>Idealment, permetrem alg<6C> dedicar-se plenament a una tasca
|
<p>Idealment, permetrem alg<6C> dedicar-se plenament a una tasca
|
||||||
que sigui ja prou important per ell com per a invertir-hi la major part
|
que sigui ja prou important per ell com per a invertir-hi la major part
|
||||||
dels seus recursos disponibles.</p>
|
dels seus recursos disponibles.</p>
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Processos de decisi<73></h3>
|
<h3>Processos de decisi<73></h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>La gent de la Free Software Foundation Europa creu en el
|
<p>La gent de la Free Software Foundation Europa creu en el
|
||||||
consens. Sempre cerquem basar la nostra feina en el consens -- i
|
consens. Sempre cerquem basar la nostra feina en el consens -- i
|
||||||
@@ -153,21 +152,15 @@ les organitzacions associades poden participar. Aix
|
|||||||
Software Foundation Europa d'actuar r<>pidament quan <20>s necessari i mantenir
|
Software Foundation Europa d'actuar r<>pidament quan <20>s necessari i mantenir
|
||||||
una forta fermesa organitzativa de llarg termini.</p>
|
una forta fermesa organitzativa de llarg termini.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<hr />
|
<hr />
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Com implicar-s'hi</h3>
|
<h3>Com implicar-s'hi</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Si voleu implicar-vos amb la Free Software Foundation Europa,
|
<p>Si voleu implicar-vos amb la Free Software Foundation Europa,
|
||||||
podeu trobar m<>s informaci<63> <a href="/help">aqu<EFBFBD></a>.</p>
|
podeu trobar m<>s informaci<63> <a href="/help">aqu<EFBFBD></a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date: 2005/02/28 19:34:36 $ $Author: greve $</timestamp>
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date: 2006/03/26 12:37:09 $ $Author: xavi_ $</timestamp>
|
||||||
<translator>Rafael Carreras</translator>
|
<translator>Rafael Carreras</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
@@ -175,5 +168,3 @@ Local Variables: ***
|
|||||||
mode: xml ***
|
mode: xml ***
|
||||||
End: ***
|
End: ***
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -21,217 +21,205 @@
|
|||||||
<h2>Selbstverst<EFBFBD>ndniserkl<EFBFBD>rung</h2>
|
<h2>Selbstverst<EFBFBD>ndniserkl<EFBFBD>rung</h2>
|
||||||
</center>
|
</center>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<p>
|
||||||
<p>
|
Wir, die
|
||||||
Wir, die
|
<a href="http://fsfeurope.org">Free Software Foundation Europe</a>
|
||||||
<a href="http://fsfeurope.org">Free Software Foundation Europe</a>
|
(FSFE), sehen uns als Europ<6F>er aus verschiedenen Kulturen mit dem
|
||||||
(FSFE), sehen uns als Europ<6F>er aus verschiedenen Kulturen mit dem
|
gemeinsamen Ziel einer Zusammenarbeit <20>ber kulturelle Grenzen hinweg
|
||||||
gemeinsamen Ziel einer Zusammenarbeit <EFBFBD>ber kulturelle Grenzen hinweg
|
und der Entwicklung einer gemeinsamen Kultur der Zusammenarbeit von der
|
||||||
und der Entwicklung einer gemeinsamen Kultur der Zusammenarbeit von der
|
regionalen bis zur globalen Ebene.
|
||||||
regionalen bis zur globalen Ebene.
|
</p>
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Wir bilden eine gemeinn<6E>tzige, regierungsunabh<62>ngige Organisation und
|
Wir bilden eine gemeinn<6E>tzige, regierungsunabh<62>ngige Organisation und
|
||||||
ein Netzwerk, welches selbst Teil eines gobalen Netzwerkes von Menschen mit
|
ein Netzwerk, welches selbst Teil eines gobalen Netzwerkes von Menschen mit
|
||||||
gemeinsamen Zielen und Visionen ist. Wir repr<70>sentieren niemanden au<61>er
|
gemeinsamen Zielen und Visionen ist. Wir repr<70>sentieren niemanden au<61>er
|
||||||
uns selbst und unsere Arbeit. Wir definieren uns durch unsere
|
uns selbst und unsere Arbeit. Wir definieren uns durch unsere
|
||||||
gemeinsame Arbeit und unseren Einsatz f<>r die Freiheit in allen
|
gemeinsame Arbeit und unseren Einsatz f<>r die Freiheit in allen
|
||||||
Aspekten der digitalen Gesellschaft.
|
Aspekten der digitalen Gesellschaft.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Mit der t<>glich schneller wachsenden Freie-Software-Gemeinschaft wird
|
Mit der t<>glich schneller wachsenden Freie-Software-Gemeinschaft wird
|
||||||
es immer wichtiger, die Vision Freier Software gesund, stabil und
|
es immer wichtiger, die Vision Freier Software gesund, stabil und
|
||||||
lebendig zu erhalten. In manchen F<>llen erzeugt das wachsende politische
|
lebendig zu erhalten. In manchen F<>llen erzeugt das wachsende politische
|
||||||
Interesse an unserer Sache auch das Verlangen, diese ohne R<>cksicht auf mittel-
|
Interesse an unserer Sache auch das Verlangen, diese ohne R<>cksicht auf mittel-
|
||||||
oder langfristige Auswirkungen f<>r sich zu instrumentalisieren.
|
oder langfristige Auswirkungen f<>r sich zu instrumentalisieren.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Daher ist es der Kern unserer Arbeit, die legale, politische und soziale
|
Daher ist es der Kern unserer Arbeit, die legale, politische und soziale
|
||||||
Grundlage Freier Software stark, sicher und unabh<62>ngig von
|
Grundlage Freier Software stark, sicher und unabh<62>ngig von
|
||||||
Einzelinteressen zu halten. Das setzt ein tiefes Verst<73>ndnis Freier
|
Einzelinteressen zu halten. Das setzt ein tiefes Verst<73>ndnis Freier
|
||||||
Software und der verwandten Themen voraus. Es erfordert, vor allen anderen
|
Software und der verwandten Themen voraus. Es erfordert, vor allen anderen
|
||||||
<EFBFBD>berlegungen prim<69>r der langfristigen Vision verpflichtet zu sein.
|
<20>berlegungen prim<69>r der langfristigen Vision verpflichtet zu sein.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Wir verstehen, dass das Festhalten an unseren Prinzipien manchmal
|
Wir verstehen, dass das Festhalten an unseren Prinzipien manchmal
|
||||||
bedeutet, dass wir kurz- oder sogar mittelfristige Nachteile in Kauf
|
bedeutet, dass wir kurz- oder sogar mittelfristige Nachteile in Kauf
|
||||||
nehmen m<>ssen, was schwierig zu erkl<6B>ren und manchmal sogar unpopul<75>r
|
nehmen m<>ssen, was schwierig zu erkl<6B>ren und manchmal sogar unpopul<75>r
|
||||||
sein kann.
|
sein kann.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Prinzipien</h3>
|
<h3>Prinzipien</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<p>
|
||||||
<p>
|
Wir bekennen uns nachdr<64>cklich zu den Prinzipien der
|
||||||
|
Demokratie, Transparenz,
|
||||||
|
Pluralit<69>t, Konsistenz, Integrit<69>t und Zielgerichtetheit.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
Wir bekennen uns nachdr<64>cklich zu den Prinzipien der
|
<p>
|
||||||
Demokratie, Transparenz,
|
Angesichts der essentiellen juristischen Verantwortung und der
|
||||||
Pluralit<69>t, Konsistenz, Integrit<69>t und Zielgerichtetheit.
|
Notwendigkeit, auch in schwierigen Zeiten entscheidungsf<73>hig zu
|
||||||
</p>
|
bleiben, versucht unsere Struktur, diese Prinzipien so gut wie m<>glich
|
||||||
|
zu implementieren.
|
||||||
<p>
|
</p>
|
||||||
Angesichts der essentiellen juristischen Verantwortung und der
|
|
||||||
Notwendigkeit, auch in schwierigen Zeiten entscheidungsf<73>hig zu
|
|
||||||
bleiben, versucht unsere Struktur, diese Prinzipien so gut wie m<>glich
|
|
||||||
zu implementieren.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Struktureller <20>berblick</h3>
|
<h3>Struktureller <20>berblick</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<p>
|
||||||
<p>
|
Freiwillige Mitarbeit ist das Fundament, auf dem alles aufbaut.
|
||||||
Freiwillige Mitarbeit ist das Fundament, auf dem alles aufbaut.
|
Verschiedene Grade der Teilhabe sind m<>glich; dies ist eine haupts<74>chlich
|
||||||
Verschiedene Grade der Teilhabe sind m<>glich; dies ist eine haupts<EFBFBD>chlich
|
pers<EFBFBD>nliche Entscheidung.
|
||||||
pers<72>nliche Entscheidung.
|
</p>
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
JedeR ist eingeladen, gelegentlich, regelm<6C><6D>ig oder st<73>ndig an den
|
JedeR ist eingeladen, gelegentlich, regelm<6C><6D>ig oder st<73>ndig an den
|
||||||
Aktivit<EFBFBD>ten der Free Software Foundation Europe teilzunehmen und sich
|
Aktivit<69>ten der Free Software Foundation Europe teilzunehmen und sich
|
||||||
diese zueigen zu machen.
|
diese zueigen zu machen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Wenn Sie Teil der Free Software Foundation Europe werden m<>chten,
|
Wenn Sie Teil der Free Software Foundation Europe werden m<>chten,
|
||||||
k<EFBFBD>nnen Sie sich einem unserer -- geographischen oder thematischen --
|
k<>nnen Sie sich einem unserer -- geographischen oder thematischen --
|
||||||
Teams anschlie<69>en und die Verantwortung <20>bernehmen, im Namen der FSFE
|
Teams anschlie<69>en und die Verantwortung <20>bernehmen, im Namen der FSFE
|
||||||
zu arbeiten und zu handeln.
|
zu arbeiten und zu handeln.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Die geographischen (l<>nder-orientierten) Teams werden
|
Die geographischen (l<>nder-orientierten) Teams werden
|
||||||
grunds<EFBFBD>tzlich von
|
grunds<64>tzlich von
|
||||||
den Mitgliedern des eingetragenen Vereins (siehe unten)
|
den Mitgliedern des eingetragenen Vereins (siehe unten)
|
||||||
koordiniert, die f<>r diese L<>nder
|
koordiniert, die f<>r diese L<>nder
|
||||||
verantwortlich sind. Die anderen Teams werden entweder von
|
verantwortlich sind. Die anderen Teams werden entweder von
|
||||||
Mitgliedern des eingetragenen Vereins, Teammitgliedern oder Mitgliedern der assoziierten
|
Mitgliedern des eingetragenen Vereins, Teammitgliedern oder Mitgliedern der assoziierten
|
||||||
Organisationen (siehe unten) koordiniert.
|
Organisationen (siehe unten) koordiniert.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Wenn Sie Teil der Free Software Europe werden wollen, aber keine Zeit
|
Wenn Sie Teil der Free Software Europe werden wollen, aber keine Zeit
|
||||||
haben, Arbeit zu <20>bernehmen, k<>nnen Sie auch
|
haben, Arbeit zu <20>bernehmen, k<>nnen Sie auch
|
||||||
<a href="/help/donate.html">eine Spende an die FSFE</a> machen.
|
<a href="/help/donate.html">eine Spende an die FSFE</a> machen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Falls Ihre Organisation <20>hnliche Ziele wie die Free Software Foundation
|
Falls Ihre Organisation <20>hnliche Ziele wie die Free Software Foundation
|
||||||
Europe verfolgt und eine formelle Zusammenarbeit aufbauen m<>chte, kann
|
Europe verfolgt und eine formelle Zusammenarbeit aufbauen m<>chte, kann
|
||||||
sie eine <a href="/associates/">assoziierte Organisation</a> der FSFE
|
sie eine <a href="/associates/">assoziierte Organisation</a> der FSFE
|
||||||
und damit ein Teil des FSFE-Netzwerkes werden.
|
und damit ein Teil des FSFE-Netzwerkes werden.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Das Skelett der Free Software Foundation Europe ist der
|
Das Skelett der Free Software Foundation Europe ist der
|
||||||
formale und rechtlich etablierte <a href="/about/legal/">eingetragene Verein</a> mit seinen
|
formale und rechtlich etablierte <a href="/about/legal/">eingetragene Verein</a> mit seinen
|
||||||
Abteilungen (Chapter) und den Landesmitgliedern. Die Mitgliedschaft im
|
Abteilungen (Chapter) und den Landesmitgliedern. Die Mitgliedschaft im
|
||||||
eingetragenen Verein setzt die h<>chste freiwillige Verpflichtung voraus,
|
eingetragenen Verein setzt die h<>chste freiwillige Verpflichtung voraus,
|
||||||
gemessen in Jahren und
|
gemessen in Jahren und
|
||||||
in der Verantwortung, langfristigen Konsens <20>ber pers<72>nliche Meinungen
|
in der Verantwortung, langfristigen Konsens <20>ber pers<72>nliche Meinungen
|
||||||
zu stellen.
|
zu stellen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Die FSFE ist fundamental demokratisch. Alle Teile der FSFE --
|
Die FSFE ist fundamental demokratisch. Alle Teile der FSFE --
|
||||||
Mitglieder des eingetragenen Vereins, Teammitglieder und Mitglieder der assoziierten
|
Mitglieder des eingetragenen Vereins, Teammitglieder und Mitglieder der assoziierten
|
||||||
Organisationen -- sind eingeladen, aktiv am
|
Organisationen -- sind eingeladen, aktiv am
|
||||||
Entscheidungsfindungsprozess teilzunehmen.
|
Entscheidungsfindungsprozess teilzunehmen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Mitglieder des eingetragenen Vereins werden <20>blicherweise von den Teammitgliedern
|
Mitglieder des eingetragenen Vereins werden <20>blicherweise von den Teammitgliedern
|
||||||
und den
|
und den
|
||||||
assoziierten Organisationen ihrer L<>nder vorgeschlagen. Sie werden dann
|
assoziierten Organisationen ihrer L<>nder vorgeschlagen. Sie werden dann
|
||||||
von der Mitgliederversammlung (MV) des eingetragenen Vereins der FSFE best<73>tigt.
|
von der Mitgliederversammlung (MV) des eingetragenen Vereins der FSFE best<73>tigt.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Obwohl freiwillige Beitr<74>ge von Arbeit und Resourcen die Grundlage
|
Obwohl freiwillige Beitr<74>ge von Arbeit und Resourcen die Grundlage
|
||||||
unserer Arbeit sind, erkennen wir, dass manche unserer Aufgaben nicht
|
unserer Arbeit sind, erkennen wir, dass manche unserer Aufgaben nicht
|
||||||
ehrenamtlich als Teilzeitaktivit<69>ten angegangen werden k<>nnen und daher
|
ehrenamtlich als Teilzeitaktivit<69>ten angegangen werden k<>nnen und daher
|
||||||
hauptamtliche Vollzeitarbeit erfordern.
|
hauptamtliche Vollzeitarbeit erfordern.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Normale Angestellte der Free Software Foundation Europe sind ausschlie<69>lich Teil der
|
Normale Angestellte der Free Software Foundation Europe sind ausschlie<69>lich Teil der
|
||||||
Exekutive und nicht Teil des grunds<64>tzlichen
|
Exekutive und nicht Teil des grunds<64>tzlichen
|
||||||
Entscheidungsfindungsprozesses.
|
Entscheidungsfindungsprozesses.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Jede Entscheidung <20>ber Anstellung/Bezahlung muss schlussendlich von der
|
Jede Entscheidung <20>ber Anstellung/Bezahlung muss schlussendlich von der
|
||||||
Mitgliederversammlung (MV) des eingetragenen Vereins getroffen werden.
|
Mitgliederversammlung (MV) des eingetragenen Vereins getroffen werden.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Das Hauptkriterium f<>r diese Entscheidungen sind die Bed<65>rfnisse der
|
Das Hauptkriterium f<>r diese Entscheidungen sind die Bed<65>rfnisse der
|
||||||
Free Software Foundation Europe f<>r die erfolgreiche Verfolgung ihrer
|
Free Software Foundation Europe f<>r die erfolgreiche Verfolgung ihrer
|
||||||
Ziele. Wenn m<>glich, versuchen wir, f<>r jede Aufgabe die Person zu
|
Ziele. Wenn m<>glich, versuchen wir, f<>r jede Aufgabe die Person zu
|
||||||
engagieren, die diese Aufgabe bereits ohne Bezahlung -- sei es
|
engagieren, die diese Aufgabe bereits ohne Bezahlung -- sei es
|
||||||
innerhalb der FSFE-Struktur oder au<61>erhalb -- erf<72>llt hat, weil Wissen,
|
innerhalb der FSFE-Struktur oder au<61>erhalb -- erf<72>llt hat, weil Wissen,
|
||||||
Hingabe und Initiative zu den angestrebten Tugenden der FSFE geh<65>ren.
|
Hingabe und Initiative zu den angestrebten Tugenden der FSFE geh<65>ren.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Idealerweise werden wir jemand erlauben, sich vollst<73>ndig einer
|
Idealerweise werden wir jemand erlauben, sich vollst<73>ndig einer
|
||||||
Aufgabe zu widmen, die ihr oder ihm bisher bereits wichtig genug war, ihr einen
|
Aufgabe zu widmen, die ihr oder ihm bisher bereits wichtig genug war, ihr einen
|
||||||
Gro<EFBFBD>teil seiner oder ihrer Resourcen zu widmen.
|
Gro<72>teil seiner oder ihrer Resourcen zu widmen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Entscheidungsprozess</h3>
|
<h3>Entscheidungsprozess</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<p>
|
||||||
<p>
|
Die Menschen der Free Software Foundation glauben an Konsens. Wir versuchen immer,
|
||||||
Die Menschen der Free Software Foundation glauben an Konsens. Wir versuchen immer,
|
unsere Arbeit auf dem Konsens -- und manchmal Kompromiss --
|
||||||
unsere Arbeit auf dem Konsens -- und manchmal Kompromiss --
|
unserer Aktiven zu gr<67>nden.
|
||||||
unserer Aktiven zu gr<67>nden.
|
</p>
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Wir sind ebenfalls <20>berzeugt, dass es gelegentlich notwendig ist, schnell und
|
Wir sind ebenfalls <20>berzeugt, dass es gelegentlich notwendig ist, schnell und
|
||||||
entschlossen handeln zu k<>nnen. Zu diesem Zweck wurde der eingetragene Verein
|
entschlossen handeln zu k<>nnen. Zu diesem Zweck wurde der eingetragene Verein
|
||||||
der FSFE mit seinem erweiterten Vorstand auf europ<6F>ischer Ebene und
|
der FSFE mit seinem erweiterten Vorstand auf europ<6F>ischer Ebene und
|
||||||
auf nationalen Ebenen gegr<67>ndet. Dieser bildet Auffangstukturen und
|
auf nationalen Ebenen gegr<67>ndet. Dieser bildet Auffangstukturen und
|
||||||
Prozeduren ab, die durch demokratische Prozesse vorgegeben, <20>berwacht
|
Prozeduren ab, die durch demokratische Prozesse vorgegeben, <20>berwacht
|
||||||
und gesteuert werden.
|
und gesteuert werden.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Dieses Modell wurde gew<65>hlt, um eine Struktur zu schaffen, die
|
Dieses Modell wurde gew<65>hlt, um eine Struktur zu schaffen, die
|
||||||
Transparenz, Pluralismus und Teilnahme erm<72>glicht und dabei so
|
Transparenz, Pluralismus und Teilnahme erm<72>glicht und dabei so
|
||||||
einfach wie m<>glich bleibt.
|
einfach wie m<>glich bleibt.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Es stellt die Teilhabe aller Teile der FSFE sicher. Mitglieder des
|
Es stellt die Teilhabe aller Teile der FSFE sicher. Mitglieder des
|
||||||
eingetragenen Vereins, Teammitglieder und Mitglieder der assoziierten
|
eingetragenen Vereins, Teammitglieder und Mitglieder der assoziierten
|
||||||
Organisationen k<>nnen teilhaben. Dies erlaubt der Free Software
|
Organisationen k<>nnen teilhaben. Dies erlaubt der Free Software
|
||||||
Foundation Europe, wenn n<>tig rasch zu reagieren, und trotzdem eine
|
Foundation Europe, wenn n<>tig rasch zu reagieren, und trotzdem eine
|
||||||
starke, langfristige Integrit<69>t beizubehalten.
|
starke, langfristige Integrit<69>t beizubehalten.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<hr />
|
<hr />
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Wie kann man mitmachen?</h3>
|
<h3>Wie kann man mitmachen?</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<p>
|
||||||
|
Wenn Sie bei der Free Software Foundation Europe mitwirken wollen,
|
||||||
<p>
|
finden Sie weitere Informationen <a href="/help">hier</a>.
|
||||||
Wenn Sie bei der Free Software Foundation Europe mitwirken wollen,
|
</p>
|
||||||
finden Sie weitere Informationen <a href="/help">hier</a>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date: 2005/03/26 11:52:54 $ $Author: reinhard $</timestamp>
|
<timestamp>$Date: 2005/07/21 12:23:36 $ $Author: schiessle $</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,10 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>About Free Software Foundation Europe - About our organisation: Self-Conception</title>
|
<title>About Free Software Foundation Europe - About our organisation: Self-Conception</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
<div align="right">
|
<div align="right">
|
||||||
<b>Europe, August 2004</b>
|
<b>Europe, August 2004</b>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
@@ -17,8 +18,6 @@
|
|||||||
<h2>Self-Conception</h2>
|
<h2>Self-Conception</h2>
|
||||||
</center>
|
</center>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>The people of the <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
|
<p>The people of the <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
|
||||||
Foundation Europe</a> (FSFE), see ourselves as Europeans from
|
Foundation Europe</a> (FSFE), see ourselves as Europeans from
|
||||||
different cultures with the shared goal of co-operation across
|
different cultures with the shared goal of co-operation across
|
||||||
@@ -46,18 +45,20 @@ committed to the long-term vision.</p>
|
|||||||
<p>We understand this sometimes means having to accept short-term or
|
<p>We understand this sometimes means having to accept short-term or
|
||||||
even medium-term disadvantages in order to remain true to our
|
even medium-term disadvantages in order to remain true to our
|
||||||
principles, which may be hard to communicate and occasionally even
|
principles, which may be hard to communicate and occasionally even
|
||||||
unpopular.</p> </ul><br />
|
unpopular.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Principles</h3>
|
<h3>Principles</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<p>We feel strongly committed to the principles of democracy,
|
<p>We feel strongly committed to the principles of democracy,
|
||||||
transparency, plurality, consistency, reliability and focus.</p>
|
transparency, plurality, consistency, reliability and focus.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>In the light of substantial legal responsibilities and the need to
|
<p>In the light of substantial legal responsibilities and the need to
|
||||||
remain decisive even in difficult times, our structure aims to
|
remain decisive even in difficult times, our structure aims to
|
||||||
implement the above principles as well as possible.</p> </ul><br />
|
implement the above principles as well as possible.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Structural Overview</h3> <ul> <p>Voluntary work and contribution
|
<h3>Structural Overview</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Voluntary work and contribution
|
||||||
is the fundamental on which everything rests. Different levels of
|
is the fundamental on which everything rests. Different levels of
|
||||||
involvement exist; level of involvement is primarily a personal
|
involvement exist; level of involvement is primarily a personal
|
||||||
decision.</p>
|
decision.</p>
|
||||||
@@ -127,10 +128,8 @@ initiative are virtues of the FSFE.</p>
|
|||||||
<p>Ideally we will allow someone to dedicate themselves fully to a task
|
<p>Ideally we will allow someone to dedicate themselves fully to a task
|
||||||
that was already important enough to them to contribute much of their
|
that was already important enough to them to contribute much of their
|
||||||
available resources.</p>
|
available resources.</p>
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Decision Processes</h3>
|
<h3>Decision Processes</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>The people of the Free Software Foundation Europe believe in
|
<p>The people of the Free Software Foundation Europe believe in
|
||||||
consensus. We always seek to base our work on the consensus -- and
|
consensus. We always seek to base our work on the consensus -- and
|
||||||
@@ -153,26 +152,18 @@ associate organisations can all participate. This allows the Free
|
|||||||
Software Foundation Europe to act quickly when necessary and maintain
|
Software Foundation Europe to act quickly when necessary and maintain
|
||||||
a strong organisational long-term consistency.</p>
|
a strong organisational long-term consistency.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<hr />
|
<hr />
|
||||||
|
|
||||||
<h3>How to get involved</h3>
|
<h3>How to get involved</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>If you want to get involved in the Free Software Foundation Europe,
|
<p>If you want to get involved in the Free Software Foundation Europe,
|
||||||
you can find more information <a href="/help">here</a>.</p>
|
you can find more information <a href="/help">here</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date: 2004/09/08 10:33:05 $ $Author: greve $</timestamp>
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date: 2005/02/28 19:34:36 $ $Author: greve $</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
mode: xml ***
|
mode: xml ***
|
||||||
End: ***
|
End: ***
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,10 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<html lang="es">
|
|
||||||
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>Acerca de la Free Software Foundation Europa - Acerca de nuestra organizaci<63>n: Concepto propio</title>
|
<title>Acerca de la Free Software Foundation Europa - Acerca de nuestra organizaci<63>n: Concepto propio</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
<div align="right">
|
<div align="right">
|
||||||
<b>Europa, Agosto 2004</b>
|
<b>Europa, Agosto 2004</b>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
@@ -17,8 +18,6 @@
|
|||||||
<h2>Concepto propio</h2>
|
<h2>Concepto propio</h2>
|
||||||
</center>
|
</center>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Las personas de la <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
|
<p>Las personas de la <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
|
||||||
Foundation Europa</a> (FSFE) nos vemos como europeos de diferentes
|
Foundation Europa</a> (FSFE) nos vemos como europeos de diferentes
|
||||||
culturas con el objetivo com<6F>n de cooperar entre culturas
|
culturas con el objetivo com<6F>n de cooperar entre culturas
|
||||||
@@ -48,10 +47,10 @@ visi
|
|||||||
<p>Comprendemos que a menudo esto significa tener que aceptar desventajas
|
<p>Comprendemos que a menudo esto significa tener que aceptar desventajas
|
||||||
a corto o medio plazo para permanecer fieles a nuestros principios, que
|
a corto o medio plazo para permanecer fieles a nuestros principios, que
|
||||||
pueden ser duros de comunicar, y ocasionalmente incluso
|
pueden ser duros de comunicar, y ocasionalmente incluso
|
||||||
impopulares.</p> </ul><br />
|
impopulares.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Principios</h3>
|
<h3>Principios</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<p>Nos sentimos fuertemente comprometidos con los principios de
|
<p>Nos sentimos fuertemente comprometidos con los principios de
|
||||||
democracia, transparencia, pluralidad, consistencia, confiabilidad
|
democracia, transparencia, pluralidad, consistencia, confiabilidad
|
||||||
y concenmtraci<63>n.</p>
|
y concenmtraci<63>n.</p>
|
||||||
@@ -59,10 +58,10 @@ y concenmtraci
|
|||||||
<p>A la luz de las sustanciales responsabilidades legales y de la
|
<p>A la luz de las sustanciales responsabilidades legales y de la
|
||||||
necesidad de mantener la decisi<73>n incluso en momento dif<69>ciles,
|
necesidad de mantener la decisi<73>n incluso en momento dif<69>ciles,
|
||||||
nuestra estructura pretende instrumentar los principios se<73>alados
|
nuestra estructura pretende instrumentar los principios se<73>alados
|
||||||
lo mejor posible.</p> </ul><br />
|
lo mejor posible.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Visi<EFBFBD>n estructural de conjunto </h3>
|
<h3>Visi<EFBFBD>n estructural de conjunto </h3>
|
||||||
<ul> <p>El trabajo y contribuciones voluntarios
|
<p>El trabajo y contribuciones voluntarios
|
||||||
es lo fundamental sobre lo que descansa todo.
|
es lo fundamental sobre lo que descansa todo.
|
||||||
Existen diferentes niveles de implicaci<63>n; se trata
|
Existen diferentes niveles de implicaci<63>n; se trata
|
||||||
principalmente de una decisi<73>n personal.</p>
|
principalmente de una decisi<73>n personal.</p>
|
||||||
@@ -131,10 +130,8 @@ de la FSFE</p>
|
|||||||
<p>Idealmente permitiremos que alguien se dedique completamente a una tarea
|
<p>Idealmente permitiremos que alguien se dedique completamente a una tarea
|
||||||
que ya sea lo suficientemente importante para esa persona como para contribuir
|
que ya sea lo suficientemente importante para esa persona como para contribuir
|
||||||
gran parte de sus recursos disponibles.</p>
|
gran parte de sus recursos disponibles.</p>
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Procesos de decisi<73>n</h3>
|
<h3>Procesos de decisi<73>n</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Las personas de la Free Software Foundation Europa creemos en el
|
<p>Las personas de la Free Software Foundation Europa creemos en el
|
||||||
consenso. Siempre buscamos basar nuestro trabajo en el consenso, y a veces
|
consenso. Siempre buscamos basar nuestro trabajo en el consenso, y a veces
|
||||||
@@ -157,26 +154,18 @@ permite actuar a la Free Software Foundation Europa de forma r
|
|||||||
es necesario, y mantener una fuerte consistencia de organizaci<63>n a largo
|
es necesario, y mantener una fuerte consistencia de organizaci<63>n a largo
|
||||||
plazo.</p>
|
plazo.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<hr />
|
<hr />
|
||||||
|
|
||||||
<h3>C<EFBFBD>mo involucrarse</h3>
|
<h3>C<EFBFBD>mo involucrarse</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Si desea involucrarse en la Free Software Foundation Europa,
|
<p>Si desea involucrarse en la Free Software Foundation Europa,
|
||||||
puede encontrar m<>s informaci<63>n <a href="/help">aqu<EFBFBD></a>.</p>
|
puede encontrar m<>s informaci<63>n <a href="/help">aqu<EFBFBD></a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date: 2004/09/08 10:33:46 $ $Author: greve $</timestamp>
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date: 2005/06/20 19:59:38 $ $Author: xavi_ $</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
mode: xml ***
|
mode: xml ***
|
||||||
End: ***
|
End: ***
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -72,7 +72,7 @@
|
|||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Aperçu de la structure</h3>
|
<h3>Aperçu de la structure</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Tout repose sur le travail et les contributions bénévoles.
|
Tout repose sur le travail et les contributions bénévoles.
|
||||||
Plusieurs niveaux d'implication coexistent, et l'investissement de
|
Plusieurs niveaux d'implication coexistent, et l'investissement de
|
||||||
@@ -174,8 +174,6 @@
|
|||||||
de ses ressources.
|
de ses ressources.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Processus de décision</h3>
|
<h3>Processus de décision</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
@@ -217,7 +215,8 @@
|
|||||||
<a href="/help">ici</a>.
|
<a href="/help">ici</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date: 2004/11/02 20:24:27 $ $Author: reinhard $</timestamp>
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date: 2007/03/18 19:56:11 $ $Author: pichel $</timestamp>
|
||||||
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,11 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<html lang="hu">
|
|
||||||
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>A Free Software Foundation Europe bemutatása - Szervezetünk
|
<title>A Free Software Foundation Europe bemutatása - Szervezetünk
|
||||||
önmeghatározása</title>
|
önmeghatározása</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
<div align="right">
|
<div align="right">
|
||||||
<b>Európa, 2004. augusztus</b>
|
<b>Európa, 2004. augusztus</b>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
@@ -18,8 +19,6 @@
|
|||||||
<h2>Önmeghatározás</h2>
|
<h2>Önmeghatározás</h2>
|
||||||
</center>
|
</center>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>A <a href="http://fsfeurope.org">Free Software Foundation Europe</a> (FSFE)
|
<p>A <a href="http://fsfeurope.org">Free Software Foundation Europe</a> (FSFE)
|
||||||
tagjaiként olyan, különböző kulturális háttérrel rendelkező európaiaknak
|
tagjaiként olyan, különböző kulturális háttérrel rendelkező európaiaknak
|
||||||
tekintjük magunkat, akik közös célja a kultúrákon átívelő együttműködés valamint
|
tekintjük magunkat, akik közös célja a kultúrákon átívelő együttműködés valamint
|
||||||
@@ -47,18 +46,17 @@ elengedhetetlen a szabad szoftver és az ahhoz kapcsolódó ügyek alapos ismere
|
|||||||
középtávú hátrányokat is el kell fogadnunk azért, hogy elveinkhez hűek maradjunk
|
középtávú hátrányokat is el kell fogadnunk azért, hogy elveinkhez hűek maradjunk
|
||||||
– még ha mindezt nehéz is megfelelően kommunikálni, sőt alkalmanként
|
– még ha mindezt nehéz is megfelelően kommunikálni, sőt alkalmanként
|
||||||
népszerűtlennek is bizonyulhat.</p>
|
népszerűtlennek is bizonyulhat.</p>
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Alapelvek</h3>
|
<h3>Alapelvek</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<p>Különösen elkötelezettek vagyunk a demokrácia, átláthatóság, sokféleség,
|
<p>Különösen elkötelezettek vagyunk a demokrácia, átláthatóság, sokféleség,
|
||||||
összhang, megbízhatóság és céltudatosság elvei iránt.</p>
|
összhang, megbízhatóság és céltudatosság elvei iránt.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Tekintettel a jelentős jogi felelősségre, valamint arra, hogy nehézségek
|
<p>Tekintettel a jelentős jogi felelősségre, valamint arra, hogy nehézségek
|
||||||
közepette is döntésképesek maradjunk, struktúránk igyekszik a fenti elveket a
|
közepette is döntésképesek maradjunk, struktúránk igyekszik a fenti elveket a
|
||||||
lehető leginkább tükrözni.</p> </ul><br />
|
lehető leginkább tükrözni.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Strukturális áttekintés</h3> <ul>
|
<h3>Strukturális áttekintés</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Az önkéntes munka és hozzájárulás mindennek az alapja. A részvétel eltérő
|
<p>Az önkéntes munka és hozzájárulás mindennek az alapja. A részvétel eltérő
|
||||||
szinteken lehetséges; az egyén részvételének szintje saját döntésétől függ.</p>
|
szinteken lehetséges; az egyén részvételének szintje saját döntésétől függ.</p>
|
||||||
@@ -122,10 +120,8 @@ számára.</p>
|
|||||||
<p>Ideális esetben arra törekszünk, hogy olyasvalaki számára tegyük lehetővé a
|
<p>Ideális esetben arra törekszünk, hogy olyasvalaki számára tegyük lehetővé a
|
||||||
teljes munkaidőben való feladatvégzést, akinek az adott feladat már előzőleg is
|
teljes munkaidőben való feladatvégzést, akinek az adott feladat már előzőleg is
|
||||||
fontos volt annyira, hogy szabad erőforrásai nagy részét erre szentelje.</p>
|
fontos volt annyira, hogy szabad erőforrásai nagy részét erre szentelje.</p>
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Döntéshozatali folyamatok</h3>
|
<h3>Döntéshozatali folyamatok</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>A Free Software Foundation Europe tagjai a konszenzus hívei. Minden esetben
|
<p>A Free Software Foundation Europe tagjai a konszenzus hívei. Minden esetben
|
||||||
igyekszünk munkánkat az aktív tagok konszenzusának – és időnként
|
igyekszünk munkánkat az aktív tagok konszenzusának – és időnként
|
||||||
@@ -147,21 +143,15 @@ egyaránt aktív résztvevők lehetnek, ami hozzájárul ahhoz, hogy a Free Soft
|
|||||||
Foundation Europe gyorsan cselekedhessen, ha szükséges, és fenntartsa a stabil
|
Foundation Europe gyorsan cselekedhessen, ha szükséges, és fenntartsa a stabil
|
||||||
hosszútávú szervezeti összhangot.</p>
|
hosszútávú szervezeti összhangot.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<hr />
|
<hr />
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Hogyan vehet részt munkánkban</h3>
|
<h3>Hogyan vehet részt munkánkban</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ha részt szeretne vállalni a Free Software Foundation Europe munkájából,
|
<p>Ha részt szeretne vállalni a Free Software Foundation Europe munkájából,
|
||||||
<a href="/help">itt találhat további információt</a>.</p>
|
<a href="/help">itt találhat további információt</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date: 2005/11/07 17:16:56 $ $Author: reinhard $</timestamp>
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date: 2005/11/20 19:30:07 $ $Author: timar $</timestamp>
|
||||||
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
|
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,10 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<html lang="it">
|
|
||||||
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>Informazioni sulla Free Software Foundation Europe - L'idea che abbiamo di noi</title>
|
<title>Informazioni sulla Free Software Foundation Europe - L'idea che abbiamo di noi</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
<div align="right">
|
<div align="right">
|
||||||
<b>Europa, Agosto 2004</b>
|
<b>Europa, Agosto 2004</b>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
@@ -17,8 +18,6 @@
|
|||||||
<h2>L'idea che abbiamo di noi</h2>
|
<h2>L'idea che abbiamo di noi</h2>
|
||||||
</center>
|
</center>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Noi, le persone della <a href="http://fsfeurope.org">Free Software Foundation
|
Noi, le persone della <a href="http://fsfeurope.org">Free Software Foundation
|
||||||
Europe</a> (FSFE), vediamo noi stessi come cittadini europei appartenenti
|
Europe</a> (FSFE), vediamo noi stessi come cittadini europei appartenenti
|
||||||
@@ -58,10 +57,10 @@ in una visione globale di lungo periodo.
|
|||||||
Siamo consci del fatto che a volte ci<63> significa dover accettare svantaggi a
|
Siamo consci del fatto che a volte ci<63> significa dover accettare svantaggi a
|
||||||
breve o medio termine per poter restare fedeli ai nostri principi, cosa
|
breve o medio termine per poter restare fedeli ai nostri principi, cosa
|
||||||
che pu<70> essere difficile da spiegare ed a volte anche impopolare.
|
che pu<70> essere difficile da spiegare ed a volte anche impopolare.
|
||||||
</p> </ul><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Principi</h3>
|
<h3>Principi</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Siamo fortemente impegnati a rispettare i principi di democrazia,
|
Siamo fortemente impegnati a rispettare i principi di democrazia,
|
||||||
trasparenza, pluralit<69>, coerenza, affidabilit<69> e perseguimento dello
|
trasparenza, pluralit<69>, coerenza, affidabilit<69> e perseguimento dello
|
||||||
@@ -72,9 +71,9 @@ scopo.
|
|||||||
Alla luce delle sostanziali responsabilit<69> legali e del bisogno di restare
|
Alla luce delle sostanziali responsabilit<69> legali e del bisogno di restare
|
||||||
fermamente decisi anche in tempi difficili, la nostra struttura mira ad
|
fermamente decisi anche in tempi difficili, la nostra struttura mira ad
|
||||||
attuare i principi sopra citati nel miglior modo possibile.
|
attuare i principi sopra citati nel miglior modo possibile.
|
||||||
</p> </ul><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Una panoramica della struttura</h3> <ul>
|
<h3>Una panoramica della struttura</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
I contributi e il lavoro dei volontari sono la parte fondamentale su cui
|
I contributi e il lavoro dei volontari sono la parte fondamentale su cui
|
||||||
@@ -168,10 +167,8 @@ Idealmente vorremmo permettere ad ognuno di dedicarsi a tempo pieno a
|
|||||||
quelle attivit<69> che gi<67> riteneva sufficientemente importanti da dedicarvi
|
quelle attivit<69> che gi<67> riteneva sufficientemente importanti da dedicarvi
|
||||||
le proprie risorse disponibili.
|
le proprie risorse disponibili.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Processo decisionale</h3>
|
<h3>Processo decisionale</h3>
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Le persone della Free Software Foundation Europe credono nel consenso.
|
Le persone della Free Software Foundation Europe credono nel consenso.
|
||||||
@@ -202,23 +199,17 @@ Software Foundation Europe di agire in fretta quando
|
|||||||
mantenendo una solida struttura organizzativa e una coerenza di lungo periodo.
|
mantenendo una solida struttura organizzativa e una coerenza di lungo periodo.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<hr />
|
<hr />
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Come partecipare</h3>
|
<h3>Come partecipare</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Se volete collaborare con la Free Software Foundation Europe, potete
|
Se volete collaborare con la Free Software Foundation Europe, potete
|
||||||
trovare maggiori informazioni <a href="/help">qui</a>.
|
trovare maggiori informazioni <a href="/help">qui</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date: 2005/03/01 13:16:06 $ $Author: cri $</timestamp>
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date: 2007/09/13 21:52:19 $ $Author: cri $</timestamp>
|
||||||
<translator>Giuseppe De Francesco</translator>
|
<translator>Giuseppe De Francesco</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,127 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>FSF Europe – Kapcsolatfelvételi lehetőségek</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<div>
|
|
||||||
<h2>Levelezőlisták</h2>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Ha érdekli az FSFE köreiben folytatott általános eszmecsere, vagy
|
|
||||||
szeretne részt is venni benne, iratkozzon fel valamelyik <a
|
|
||||||
href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">levelezőlistánkra</a>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h2>Kapcsolat</h2>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Az alábbiakban megadjuk az egyes személyekkel és területekkel történő
|
|
||||||
kapcsolatfelvétel lehetőségeit. Ha Ön a sajtó munkatársa, további
|
|
||||||
információkat talál a <a href="/press/index.html">sajtóinformációs
|
|
||||||
oldalon</a>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dl>
|
|
||||||
<dt><b>Postacím</b></dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
|
||||||
Talstraße 110<br/>
|
|
||||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
|
||||||
Németország<br/>
|
|
||||||
Telefon: ++49 700 – 373387673 (++49 700 FSFEUROPE)<br/>
|
|
||||||
Europai iroda e-mail:
|
|
||||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>Az elnök és az iroda</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:president@fsfeurope.org">president@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Az FSF Europe elnökének címe. Jelenleg <b><a
|
|
||||||
href="/about/greve/">Georg C. F. Greve</a></b> és <b>Jonas Öberg</b>
|
|
||||||
érhető el rajta.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a> Az
|
|
||||||
FSF Europe irodájának elérhetősége. A jelenlegi irodavezető
|
|
||||||
<b>Werner Koch</b>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europe – Ausztriai helyi szervezet</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:austria@fsfeurope.org">austria@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Az FSF Europe ausztriai tevékenységében résztvevőkkel történő
|
|
||||||
kapcsolatfelvételhez. Ebbe beletartozik úgy az FSF Europe mint a
|
|
||||||
társult szervezetek.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europe – Németországi helyi szervezet</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:chancellor@germany.fsfeurope.org">chancellor@germany.fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
A németországi kancellárral és alkancellárral történő
|
|
||||||
kapcsolatfelvételhez. Jelenleg <b>Bernhard Reiter</b> és <b>Werner
|
|
||||||
Koch</b> érhető el rajta.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p><a href="mailto:germany@fsfeurope.org">germany@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Az FSF Europe nyilvános németországi tevékenységében résztvevőkkel
|
|
||||||
történő kapcsolatfelvételhez. Ebbe beletartozik úgy az FSF Europe
|
|
||||||
mint a társult szervezetek.</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europe – Olaszországi helyi szervezet</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Telefon (iroda): +39 02 34 537 127<br/>
|
|
||||||
Fax (iroda): +39 02 34 531 282
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p> <a href="mailto:chancellor@italy.fsfeurope.org">chancellor@italy.fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Az olaszországi kancellárral és alkancellárral történő
|
|
||||||
kapcsolatfelvételhez. Jelenleg <b>Stefano Maffulli</b> érhető el rajta.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:italy@fsfeurope.org">italy@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Az FSF Europe nyilvános olaszországi tevékenységében résztvevőkkel
|
|
||||||
történő kapcsolatfelvételhez. Ebbe beletartozik úgy az FSF Europe
|
|
||||||
mint a társult szervezetek.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europe – Svédországi helyi szervezet</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:sweden@fsfeurope.org">sweden@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Az FSF Europe svédországi tevékenységében résztvevőkkel történő
|
|
||||||
kapcsolatfelvételhez. Ebbe beletartozik úgy az FSF Europe mint a
|
|
||||||
társult szervezetek.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
</dl>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
||||||
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
|
|
||||||
</html>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Local Variables: ***
|
|
||||||
mode: xml ***
|
|
||||||
End: ***
|
|
||||||
-->
|
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Kontaktsinformasjon</title>
|
<title>FSFE - Kontaktsinformasjon</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
@@ -1,123 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
||||||
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>FSF Europe - Informaţii de contact</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<div>
|
|
||||||
<h2>Liste de discuţii</h2>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Dacă sunteţi interesaţi în discuţii legate de FSFE sau aţi
|
|
||||||
dori să participaţi la activităţile FSFE, vă rugăm să vă
|
|
||||||
inscrieţi în
|
|
||||||
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">listele noastre de discuţii</a>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h2>Contact</h2>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
În această secţiune vă oferim infromaţii pentru a putea
|
|
||||||
contacta persoanele care se ocupă de anumite aspecte ale FSFE.
|
|
||||||
Dacă sunteţi ziarist/ă, puteţi de asemenea accesa pagina
|
|
||||||
noastră dedicată <a href="/press/index.html">presei</a>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dl>
|
|
||||||
<dt><b>Adresa noastră</b></dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
|
||||||
Talstraße 110<br/>
|
|
||||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
|
||||||
Germany<br/>
|
|
||||||
Telefon: ++49 700 - 373387673 (++49 700 FSFEUROPE)<br/>
|
|
||||||
Adresă de e-mail: <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>Preşedinte şi birouri</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:president@fsfeurope.org">president@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Adresa preşedintelui FSF Europa. Deţinută actual de
|
|
||||||
<b> <a href="/about/greve/">Georg C. F. Greve</a></b> şi
|
|
||||||
<b>Jonas Öberg</b>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Pentru a contacta biroul FSF Europa. Seful biroului este <b>Werner Koch</b>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europe - filiala din Austria</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:austria@fsfeurope.org"> austria@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Pentru a contacta persoane implicate în activităţile din Austria ale
|
|
||||||
FSF Europa. Acestea includ FSF Europa cât şi organizaţiile asociate.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europe - filiala din Germania</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:chancellor@germany.fsfeurope.org">chancellor@germany.fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Pentru a contacta Cancelarul & Vice-Cancelarul Germaniei.
|
|
||||||
Poziţii ocupate de <b>Bernhard Reiter</b> şi <b>Werner Koch</b>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p> <a href="mailto:germany@fsfeurope.org">germany@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Pentru a contacta persoane implicate în activităţile din Germania ale
|
|
||||||
FSF Europa. Acestea includ FSF Europa cât şi organizaţiile asociate.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europe - filiala din Italia</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Telefon (birou): +39 02 34 537 127<br/>
|
|
||||||
Fax (birou): +39 02 34 531 282
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p> <a href="mailto:chancellor@italy.fsfeurope.org">chancellor@italy.fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Pentru a contacta Cancelarul & Vice-Cancelarul Italiei.
|
|
||||||
Poziţie ocupată de <b>Stefano Maffulli</b>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:italy@fsfeurope.org">italy@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Pentru a contacta persoane implicate în activităţile din Italia ale
|
|
||||||
FSF Europa. Acestea includ FSF Europa cât şi organizaţiile asociate.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europe - filiala din Suedia</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:sweden@fsfeurope.org"> sweden@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Pentru a contacta persoane implicate în activităţile din Suedia ale
|
|
||||||
FSF Europa. Acestea includ FSF Europa cât şi organizaţiile asociate.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
</dl>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
||||||
<translator>Adi Roiban</translator>
|
|
||||||
</html>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Local Variables: ***
|
|
||||||
mode: xml ***
|
|
||||||
End: ***
|
|
||||||
-->
|
|
@@ -1,123 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>FSF Europe - Të dhëna Kontaktesh</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<div>
|
|
||||||
<h2>Lista Postimesh</h2>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Nëse ju intereson diskutimi i përgjithshëm rreth
|
|
||||||
FSFE-së ose do të donit të merrnit pjesë në të, ju lutemi anëtarësohuni në një nga katër
|
|
||||||
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">listat tona të postimeve</a>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h2>Kontakt</h2>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Në këtë ndarje do t'ju ofrojmë të dhëna kontaktesh
|
|
||||||
personash apo funksionesh të caktuar.
|
|
||||||
Nëse jeni njeri i shtypit, mundet edhe t'i hidhni një sy
|
|
||||||
<a href="/press/index.html">faqes sonë me të dhëna për shtypin</a>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dl>
|
|
||||||
<dt><b>Vendndodhje postare</b></dt>
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
|
||||||
Talstraße 110<br/>
|
|
||||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
|
||||||
Germany<br/>
|
|
||||||
Tel.: ++49 700 - 373387673 (++49 700 FSFEUROPE)<br/>
|
|
||||||
E-mail i Zyrës Europiane:
|
|
||||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>Presidenti dhe zyra</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:president@fsfeurope.org">president@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Vendndodhje e Presidentit të FSF Europës. Mbuluar nga
|
|
||||||
<b><a href="/about/greve/">Georg C. F. Greve</a></b> dhe
|
|
||||||
<b>Jonas Öberg</b>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a> Për
|
|
||||||
t'u lidhur me zyrën e FSF Europës. Kryetari i tanishëm i zyrës është
|
|
||||||
<b>Werner Koch</b>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europa - Kreu Austria</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:austria@fsfeurope.org">austria@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Për t'u lidhur me këdo të përfshirë në veprimtaritë publike austriake të FSF
|
|
||||||
Europës. Këtu përfshihen FSF Europa dhe organizmat anëtarë shok.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europa - Kreu Gjermani</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:chancellor@germany.fsfeurope.org">chancellor@germany.fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Për t'u lidhur me Kryetarin & Nënkryetarin e degës së Gjermanisë.
|
|
||||||
Të mbajtur tani nga <b>Bernhard Reiter</b> dhe <b>Werner Koch</b>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p> <a href="mailto:germany@fsfeurope.org">germany@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Për t'u lidhur me këdo të përfshirë në veprimtaritë publike gjermane të FSF
|
|
||||||
Europës. Këtu përfshihen FSF Europa dhe organizmat anëtarë shok.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europa - Kreu Itali</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Phone (office): +39 02 34 537 127<br/>
|
|
||||||
Fax (office): +39 02 34 531 282
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p> <a href="mailto:chancellor@italy.fsfeurope.org">chancellor@italy.fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Për t'u lidhur me Kryetarin e degës së Italisë.
|
|
||||||
Mbajtur tani nga <b>Stefano Maffulli</b>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:italy@fsfeurope.org">italy@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Për t'u lidhur me këdo të përfshirë në veprimtaritë publike italiane të FSF
|
|
||||||
Europës. Këtu përfshihen FSF Europa dhe organizmat anëtarë shok.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dt><b>FSF Europa - Kreu Suedi</b></dt>
|
|
||||||
|
|
||||||
<dd>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
<a href="mailto:sweden@fsfeurope.org">sweden@fsfeurope.org</a>
|
|
||||||
Për t'u lidhur me këdo të përfshirë në veprimtaritë publike suedeze të FSF
|
|
||||||
Europës. Këtu përfshihen FSF Europa dhe organizmat anëtarë shok.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</dd>
|
|
||||||
</dl>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
||||||
<translator>Besnik Bletën</translator>
|
|
||||||
</html>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Local Variables: ***
|
|
||||||
mode: xml ***
|
|
||||||
End: ***
|
|
||||||
-->
|
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="cs">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>Evropsk<EFBFBD> Nadace pro svobodn<64> software - Deklarace c<>le</title>
|
<title>Evropsk<EFBFBD> Nadace pro svobodn<64> software - Deklarace c<>le</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Deklarace c<>le - Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64> software</h2>
|
<h2>Deklarace c<>le - Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64> software</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -147,10 +143,8 @@ vybudov
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="de">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Absichtserkl<6B>rung</title>
|
<title>FSF Europe - Absichtserkl<6B>rung</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Absichtserkl<EFBFBD>rung - Free Software Foundation Europe</h2>
|
<h2>Absichtserkl<EFBFBD>rung - Free Software Foundation Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -161,10 +157,8 @@
|
|||||||
benutzen.
|
benutzen.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<br/>
|
<br/>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Δήλωση Πρόθεσης</title>
|
<title>FSFE - Δήλωση Πρόθεσης</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Δήλωση Πρόθεσης - Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</h2>
|
<h2>Δήλωση Πρόθεσης - Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -148,10 +144,8 @@
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Declaration of Intent</title>
|
<title>FSF Europe - Declaration of Intent</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Declaration of Intent - Free Software Foundation Europe</h2>
|
<h2>Declaration of Intent - Free Software Foundation Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -145,10 +141,8 @@
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="fr">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - D<>claration d'Intention</title>
|
<title>FSF Europe - D<>claration d'Intention</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>D<EFBFBD>claration d'Intention - Free Software Foundation Europe</h2>
|
<h2>D<EFBFBD>claration d'Intention - Free Software Foundation Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -146,8 +142,8 @@
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="it">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Dichiarazione di intenti</title>
|
<title>FSF Europe - Dichiarazione di intenti</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Dichiarazione di intenti - Free Software Foundation Europe</h2>
|
<h2>Dichiarazione di intenti - Free Software Foundation Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -141,10 +137,8 @@
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="pt">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Declara<72><61>o de Inten<65><6E>es</title>
|
<title>FSF Europe - Declara<72><61>o de Inten<65><6E>es</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Declara<EFBFBD><EFBFBD>o de Inten<65><6E>es - Free Software Foundation Europe</h2>
|
<h2>Declara<EFBFBD><EFBFBD>o de Inten<65><6E>es - Free Software Foundation Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -145,10 +141,8 @@
|
|||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
<a href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo">http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Free Software in Europe - European perspectives and work of the FSF Europe</title>
|
<title>FSF Europe - Free Software in Europe - European perspectives and work of the FSF Europe</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<center>
|
||||||
<h1>Free Software in Europe</h1>
|
<h1>Free Software in Europe</h1>
|
||||||
<h2>European perspectives and work of the FSF Europe</h2>
|
<h2>European perspectives and work of the FSF Europe</h2>
|
||||||
@@ -482,16 +478,9 @@ assistance.</p>
|
|||||||
|
|
||||||
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/">http://fsfeurope.org</a>
|
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/">http://fsfeurope.org</a>
|
||||||
</pre>
|
</pre>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,12 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Il Software Libero in Europa - Le prospettive europee e il lavoro della FSFE</title>
|
<title>FSFE - Il Software Libero in Europa - Le prospettive europee e il lavoro della FSFE</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<center>
|
||||||
<h1>Il Software Libero in Europa</h1>
|
<h1>Il Software Libero in Europa</h1>
|
||||||
<h2>Le prospettive europee e il lavoro della FSFE</h2>
|
<h2>Le prospettive europee e il lavoro della FSFE</h2>
|
||||||
@@ -477,17 +476,10 @@ di essere d'aiuto.</p>
|
|||||||
|
|
||||||
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/">http://fsfeurope.org</a>
|
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/">http://fsfeurope.org</a>
|
||||||
</pre>
|
</pre>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Ultima modifica:
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
<translator>Federico Bruni</translator>
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
<translator>Federico Bruni</translator>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,16 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europa - Vrije Software in Europa - De Europese perspectieven en
|
<title>FSF Europa - Vrije Software in Europa - De Europese perspectieven en
|
||||||
het werk van de FSF Europa</title>
|
het werk van de FSF Europa</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<center>
|
||||||
<h1>Vrije Software in Europa</h1>
|
<h1>Vrije Software in Europa</h1>
|
||||||
<h2>De Europese perspectieven en het werk van de FSF Europa</h2>
|
<h2>De Europese perspectieven en het werk van de FSF Europa</h2>
|
||||||
@@ -477,16 +473,9 @@ verder helpen.</p>
|
|||||||
|
|
||||||
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/">http://fsfeurope.org</a>
|
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/">http://fsfeurope.org</a>
|
||||||
</pre>
|
</pre>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<h1>Què és el programari lliure?</h1>
|
||||||
<h2>Què és el programari lliure?</h2>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p class="indent">Lliure en Programari Lliure es refereix a la llibertat, no al preu.
|
<p class="indent">Lliure en Programari Lliure es refereix a la llibertat, no al preu.
|
||||||
Es ve usant amb aquest significat des dels anys 80 i la primera definició
|
Es ve usant amb aquest significat des dels anys 80 i la primera definició
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<div align="center">
|
<h1>Was ist Freie Software?</h1>
|
||||||
<h2>Was ist Freie Software?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
"Frei" in "Freie Software" bezieht sich auf Freiheit, nicht auf den
|
"Frei" in "Freie Software" bezieht sich auf Freiheit, nicht auf den
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<h1>Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;</h1>
|
||||||
<h2>Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;</h2>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p class="indent">Η λέξη Ελεύθερο στο Ελεύθερο Λογισμικό αναφέρεται στην ελευθερία
|
<p class="indent">Η λέξη Ελεύθερο στο Ελεύθερο Λογισμικό αναφέρεται στην ελευθερία
|
||||||
του χρήστη, όχι στην αγοραία τιμή. Με αυτή την έννοια που χρησιμοποιείται από
|
του χρήστη, όχι στην αγοραία τιμή. Με αυτή την έννοια που χρησιμοποιείται από
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<h1>What is Free Software?</h1>
|
||||||
<h2>What is Free Software?</h2>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p class="indent">Free in Free Software is referring to freedom, not price. Having been used
|
<p class="indent">Free in Free Software is referring to freedom, not price. Having been used
|
||||||
in this meaning since the 80s, the first documented complete definition
|
in this meaning since the 80s, the first documented complete definition
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<h1><EFBFBD>Qu<EFBFBD> es el Software Libre?</h1>
|
||||||
<h2><EFBFBD>Qu<EFBFBD> es el Software Libre?</h2>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p class="indent">Libre, en Software Libre se refiere a libertad, no a precio.
|
<p class="indent">Libre, en Software Libre se refiere a libertad, no a precio.
|
||||||
Se ha utilizado en este sentido desde la d<>cada de 1980, la primera
|
Se ha utilizado en este sentido desde la d<>cada de 1980, la primera
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<h1>Qu'est-ce que le Logiciel Libre ?</h1>
|
||||||
<h2>Qu'est-ce que le Logiciel Libre ?</h2>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p class="indent">Libre dans Logiciel Libre fait référence à la liberté
|
<p class="indent">Libre dans Logiciel Libre fait référence à la liberté
|
||||||
et non pas au prix. Bien qu'utilisé depuis les années 80 dans ce sens,
|
et non pas au prix. Bien qu'utilisé depuis les années 80 dans ce sens,
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<h1>Cos'<27> il Software Libero?</h1>
|
||||||
<h2>Cos'<27> il Software Libero?</h2>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p class="indent">La parola "Free" nell'espressione inglese "Free Software" si riferisce alla
|
<p class="indent">La parola "Free" nell'espressione inglese "Free Software" si riferisce alla
|
||||||
libert<EFBFBD>, non al prezzo. <20> stata usata in questo senso fin dagli anni '80, ma
|
libert<EFBFBD>, non al prezzo. <20> stata usata in questo senso fin dagli anni '80, ma
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<h1>Wat is Vrije Software?</h1>
|
||||||
<h2>Wat is Vrije Software?</h2>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p class="indent">"Free" in "Free Software" verwijst naar vrijheid, niet naar de
|
<p class="indent">"Free" in "Free Software" verwijst naar vrijheid, niet naar de
|
||||||
prijs. Alhoewel deze betekenis gebruikt wordt sinds de jaren
|
prijs. Alhoewel deze betekenis gebruikt wordt sinds de jaren
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<h1>Hva er fri programvare?</h1>
|
||||||
<h2>Hva er fri programvare?</h2>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p class="indent">Fri, som i fri programvare, refererer til frihet og ikke til
|
<p class="indent">Fri, som i fri programvare, refererer til frihet og ikke til
|
||||||
pris. Denne definisjonen har vært i bruk siden midten av 80-tallet, men den
|
pris. Denne definisjonen har vært i bruk siden midten av 80-tallet, men den
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<center>
|
<h1>Šta je slobodan softver?</h1>
|
||||||
<h2>Šta je slobodan softver?</h2>
|
|
||||||
</center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p class="indent">Reč "free" u terminu "free software" se odnosi na slobodu, a ne na cenu. Srpski
|
<p class="indent">Reč "free" u terminu "free software" se odnosi na slobodu, a ne na cenu. Srpski
|
||||||
jezik, na sreću, nema ovakvih problema, pa je reč "slobodan" jasan pokazatelj sustine.
|
jezik, na sreću, nema ovakvih problema, pa je reč "slobodan" jasan pokazatelj sustine.
|
||||||
|
@@ -6,9 +6,7 @@
|
|||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<div align="center">
|
<h1>Vad <20>r fri programvara?</h1>
|
||||||
<h2>Vad <20>r fri programvara?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Fri i fri programvara refererar till frihet och inte till pris. Trots
|
<p>Fri i fri programvara refererar till frihet och inte till pris. Trots
|
||||||
att det haft denna betydelse sedan 80-talet s<> verkar det som om den
|
att det haft denna betydelse sedan 80-talet s<> verkar det som om den
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>ФССЕ - Какво е проектът ГНУ?</title>
|
<title>ФССЕ - Какво е проектът ГНУ?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Какво е проектът ГНУ?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Какво е проектът ГНУ?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Проектът ГНУ беше стартиран през Септември 1983 от Ричард М. Столман
|
Проектът ГНУ беше стартиран през Септември 1983 от Ричард М. Столман
|
||||||
@@ -63,11 +57,8 @@
|
|||||||
За повече информацията вижте уебсайта на проекта ГНУ на
|
За повече информацията вижте уебсайта на проекта ГНУ на
|
||||||
<a href="http://www.ГНУ.org">www.gnu.org</a>.
|
<a href="http://www.ГНУ.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<translator>Пламен Стоев</translator>
|
<translator>Пламен Стоев</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -4,8 +4,8 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Què és el projecte GNU?</title>
|
<title>FSFE - Què és el projecte GNU?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
<h1>Què és el projecte GNU?</h1>
|
<h1>Què és el projecte GNU?</h1>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
El projecte GNU es va iniciar al setembre de 1983
|
El projecte GNU es va iniciar al setembre de 1983
|
||||||
@@ -50,6 +50,7 @@
|
|||||||
<a href="http://www.gnu.org/home.ca.html">http://www.gnu.org/home.ca.html</a>
|
<a href="http://www.gnu.org/home.ca.html">http://www.gnu.org/home.ca.html</a>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<translator>Rafael Carreras</translator>
|
<translator>Rafael Carreras</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,67 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="cs">
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>FSF Europe - Co to je projekt GNU?</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Co je projekt GNU?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Projekt GNU zalo<6C>il Richard M. Stallman v roce 1984,
|
|
||||||
aby tak vytvo<76>il kompletn<74> unixov<6F> opera<72>n<EFBFBD> syst<73>m
|
|
||||||
zalo<6C>en<65> na svobodn<64>m software.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Stallman zalo<6C>il tak<61> Nadaci pro svobodn<64> software, kter<65> se star<61>
|
|
||||||
o pr<70>vn<76>
|
|
||||||
a organiza<7A>n<EFBFBD> str<74>nky projektu GNU a o roz<6F>i<EFBFBD>ov<6F>n<EFBFBD> pov<6F>dom<6F> o svobodn<64>m
|
|
||||||
software. My<4D>lenky svobodn<64>ho software byly formulov<6F>ny prost<73>ednictv<74>m
|
|
||||||
Nadace pro svobodn<64> software v GNU General Public License a GNU Lesser
|
|
||||||
General Public License (p<>vodn<64> naz<61>van<61> GNU Library General Public
|
|
||||||
License), kter<65> se <20>asem staly nejroz<6F><7A><EFBFBD>en<65>j<EFBFBD><6A>mi licencemi
|
|
||||||
svobodn<64>ho software.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Projekt GNU se skl<6B>d<EFBFBD> z men<65><6E>ch projekt<6B>, kter<65> jsou spravov<6F>ny
|
|
||||||
dobrovoln<6C>ky i firmami. Tyto men<65><6E> projekty se tak<61> naz<61>vaj<61> ,,GNU
|
|
||||||
projekty'' nebo ,,ofici<63>ln<6C> projekty GNU''.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Jm<4A>no projektu GNU je odvozeno rekurzivn<76>ho slovn<76>ho spojen<65>
|
|
||||||
,,GNU's Not Unix'' (GNU Nen<65> Unix).
|
|
||||||
Jeliko<6B> Unix p<>vodn<64> nebyl pouze ur<75>it<69> druh syst<73>mu, ale konkr<6B>tn<74>
|
|
||||||
produkt, v<><76>e zm<7A>n<EFBFBD>n<EFBFBD> akronym symbolizuje, <20>e c<>lem projektu GNU
|
|
||||||
je vytvo<76>it syst<73>m, kter<65> sice nen<65> stejn<6A> jako Unix, ale je s n<>m
|
|
||||||
kompatibiln<6C>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Syst<73>m GNU je (stejn<6A> jako jin<69> unixov<6F> opera<72>n<EFBFBD> syst<73>my) modul<75>rn<72>.
|
|
||||||
Dnes je pou<6F><75>van<61> p<>edev<65><76>m syst<73>m GNU s j<>drem Linux,
|
|
||||||
spr<70>vn<76>m jm<6A>nem GNU/Linux. Ten tak<61> tvo<76><6F> z<>klad v<>ech tzv. linuxov<6F>ch
|
|
||||||
distribuc<75>.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>></em></p>
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Posledn<64> aktualizace:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
</html>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Local Variables: ***
|
|
||||||
mode: xml ***
|
|
||||||
End: ***
|
|
||||||
-->
|
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="da">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Hvad er GNU-projektet?</title>
|
<title>FSFE - Hvad er GNU-projektet?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Hvad er GNU-projektet?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Hvad er GNU-projektet?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
GNU-projektet blev startet i september 1983 af Richard M. Stallman, for at
|
GNU-projektet blev startet i september 1983 af Richard M. Stallman, for at
|
||||||
skabe et komplet Unix-lignende styresystem best<73>ende af
|
skabe et komplet Unix-lignende styresystem best<73>ende af
|
||||||
@@ -55,9 +49,6 @@
|
|||||||
For flere oplysninger, se GNU-projektets websted p<>
|
For flere oplysninger, se GNU-projektets websted p<>
|
||||||
<a href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
<a href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="de">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Was ist das GNU Projekt?</title>
|
<title>FSFE - Was ist das GNU Projekt?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Was ist das GNU Projekt?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Was ist das GNU Projekt?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Das GNU Projekt wurde im September 1983 vom Richard M. Stallman
|
Das GNU Projekt wurde im September 1983 vom Richard M. Stallman
|
||||||
ins Leben gerufen, um ein vollständiges Betriebssystem auf der Basis von
|
ins Leben gerufen, um ein vollständiges Betriebssystem auf der Basis von
|
||||||
@@ -58,10 +52,6 @@
|
|||||||
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Internetseite des GNU
|
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Internetseite des GNU
|
||||||
Projekts unter <a href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
Projekts unter <a href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Τι είναι το GNU-Project;</title>
|
<title>FSFE - Τι είναι το GNU-Project;</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Τι είναι το έργο GNU;</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Τι είναι το έργο GNU;</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Το έργο GNU (GNU project) ξεκίνησε τον Σεπτέμβριο του 1983 από τον Richard M. Stallman για τη δημιουργία ενός πλήρους λειτουργικού συστήματος
|
Το έργο GNU (GNU project) ξεκίνησε τον Σεπτέμβριο του 1983 από τον Richard M. Stallman για τη δημιουργία ενός πλήρους λειτουργικού συστήματος
|
||||||
@@ -54,11 +48,8 @@ GNU. Σήμερα είναι διαδεδομένη η χρήση του πυρ
|
|||||||
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τον ιστότοπο του έργου GNU στη διεύθυνση <a
|
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τον ιστότοπο του έργου GNU στη διεύθυνση <a
|
||||||
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - What is the GNU-Project?</title>
|
<title>FSFE - What is the GNU-Project?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>What is the GNU project?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>What is the GNU project?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
The GNU project was launched in September 1983 by Richard M. Stallman
|
The GNU project was launched in September 1983 by Richard M. Stallman
|
||||||
@@ -63,10 +57,6 @@ software freedom. FSFE asks people to use the term "GNU/Linux" or
|
|||||||
For more information, see the GNU project's website at <a
|
For more information, see the GNU project's website at <a
|
||||||
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="es">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - <20>Qu<51> es el Proyecto GNU?</title>
|
<title>FSFE - <20>Qu<51> es el Proyecto GNU?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1><EFBFBD>Qu<EFBFBD> es el Proyecto GNU?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2><EFBFBD>Qu<EFBFBD> es el Proyecto GNU?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
El Proyecto GNU se fund<6E> en septiembre de 1983 por
|
El Proyecto GNU se fund<6E> en septiembre de 1983 por
|
||||||
Richard M. Stallman para crear un
|
Richard M. Stallman para crear un
|
||||||
@@ -64,9 +58,6 @@
|
|||||||
Para m<>s informaci<63>n, visite la p<>gina del Proyecto GNU en <a
|
Para m<>s informaci<63>n, visite la p<>gina del Proyecto GNU en <a
|
||||||
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="fr">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Qu'est-ce que le projet GNU?</title>
|
<title>FSFE - Qu'est-ce que le projet GNU?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Qu'est-ce que le Projet GNU?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Qu'est-ce que le Projet GNU?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Le Projet GNU a <20>t<EFBFBD> d<>marr<72> en septembre 1983 par Richard M.
|
Le Projet GNU a <20>t<EFBFBD> d<>marr<72> en septembre 1983 par Richard M.
|
||||||
Stallman afin de cr<63>er un syst<73>me d'exploitation complet
|
Stallman afin de cr<63>er un syst<73>me d'exploitation complet
|
||||||
@@ -60,11 +54,8 @@
|
|||||||
Pour de plus amples informations vous pouvez consulter le site Web du projet GNU <20>
|
Pour de plus amples informations vous pouvez consulter le site Web du projet GNU <20>
|
||||||
l'adresse suivante : <a href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
l'adresse suivante : <a href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="it">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Cosa <20> il Progetto GNU?</title>
|
<title>FSFE - Cosa <20> il Progetto GNU?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Cosa <20> il Progetto GNU?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Cosa <20> il Progetto GNU?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Il Progetto GNU <20> stato lanciato nel Settembre 1983 da Richard M. Stallman, con
|
Il Progetto GNU <20> stato lanciato nel Settembre 1983 da Richard M. Stallman, con
|
||||||
lo scopo di creare un sistema operativo completo basato su <a
|
lo scopo di creare un sistema operativo completo basato su <a
|
||||||
@@ -55,11 +49,8 @@
|
|||||||
Per maggiori informazioni, si veda il sito web del progetto GNU su <a
|
Per maggiori informazioni, si veda il sito web del progetto GNU su <a
|
||||||
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -4,13 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Wat is het GNU-project?</title>
|
<title>FSFE - Wat is het GNU-project?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Wat is het GNU-project?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Wat is het GNU-project?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Het GNU-project werd in september 1983 opgestart door Richard M. Stallman om een besturingssysteem te creëren met alleen <a href="/documents/freesoftware.html">Vrije Software</a>. De softwareontwikkeling begon in januari.
|
Het GNU-project werd in september 1983 opgestart door Richard M. Stallman om een besturingssysteem te creëren met alleen <a href="/documents/freesoftware.html">Vrije Software</a>. De softwareontwikkeling begon in januari.
|
||||||
@@ -36,11 +32,8 @@ Aangezien GNU Unix-achtig is, kreeg het een modulaire structuur. Hierdoor kan so
|
|||||||
Veel meer informatie vind je op de website van het GNU-project
|
Veel meer informatie vind je op de website van het GNU-project
|
||||||
<a href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
<a href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - O que <20> o Projecto-GNU?</title>
|
<title>FSFE - O que <20> o Projecto-GNU?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>O que <20> o projecto GNU?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>O que <20> o projecto GNU?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
O projecto GNU foi lan<61>ado em Setembro de 1983 por Richard M. Stallman
|
O projecto GNU foi lan<61>ado em Setembro de 1983 por Richard M. Stallman
|
||||||
@@ -63,10 +57,6 @@ liberdade do software. A FSFE pede
|
|||||||
Para mais informa<6D><61>es, ver o website do projecto GNU em <a
|
Para mais informa<6D><61>es, ver o website do projecto GNU em <a
|
||||||
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
href="http://www.gnu.org">www.gnu.org</a>.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,60 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>FSF Europe - Vad <20>r GNU-Projektet?</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Vad <20>r GNU-Projektet?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
GNU-Projektet startades i september 1983 av amerikanen Richard M.
|
|
||||||
Stallman f<>r att skapa ett komplett UNIX-liknande operativsystem
|
|
||||||
baserat p<> Fri Programvara. Januari p<>f<EFBFBD>ljande <20>r p<>b<EFBFBD>rjades
|
|
||||||
arbetet.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Stallman startade "Free Software Foundation" 1995 f<>r att hantera
|
|
||||||
de juridiska och organisatoriska aspekterna av GNU-projektet och
|
|
||||||
f<>r att sprida anv<6E>ndandet av och k<>nnedom om Fri Programvara.
|
|
||||||
Genom Free Software Foundation har GNU General Public License och
|
|
||||||
GNU Lesser General Public License (fr<66>n b<>rjan kallad GNU Library
|
|
||||||
Public License) formulerats och genom <20>ren etablerats som de mest
|
|
||||||
anv<6E>nda licenserna f<>r Fri Programvara.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
GNU-Projektet best<73>r av mindre delprojekt som styrs av frivilliga
|
|
||||||
och f<>retag oftast med m<>let att underh<72>lla en funktionell
|
|
||||||
komponent. Dessa delprojekt sj<73>lva kallas "GNU projekt" eller
|
|
||||||
"officiella GNU projekt"
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
Namnet GNU-Projektet kommer fr<66>n den rekursiva f<>rkortningen
|
|
||||||
"GNU's Not Unix." Eftersom UNIX fr<66>n b<>rjan inte bara var en sorts
|
|
||||||
system utan mer en produkt. Detta skulle symbolisera att
|
|
||||||
GNU-Projektet hade som m<>l att skapa ett system som var
|
|
||||||
kompatibelt med men inte identiskt med UNIX.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<p>
|
|
||||||
GNU-systemet <20>r (som alla andra UNIX-system) modul<75>rt och idag <20>r
|
|
||||||
framf<6D>r allt GNU-systemet med Linuxk<78>rnan - det s<> kallade
|
|
||||||
GNU/Linux-systemet - vida spritt och anv<6E>nt och utg<74>r basen f<>r
|
|
||||||
varje s<> kallad "Linux-Distribution."
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Local Variables: ***
|
|
||||||
mode: xml ***
|
|
||||||
End: ***
|
|
||||||
-->
|
|
@@ -1,20 +1,15 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Free Software in Europe - On "Intellectual Property" and Indigenous Peoples</title>
|
<title>FSFE - On "Intellectual Property" and Indigenous Peoples</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>On "Intellectual Property"<br />and Indigenous Peoples</h1>
|
||||||
<h2>On "Intellectual Property"<br />and Indigenous Peoples</h2>
|
|
||||||
<div class="indent">
|
|
||||||
-- <font size="+1"><a href="/about/greve/">Georg C.F. Greve</a></font>
|
-- <font size="+1"><a href="/about/greve/">Georg C.F. Greve</a></font>
|
||||||
<!-- if you translate this article, please add a line like "language translation by name" here -->
|
<!-- if you translate this article, please add a line like "language translation by name" here -->
|
||||||
<br /><br />
|
<br/><br/>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>As a side effect of my work for the World Summit on the Information
|
<p>As a side effect of my work for the World Summit on the Information
|
||||||
Society (WSIS), I made contact with people I might never have met
|
Society (WSIS), I made contact with people I might never have met
|
||||||
@@ -69,7 +64,7 @@ their cultural, intellectual and so-called natural resources.</p>
|
|||||||
as food, water, health care, education, economy, stability or
|
as food, water, health care, education, economy, stability or
|
||||||
political independence. Most importantly, it will not provide access
|
political independence. Most importantly, it will not provide access
|
||||||
to the knowledge accumulated by the North that might help with these
|
to the knowledge accumulated by the North that might help with these
|
||||||
issues.</p><br />
|
issues.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>The price to pay for that change is to agree to the basic ideology
|
<p>The price to pay for that change is to agree to the basic ideology
|
||||||
that knowledge and culture are things that individuals could "own" and
|
that knowledge and culture are things that individuals could "own" and
|
||||||
@@ -80,7 +75,7 @@ those who built up that knowledge.</p>
|
|||||||
equality of human rights, Indigenous Peoples have agreed that the
|
equality of human rights, Indigenous Peoples have agreed that the
|
||||||
North is morally entitled to not give them access to the knowledge it
|
North is morally entitled to not give them access to the knowledge it
|
||||||
assembled over the centuries, which is massively responsible for the
|
assembled over the centuries, which is massively responsible for the
|
||||||
digital divide and global power inequalities.</p><br />
|
digital divide and global power inequalities.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Also, "intellectual property rights" are pure trading goods. By
|
<p>Also, "intellectual property rights" are pure trading goods. By
|
||||||
including the culture and heritage of Indigenous Peoples in this
|
including the culture and heritage of Indigenous Peoples in this
|
||||||
@@ -106,7 +101,7 @@ domain of global knowledge.</p>
|
|||||||
Peoples would end up as the "property" of Northern media
|
Peoples would end up as the "property" of Northern media
|
||||||
companies. Depending on the contracts, future generations of
|
companies. Depending on the contracts, future generations of
|
||||||
Indigenous peoples may not even be entitled to "use" their own
|
Indigenous peoples may not even be entitled to "use" their own
|
||||||
cultural heritage.</p><br />
|
cultural heritage.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Regardless of who gets the monopoly, it is such monopolisation
|
<p>Regardless of who gets the monopoly, it is such monopolisation
|
||||||
itself that threatens to cut the social bonds between you and the rest
|
itself that threatens to cut the social bonds between you and the rest
|
||||||
@@ -133,7 +128,7 @@ that grew up with them.</p>
|
|||||||
|
|
||||||
<p>So in a perfectly working system and world, the price to pay for such
|
<p>So in a perfectly working system and world, the price to pay for such
|
||||||
expansion of monopolies may be nothing less than the cultural identity
|
expansion of monopolies may be nothing less than the cultural identity
|
||||||
of the Indigenous Peoples.</p><br />
|
of the Indigenous Peoples.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>As we don't happen to live in a perfect world, reality won't be as
|
<p>As we don't happen to live in a perfect world, reality won't be as
|
||||||
clean as this, although the price will still have to be paid.</p>
|
clean as this, although the price will still have to be paid.</p>
|
||||||
@@ -168,7 +163,7 @@ repaired.</p>
|
|||||||
<p>Having turned what was originally a moral and cultural issue into a
|
<p>Having turned what was originally a moral and cultural issue into a
|
||||||
trading good and courtroom issue, it will show all normal shortcomings
|
trading good and courtroom issue, it will show all normal shortcomings
|
||||||
of the legal systems -- including the question of neutrality and the
|
of the legal systems -- including the question of neutrality and the
|
||||||
tendency to favor those who have the better lawyers.</p><br />
|
tendency to favor those who have the better lawyers.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Some Indigenous Peoples may win in the "intellectual property rights
|
<p>Some Indigenous Peoples may win in the "intellectual property rights
|
||||||
lottery" by finding some valuable plant or something of equal economic
|
lottery" by finding some valuable plant or something of equal economic
|
||||||
@@ -179,7 +174,7 @@ Northern corporations.</p>
|
|||||||
|
|
||||||
<p>Given the price that is to be paid for playing the system, it is a
|
<p>Given the price that is to be paid for playing the system, it is a
|
||||||
kind of russian roulette where all the chambers of the gun but one are
|
kind of russian roulette where all the chambers of the gun but one are
|
||||||
loaded and you have to hope for the empty one.</p><br />
|
loaded and you have to hope for the empty one.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>The system and ideology of "intellectual property" has evolved
|
<p>The system and ideology of "intellectual property" has evolved
|
||||||
exclusively to cater to the needs of large Northern media
|
exclusively to cater to the needs of large Northern media
|
||||||
@@ -192,7 +187,7 @@ power inequalities are as large as they are.</p>
|
|||||||
<p>Considering what seems like the most likely outcome, the only chance
|
<p>Considering what seems like the most likely outcome, the only chance
|
||||||
of long-term survival and prosperity for Indigenous Peoples appears to
|
of long-term survival and prosperity for Indigenous Peoples appears to
|
||||||
be less monopolisation, a stop of monopolisation of their cultural and
|
be less monopolisation, a stop of monopolisation of their cultural and
|
||||||
intellectual resources.</p><br />
|
intellectual resources.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Perspectives</h3>
|
<h3>Perspectives</h3>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -219,24 +214,15 @@ intellectual and so-called natural resources."</p>
|
|||||||
|
|
||||||
<p>This emphasises the problem and the need for a solution without
|
<p>This emphasises the problem and the need for a solution without
|
||||||
submitting to the ideology and power-system that is "intellectual
|
submitting to the ideology and power-system that is "intellectual
|
||||||
property."</p><br />
|
property."</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>I hope this will prove to be a useful contribution to an essential
|
<p>I hope this will prove to be a useful contribution to an essential
|
||||||
debate that has happened around the World Summit -- and would like to
|
debate that has happened around the World Summit -- and would like to
|
||||||
see whether we manage to come up with concrete visions on how to
|
see whether we manage to come up with concrete visions on how to
|
||||||
overcome these problems together.</p><br />
|
overcome these problems together.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,20 +1,13 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Free Software in Europa - Sulla "Propriet<65> Intellettuale" e le Popolazioni Indigene</title>
|
<title>FSFE - Sulla "Propriet<65> Intellettuale" e le Popolazioni Indigene</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Sulla "Propriet<65> Intellettuale"<br />e le Popolazioni Indigene</h1>
|
||||||
<h2>Sulla "Propriet<65> Intellettuale"<br />e le Popolazioni Indigene</h2>
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
-- <font size="+1"><a href="/about/greve/">Georg C.F. Greve</a></font>
|
-- <font size="+1"><a href="/about/greve/">Georg C.F. Greve</a></font>
|
||||||
</ul><br />
|
<br/><br/>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Come effetto collaterale al mio lavoro presso il World Summit on Information
|
Come effetto collaterale al mio lavoro presso il World Summit on Information
|
||||||
@@ -93,7 +86,7 @@ Ci
|
|||||||
l'acqua, la sanit<69>, l'educazione, l'economia, la stabilit<69> e l'indipendenza
|
l'acqua, la sanit<69>, l'educazione, l'economia, la stabilit<69> e l'indipendenza
|
||||||
politica. Soprattutto, ci<63> non dar<61> accesso al sapere accumulato nel corso
|
politica. Soprattutto, ci<63> non dar<61> accesso al sapere accumulato nel corso
|
||||||
della storia dal Nord del mondo su questi argomenti.
|
della storia dal Nord del mondo su questi argomenti.
|
||||||
</p><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Il prezzo da pagare per questo cambiamento <20> di accettare l'ideologia
|
Il prezzo da pagare per questo cambiamento <20> di accettare l'ideologia
|
||||||
@@ -108,7 +101,7 @@ il principio di eguaglianza dei diritti umani, le Popolazioni Indigene hanno
|
|||||||
accettato che il Nord del mondo <20> moralmente autorizzato a non dare loro
|
accettato che il Nord del mondo <20> moralmente autorizzato a non dare loro
|
||||||
accesso al sapere che ha raccolto nel corso dei secoli, principale responsabile
|
accesso al sapere che ha raccolto nel corso dei secoli, principale responsabile
|
||||||
del divario digitale e della divisione ineguale del potere a livello globale.
|
del divario digitale e della divisione ineguale del potere a livello globale.
|
||||||
</p><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Cos<EFBFBD> i "diritti di Propriet<65> Intellettuale" sono merci di scambio. Includendo
|
Cos<EFBFBD> i "diritti di Propriet<65> Intellettuale" sono merci di scambio. Includendo
|
||||||
@@ -141,7 +134,7 @@ finiranno con l'essere "propriet
|
|||||||
A seconda dei contratti, le generazioni future delle Popolazioni Indigene
|
A seconda dei contratti, le generazioni future delle Popolazioni Indigene
|
||||||
potrebbero non essere autorizzate nemmeno ad "usare" il loro stesso patrimonio
|
potrebbero non essere autorizzate nemmeno ad "usare" il loro stesso patrimonio
|
||||||
culturale.
|
culturale.
|
||||||
</p><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Indipendentemente da quale sar<61> il soggetto che andr<64> ad assumere una posizione di
|
Indipendentemente da quale sar<61> il soggetto che andr<64> ad assumere una posizione di
|
||||||
@@ -178,7 +171,7 @@ generazione cresciuta con essi.
|
|||||||
Quindi in un mondo e in un sistema ideali e perfettamente funzionanti,
|
Quindi in un mondo e in un sistema ideali e perfettamente funzionanti,
|
||||||
il prezzo da pagare per una tale espansione di monopoli altro non
|
il prezzo da pagare per una tale espansione di monopoli altro non
|
||||||
pu<EFBFBD> essere che l'identit<69> culturale dei popoli indigeni.
|
pu<EFBFBD> essere che l'identit<69> culturale dei popoli indigeni.
|
||||||
</p><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Ma siccome non ci accade di vivere in un mondo perfetto, la realt<6C>
|
Ma siccome non ci accade di vivere in un mondo perfetto, la realt<6C>
|
||||||
@@ -229,7 +222,7 @@ Avendo trasformato ci
|
|||||||
in una questione di merci e di tribunali, verranno alla luce i punti deboli dei
|
in una questione di merci e di tribunali, verranno alla luce i punti deboli dei
|
||||||
sistemi giudiziari, compresa la questione della loro neutralit<69> e della
|
sistemi giudiziari, compresa la questione della loro neutralit<69> e della
|
||||||
tendenza a favorire chi dispone dei migliori avvocati.
|
tendenza a favorire chi dispone dei migliori avvocati.
|
||||||
</p><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Alcune Popolazioni Indigene potrebbero vincere la "lotteria dei diritti di
|
Alcune Popolazioni Indigene potrebbero vincere la "lotteria dei diritti di
|
||||||
@@ -243,7 +236,7 @@ confronto ai portafogli posseduti dalle multinazionali del Nord del mondo.
|
|||||||
<p>Dato il prezzo da pagare per avere un ruolo in questo sistema, si tratta di
|
<p>Dato il prezzo da pagare per avere un ruolo in questo sistema, si tratta di
|
||||||
una specie di roulette russa dove tutti le camere del tamburo nella pistola
|
una specie di roulette russa dove tutti le camere del tamburo nella pistola
|
||||||
tranne una sono caricate, e si ha una sola probabilit<69> di trovare quella vuota.
|
tranne una sono caricate, e si ha una sola probabilit<69> di trovare quella vuota.
|
||||||
</p><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Il sistema e l'ideologia della "Propriet<65> Intellettettuale" si sono evoluti
|
Il sistema e l'ideologia della "Propriet<65> Intellettettuale" si sono evoluti
|
||||||
@@ -262,7 +255,7 @@ Considerando quello che sembra il pi
|
|||||||
possibilit<EFBFBD> di una sopravvivenza di lungo periodo e di prosperit<69> per le
|
possibilit<EFBFBD> di una sopravvivenza di lungo periodo e di prosperit<69> per le
|
||||||
Popolazioni Indigene sembra essere una minore monopolizzazione, il blocco
|
Popolazioni Indigene sembra essere una minore monopolizzazione, il blocco
|
||||||
dell'appropriazione delle loro risorse intellettuali e culturali.
|
dell'appropriazione delle loro risorse intellettuali e culturali.
|
||||||
</p><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Prospettive</h3>
|
<h3>Prospettive</h3>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -299,26 +292,18 @@ pienamente e con priorit
|
|||||||
Cos<EFBFBD> si enfatizza il problema e la necessit<69> di una soluzione, senza
|
Cos<EFBFBD> si enfatizza il problema e la necessit<69> di una soluzione, senza
|
||||||
sottomettersi all'ideologia e al sistema del potere rappresentati dalla
|
sottomettersi all'ideologia e al sistema del potere rappresentati dalla
|
||||||
"propriet<65> intellettuale".
|
"propriet<65> intellettuale".
|
||||||
</p><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Spero che questo mio intervento possa rivelarsi un utile contributo ad un
|
Spero che questo mio intervento possa rivelarsi un utile contributo ad un
|
||||||
dibattito essenziale che si <20> svolto al World Summit e mi piacerebbe vedere se
|
dibattito essenziale che si <20> svolto al World Summit e mi piacerebbe vedere se
|
||||||
riusciremo a proporre idee concrete con le quali poter risolvere insieme
|
riusciremo a proporre idee concrete con le quali poter risolvere insieme
|
||||||
questi problemi.
|
questi problemi.
|
||||||
</p><br />
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
<translator>Patrizio Agostinelli, Marco Frattola, Valerio Ravaglia</translator>
|
<translator>Patrizio Agostinelli, Marco Frattola, Valerio Ravaglia</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,21 +1,17 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Free Software in Europe - "Propriedade intelectual" e
|
<title>FSF Europe - Free Software in Europe - "Propriedade intelectual" e
|
||||||
povos ind<6E>genas</title>
|
povos ind<6E>genas</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>"Propriedade intelectual"<br />e povos ind<6E>genas</h1>
|
||||||
<h2>"Propriedade intelectual"<br />e povos ind<6E>genas</h2>
|
|
||||||
<div class="indent">
|
|
||||||
-- <font size="+1"><a href="/about/greve/">Georg C.F. Greve</a></font>
|
-- <font size="+1"><a href="/about/greve/">Georg C.F. Greve</a></font>
|
||||||
<!-- if you translate this article, please add a line like "language translation
|
<!-- if you translate this article, please add a line like "language translation
|
||||||
by name" here -->
|
by name" here -->
|
||||||
<br /><br />
|
<br/><br/>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Em conseq<65><71>ncia do meu trabalho na C<>pula Mundial sobre a Sociedade da
|
<p>Em conseq<65><71>ncia do meu trabalho na C<>pula Mundial sobre a Sociedade da
|
||||||
@@ -71,7 +67,7 @@ tamb
|
|||||||
alimenta<EFBFBD><EFBFBD>o, <20>gua, sa<73>de, educa<63><61>o, economia, estabilidade ou independ<6E>ncia
|
alimenta<EFBFBD><EFBFBD>o, <20>gua, sa<73>de, educa<63><61>o, economia, estabilidade ou independ<6E>ncia
|
||||||
pol<EFBFBD>tica. O mais grave, por<6F>m, <20> que n<>o permitiria tamb<6D>m o acesso ao
|
pol<EFBFBD>tica. O mais grave, por<6F>m, <20> que n<>o permitiria tamb<6D>m o acesso ao
|
||||||
conhecimento acumulado pelos pa<70>ses mais desenvolvidos, o que ajudaria a lidar
|
conhecimento acumulado pelos pa<70>ses mais desenvolvidos, o que ajudaria a lidar
|
||||||
com essas quest<73>es.</p><br />
|
com essas quest<73>es.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>O pre<72>o a pagar por uma mudan<61>a como essa seria concordar com a ideologia
|
<p>O pre<72>o a pagar por uma mudan<61>a como essa seria concordar com a ideologia
|
||||||
elementar de que o conhecimento e a cultura s<>o coisas que os indiv<69>duos podem
|
elementar de que o conhecimento e a cultura s<>o coisas que os indiv<69>duos podem
|
||||||
@@ -85,7 +81,7 @@ mais desenvolvidos est
|
|||||||
conhecimento por eles edificados ao longo dos s<>culos, o que faz desse
|
conhecimento por eles edificados ao longo dos s<>culos, o que faz desse
|
||||||
racioc<EFBFBD>nio o grande respons<6E>vel pela exclus<75>o digital e pelas desigualdades de
|
racioc<EFBFBD>nio o grande respons<6E>vel pela exclus<75>o digital e pelas desigualdades de
|
||||||
poder no mundo.</p>
|
poder no mundo.</p>
|
||||||
<br />
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Al<EFBFBD>m disso, os "direitos <20> propriedade intelectual" nada mais s<>o do que
|
<p>Al<EFBFBD>m disso, os "direitos <20> propriedade intelectual" nada mais s<>o do que
|
||||||
meros produtos comerciais. Ao incluir a cultura e a heran<61>a dos povos ind<6E>genas
|
meros produtos comerciais. Ao incluir a cultura e a heran<61>a dos povos ind<6E>genas
|
||||||
@@ -110,7 +106,7 @@ educa
|
|||||||
<p>Portanto, no caso mais extremo, a cultura e a heran<61>a dos povos ind<6E>genas
|
<p>Portanto, no caso mais extremo, a cultura e a heran<61>a dos povos ind<6E>genas
|
||||||
acaba<EFBFBD>riam como "propriedade" dessas grandes empresas. Dependentes dos
|
acaba<EFBFBD>riam como "propriedade" dessas grandes empresas. Dependentes dos
|
||||||
contratos, as gera<72><61>es futuras desses povos talvez n<>o pudessem sequer
|
contratos, as gera<72><61>es futuras desses povos talvez n<>o pudessem sequer
|
||||||
"utilizar" a pr<70>pria heran<61>a cultural.</p><br />
|
"utilizar" a pr<70>pria heran<61>a cultural.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Independentemente de quem venha a obter o monop<6F>lio, <20> precisamente esse
|
<p>Independentemente de quem venha a obter o monop<6F>lio, <20> precisamente esse
|
||||||
monop<EFBFBD>lio que amea<65>aria cortar os la<6C>os sociais entre os povos ind<6E>genas e o
|
monop<EFBFBD>lio que amea<65>aria cortar os la<6C>os sociais entre os povos ind<6E>genas e o
|
||||||
@@ -137,7 +133,7 @@ o risco de se extinguirem juntamente com a
|
|||||||
|
|
||||||
<p>Portanto, num sistema e num mundo que funcionassem perfeitamente, o pre<72>o a
|
<p>Portanto, num sistema e num mundo que funcionassem perfeitamente, o pre<72>o a
|
||||||
pagar por tal expans<6E>o dos monop<6F>lios poderia ser nada menos que a identidade
|
pagar por tal expans<6E>o dos monop<6F>lios poderia ser nada menos que a identidade
|
||||||
cultural dos povos ind<6E>genas.</p><br />
|
cultural dos povos ind<6E>genas.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Mas, como n<>o vivemos num mundo perfeito, a realidade n<>o <20> t<>o n<>tida assim
|
<p>Mas, como n<>o vivemos num mundo perfeito, a realidade n<>o <20> t<>o n<>tida assim
|
||||||
- muito embora haja ainda um pre<72>o a pagar.</p>
|
- muito embora haja ainda um pre<72>o a pagar.</p>
|
||||||
@@ -173,7 +169,7 @@ os povos. Pode ser at
|
|||||||
num bem comercializ<69>vel e num problema de foro legal, ficar<61>o expostas todas as
|
num bem comercializ<69>vel e num problema de foro legal, ficar<61>o expostas todas as
|
||||||
defici<EFBFBD>ncias normais dos sistemas jur<75>dicos - inclusive a quest<73>o da
|
defici<EFBFBD>ncias normais dos sistemas jur<75>dicos - inclusive a quest<73>o da
|
||||||
neutralidade e a tend<6E>ncia de favorecimento daqueles que contarem com os
|
neutralidade e a tend<6E>ncia de favorecimento daqueles que contarem com os
|
||||||
melhores advogados.</p><br />
|
melhores advogados.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Haver<EFBFBD> povos ind<6E>genas que poder<65>o ganhar nas "loterias de direitos <20>
|
<p>Haver<EFBFBD> povos ind<6E>genas que poder<65>o ganhar nas "loterias de direitos <20>
|
||||||
propriedade intelectual" ao descobrir uma planta valiosa ou algo de valor
|
propriedade intelectual" ao descobrir uma planta valiosa ou algo de valor
|
||||||
@@ -184,7 +180,7 @@ multinacionais.</p>
|
|||||||
|
|
||||||
<p>Diante do pre<72>o a ser pago para p<>r o sistema em funcionamento, o que se tem
|
<p>Diante do pre<72>o a ser pago para p<>r o sistema em funcionamento, o que se tem
|
||||||
<EFBFBD> uma esp<73>cie de roleta-russa, em que o tambor de balas de um rev<65>lver cont<6E>m
|
<EFBFBD> uma esp<73>cie de roleta-russa, em que o tambor de balas de um rev<65>lver cont<6E>m
|
||||||
apenas um proj<6F>til, e a esperan<61>a <20> que ele n<>o dispare na nossa vez.</p><br />
|
apenas um proj<6F>til, e a esperan<61>a <20> que ele n<>o dispare na nossa vez.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>O sistema e a ideologia da "propriedade intelectual" evolu<6C>ram de tal maneira
|
<p>O sistema e a ideologia da "propriedade intelectual" evolu<6C>ram de tal maneira
|
||||||
que contemplam exclusivamente as necessidades das grandes empresas de
|
que contemplam exclusivamente as necessidades das grandes empresas de
|
||||||
@@ -197,7 +193,7 @@ digital e as atuais desigualdades de poder.</p>
|
|||||||
<p>Levando-se em conta o que parece ser o desfecho mais prov<6F>vel dessa situa<75><61>o,
|
<p>Levando-se em conta o que parece ser o desfecho mais prov<6F>vel dessa situa<75><61>o,
|
||||||
a <20>nica chance de sobreviv<69>ncia e prosperidade a longo prazo dos povos ind<6E>genas
|
a <20>nica chance de sobreviv<69>ncia e prosperidade a longo prazo dos povos ind<6E>genas
|
||||||
parece ser um menor grau de monopoliza<7A><61>o - ou a interrup<75><70>o do processo de
|
parece ser um menor grau de monopoliza<7A><61>o - ou a interrup<75><70>o do processo de
|
||||||
monopoliza<EFBFBD><EFBFBD>o de seus recursos culturais e intelectuais.</p><br />
|
monopoliza<EFBFBD><EFBFBD>o de seus recursos culturais e intelectuais.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Perspectivas</h3>
|
<h3>Perspectivas</h3>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -224,23 +220,14 @@ recursos naturais". </p>
|
|||||||
|
|
||||||
<p>Isso enfatiza o problema e a necessidade de uma solu<6C><75>o sem submet<65>-lo <20>
|
<p>Isso enfatiza o problema e a necessidade de uma solu<6C><75>o sem submet<65>-lo <20>
|
||||||
ideologia e ao sistema de poder que est<73>o representados na "propriedade
|
ideologia e ao sistema de poder que est<73>o representados na "propriedade
|
||||||
intelectual".</p><br />
|
intelectual".</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Espero que esta contribui<75><69>o seja <20>til ao fundamental debate surgido em torno
|
<p>Espero que esta contribui<75><69>o seja <20>til ao fundamental debate surgido em torno
|
||||||
da C<>pula Mundial. Meu desejo <20> que possamos propor vis<69>es concretas sobre o
|
da C<>pula Mundial. Meu desejo <20> que possamos propor vis<69>es concretas sobre o
|
||||||
modo de vencermos juntos esses problemas.</p><br />
|
modo de vencermos juntos esses problemas.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="cs">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>Evropsk<EFBFBD> Nadace pro svobodn<64> software - Preambule</title>
|
<title>Evropsk<EFBFBD> Nadace pro svobodn<64> software - Preambule</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Preambule Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64> software</h2>
|
<h2>Preambule Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64> software</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -90,10 +86,8 @@ software proto je prosazovat svobodn
|
|||||||
kter<EFBFBD> se t<>kaj<61> ve<76>ejn<6A>ho <20>ivota nebo
|
kter<EFBFBD> se t<>kaj<61> ve<76>ejn<6A>ho <20>ivota nebo
|
||||||
,,lidsk<73>ch pr<70>v v informa<6D>n<EFBFBD> spole<6C>nosti''.
|
,,lidsk<73>ch pr<70>v v informa<6D>n<EFBFBD> spole<6C>nosti''.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="de">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Pr<50>ambel</title>
|
<title>FSF Europe - Pr<50>ambel</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Pr<EFBFBD>ambel der Free Software Foundation Europe</h2>
|
<h2>Pr<EFBFBD>ambel der Free Software Foundation Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -100,9 +96,6 @@ ist es Aufgabe der FSF Europe, Freie Software in alle Gebiete zu tragen, die
|
|||||||
das <20>ffentliche Leben oder die "informationellen Menschenrechte" der B<>rger
|
das <20>ffentliche Leben oder die "informationellen Menschenrechte" der B<>rger
|
||||||
ber<EFBFBD>hren.
|
ber<EFBFBD>hren.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Preamble</title>
|
<title>FSF Europe - Preamble</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Preamble of the Free Software Foundation Europe</h2>
|
<h2>Preamble of the Free Software Foundation Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -95,10 +91,8 @@ to free development of personality and liberty of opinion. It is the
|
|||||||
job of the FSF Europe to carry Free Software into all areas that touch
|
job of the FSF Europe to carry Free Software into all areas that touch
|
||||||
public life or "informational human rights" of citizens.
|
public life or "informational human rights" of citizens.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="fr">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Pr<50>ambule</title>
|
<title>FSF Europe - Pr<50>ambule</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Pr<EFBFBD>ambule de la FSF Europe</h2>
|
<h2>Pr<EFBFBD>ambule de la FSF Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -100,11 +96,8 @@ d'opinion. La FSF Europe t
|
|||||||
les domaines qui touchent <20> la vie publique ou aux <20>droits de l'homme
|
les domaines qui touchent <20> la vie publique ou aux <20>droits de l'homme
|
||||||
informationnels<EFBFBD> des citoyens.
|
informationnels<EFBFBD> des citoyens.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="it">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Preambolo</title>
|
<title>FSF Europe - Preambolo</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Preambolo di Free Software Foundation Europe</h2>
|
<h2>Preambolo di Free Software Foundation Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -98,10 +94,8 @@ opinione. E' compito di FSF Europe portare il Software Libero in tutte
|
|||||||
le aree che toccano la vita pubblica o i "diritti umani digitali" dei
|
le aree che toccano la vita pubblica o i "diritti umani digitali" dei
|
||||||
cittadini.
|
cittadini.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,15 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="pt">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Pre<72>mbulo</title>
|
<title>FSF Europe - Pre<72>mbulo</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
<div align="center">
|
||||||
<h2>Pre<EFBFBD>mbulo da Free Software Foundation Europe</h2>
|
<h2>Pre<EFBFBD>mbulo da Free Software Foundation Europe</h2>
|
||||||
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
Georg C. F. Greve <<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>
|
||||||
@@ -98,10 +94,8 @@ indiv
|
|||||||
opini<EFBFBD>o. <20> miss<73>o da FSF Europe levar o Software Livre a todas as <20>reas relacionadas
|
opini<EFBFBD>o. <20> miss<73>o da FSF Europe levar o Software Livre a todas as <20>reas relacionadas
|
||||||
com a vida p<>blica e com os "direitos humanos <20> informa<6D><61>o" dos cidad<61>os.
|
com a vida p<>blica e com os "direitos humanos <20> informa<6D><61>o" dos cidad<61>os.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="cs">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>Evropsk<EFBFBD> Nadace pro svobodn<64> software - Co d<>l<EFBFBD>me?</title>
|
<title>Evropsk<EFBFBD> Nadace pro svobodn<64> software - Co d<>l<EFBFBD>me?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Co d<>l<EFBFBD>me?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Co d<>l<EFBFBD>me?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -56,10 +50,6 @@
|
|||||||
v oblasti svobodn<64>ho software.</p></li>
|
v oblasti svobodn<64>ho software.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="da">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Hvad laver vi?</title>
|
<title>FSFE - Hvad laver vi?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Hvad laver vi?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Hvad laver vi?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -52,11 +46,8 @@
|
|||||||
initiativer inden for fri software-omr<6D>det.</p></li>
|
initiativer inden for fri software-omr<6D>det.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="de">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Was machen wir?</title>
|
<title>FSFE - Was machen wir?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Was machen wir?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Was machen wir?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -55,10 +49,6 @@
|
|||||||
Software zu koordinieren und vernetzen.</p></li>
|
Software zu koordinieren und vernetzen.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="el">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Με τι ασχολούμαστε;</title>
|
<title>FSFE - Με τι ασχολούμαστε;</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Με τι ασχολούμαστε;</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Με τι ασχολούμαστε;</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -53,11 +47,8 @@
|
|||||||
στην περιοχή του Ελεύθερου Λογισμικού.</p></li>
|
στην περιοχή του Ελεύθερου Λογισμικού.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - What do we do?</title>
|
<title>FSFE - What do we do?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>What do we do?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>What do we do?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -51,10 +45,6 @@
|
|||||||
in the Free Software area.</p></li>
|
in the Free Software area.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -4,12 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - ¿Qué hacemos?</title>
|
<title>FSFE - ¿Qué hacemos?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div>
|
<body>
|
||||||
<div align="center">
|
<h1>¿Qué hacemos?</h1>
|
||||||
<h2>¿Qué hacemos?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -36,11 +33,8 @@
|
|||||||
otras iniciativas en el campo de Software Libre.</p></li>
|
otras iniciativas en el campo de Software Libre.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="fr">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Que faisons nous ?</title>
|
<title>FSFE - Que faisons nous ?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Que faisons nous ?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Que faisons nous ?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -44,17 +38,13 @@
|
|||||||
<li><p>La FSFE aide à coordonner et à mettre en réseau les autres initiatives dans le domaine du Logiciel Libre.</p></li>
|
<li><p>La FSFE aide à coordonner et à mettre en réseau les autres initiatives dans le domaine du Logiciel Libre.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
mode: xml ***
|
mode: xml ***
|
||||||
End: ***
|
End: ***
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="it">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Cosa facciamo?</title>
|
<title>FSFE - Cosa facciamo?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Cosa facciamo?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Cosa facciamo?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -52,11 +46,8 @@
|
|||||||
campo del Software Libero.</p></li>
|
campo del Software Libero.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="nl">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Wat doen we?</title>
|
<title>FSFE - Wat doen we?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Wat doen we?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Wat doen we?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li><p>
|
<li><p>
|
||||||
@@ -77,11 +71,8 @@
|
|||||||
</p></li>
|
</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="pt">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - O que é que nós fazemos?</title>
|
<title>FSFE - O que é que nós fazemos?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>O que é que nós fazemos?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>O que é que nós fazemos?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -51,11 +45,8 @@
|
|||||||
na área do Software Livre.</p></li>
|
na área do Software Livre.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Vad g<>r vi?</title>
|
<title>FSF Europe - Vad g<>r vi?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Vad g<>r vi?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Vad g<>r vi?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -52,11 +46,8 @@
|
|||||||
initiativ inom omr<6D>det Fri Programvara.</p></li>
|
initiativ inom omr<6D>det Fri Programvara.</p></li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,13 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="cs">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Mluv<75>me o svobodn<64>m software - Jak n<>s podpo<70>it
|
<title>FSF Europe - Mluv<75>me o svobodn<64>m software - Jak n<>s podpo<70>it
|
||||||
a jak se z<><7A>astnit
|
a jak se z<><7A>astnit
|
||||||
</title>
|
</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center>
|
<center>
|
||||||
<h2>Mluv<EFBFBD>me o svobodn<64>m software</h2>
|
<h2>Mluv<EFBFBD>me o svobodn<64>m software</h2>
|
||||||
<h3>Jak n<>s podpo<70>it a jak se z<><7A>astnit</h3>
|
<h3>Jak n<>s podpo<70>it a jak se z<><7A>astnit</h3>
|
||||||
@@ -51,17 +46,9 @@ software.</p>
|
|||||||
pros<EFBFBD>m mail na adresu <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>.
|
pros<EFBFBD>m mail na adresu <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>.
|
||||||
Pokud m<>te obecn<63> ot<6F>zky ohledn<64> kampan<61>, kontaktujte pros<6F>m
|
Pokud m<>te obecn<63> ot<6F>zky ohledn<64> kampan<61>, kontaktujte pros<6F>m
|
||||||
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a> .</p>
|
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a> .</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Posledn<64> aktualizace:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,16 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Hvorfor vi taler om fri software - Hvordan man kan st<73>tte og deltage</title>
|
<title>FSF Europe - Hvorfor vi taler om fri software - Hvordan man kan st<73>tte og deltage</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Vi taler om fri software</h2>
|
<center><h2>Vi taler om fri software</h2>
|
||||||
<h3>Hvordan man st<73>tter og deltager</h3></center>
|
<h3>Hvordan man st<73>tter og deltager</h3></center>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -47,17 +42,9 @@ this URL will never lead people to proprietary software.</p>
|
|||||||
<a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. For general
|
<a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. For general
|
||||||
questions about the campaign, please contact <a
|
questions about the campaign, please contact <a
|
||||||
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,16 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="de">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Wir sprechen von Freier Software - Unterst<73>tzen und Teilnehmen</title>
|
<title>FSF Europe - Wir sprechen von Freier Software - Unterst<73>tzen und Teilnehmen</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Wir sprechen von Freier Software</h2>
|
<center><h2>Wir sprechen von Freier Software</h2>
|
||||||
<h3>Unterst<EFBFBD>tzen und Teilnehmen</h3></center>
|
<h3>Unterst<EFBFBD>tzen und Teilnehmen</h3></center>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -52,17 +47,9 @@ href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. Generelle
|
|||||||
Fragen zur Kampagne k<>nnen Sie an <a
|
Fragen zur Kampagne k<>nnen Sie an <a
|
||||||
href="mailto:germany@fsfeurope.org">germany@fsfeurope.org</a>
|
href="mailto:germany@fsfeurope.org">germany@fsfeurope.org</a>
|
||||||
stellen.</p>
|
stellen.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,17 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Μιλάμε για το Ελεύθερο Λογισμικό - Πώς να
|
<title>FSFE - Μιλάμε για το Ελεύθερο Λογισμικό - Πώς να
|
||||||
μας υποστηρίξετε και να συμμετάσχετε</title>
|
μας υποστηρίξετε και να συμμετάσχετε</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Μιλάμε για το Ελεύθερο Λογισμικό</h2>
|
<center><h2>Μιλάμε για το Ελεύθερο Λογισμικό</h2>
|
||||||
<h3>Πώς να μας υποστηρίξετε και να συμμετάσχετε</h3></center>
|
<h3>Πώς να μας υποστηρίξετε και να συμμετάσχετε</h3></center>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -49,17 +44,9 @@
|
|||||||
<a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. Για γενικές ερωτήσεις
|
<a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. Για γενικές ερωτήσεις
|
||||||
σχετικά με την εκστρατεία, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη διεύθυνση
|
σχετικά με την εκστρατεία, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη διεύθυνση
|
||||||
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,16 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Why we speak about Free Software - How to support and participate</title>
|
<title>FSF Europe - Why we speak about Free Software - How to support and participate</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>We speak about Free Software</h2>
|
<center><h2>We speak about Free Software</h2>
|
||||||
<h3>How to support and participate</h3></center>
|
<h3>How to support and participate</h3></center>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -46,17 +41,9 @@ this URL will never lead people to proprietary software.</p>
|
|||||||
<a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. For general
|
<a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. For general
|
||||||
questions about the campaign, please contact <a
|
questions about the campaign, please contact <a
|
||||||
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -4,10 +4,8 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Por qu<71> hablamos de Software Libre - C<>mo apoyar y participar</title>
|
<title>FSFE - Por qu<71> hablamos de Software Libre - C<>mo apoyar y participar</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Hablamos de Software Libre</h2>
|
<center><h2>Hablamos de Software Libre</h2>
|
||||||
<h3>C<EFBFBD>mo apoyar y participar</h3></center>
|
<h3>C<EFBFBD>mo apoyar y participar</h3></center>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -42,9 +40,8 @@ llevar
|
|||||||
electr<74>nico a <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. Para
|
electr<74>nico a <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. Para
|
||||||
preguntas generales acerca de la campa<70>a, por favor contacte con <a
|
preguntas generales acerca de la campa<70>a, por favor contacte con <a
|
||||||
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,17 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="fr">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre -
|
<title>FSF Europe - Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre -
|
||||||
Comment participer</title>
|
Comment participer</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre</h2>
|
<center><h2>Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre</h2>
|
||||||
<h3>Comment soutenir et participer <20> cette campagne</h3></center>
|
<h3>Comment soutenir et participer <20> cette campagne</h3></center>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -52,17 +47,9 @@
|
|||||||
email <20> <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>.
|
email <20> <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>.
|
||||||
Pour toute question g<>n<EFBFBD>rale sur cette campagne, <20>crivez <20>
|
Pour toute question g<>n<EFBFBD>rale sur cette campagne, <20>crivez <20>
|
||||||
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,16 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="it">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Parliamo di Software Libero - Come supportare e partecipare</title>
|
<title>FSF Europe - Parliamo di Software Libero - Come supportare e partecipare</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Parliamo di Software Libero</h2>
|
<center><h2>Parliamo di Software Libero</h2>
|
||||||
<h3>Come supportare e partecipare</h3></center>
|
<h3>Come supportare e partecipare</h3></center>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -47,17 +42,9 @@ a visitare pagine che presentano software proprietario.</p>
|
|||||||
email a <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. Per
|
email a <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. Per
|
||||||
domande generiche sulla campagna, potete contattare <a
|
domande generiche sulla campagna, potete contattare <a
|
||||||
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,16 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Varf<72>r vi pratar om Fri Programvara - Hur man st<73>djer och deltar</title>
|
<title>FSF Europe - Varf<72>r vi pratar om Fri Programvara - Hur man st<73>djer och deltar</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Vi pratar om Fri Programvara</h2>
|
<center><h2>Vi pratar om Fri Programvara</h2>
|
||||||
<h3>Hur man st<73>djer och deltar</h3></center>
|
<h3>Hur man st<73>djer och deltar</h3></center>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -45,17 +40,9 @@ f
|
|||||||
<a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. F<>r generella
|
<a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a>. F<>r generella
|
||||||
fr<EFBFBD>gor ang<6E>ende kampanjen, var god kontakta<a
|
fr<EFBFBD>gor ang<6E>ende kampanjen, var god kontakta<a
|
||||||
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
Senast uppdaterad:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<translator>Rickard Pedersen</translator>
|
<translator>Rickard Pedersen</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -5,10 +5,7 @@
|
|||||||
<title>FSF Europe - Mluv<75>me o svobodn<64>m software</title>
|
<title>FSF Europe - Mluv<75>me o svobodn<64>m software</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Mluv<EFBFBD>me o svobodn<64>m software</h1>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Mluv<EFBFBD>me o svobodn<64>m software</h2></center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Svobodn<EFBFBD> software je <20>asto naz<61>v<EFBFBD>n "Open Source".
|
<p>Svobodn<EFBFBD> software je <20>asto naz<61>v<EFBFBD>n "Open Source".
|
||||||
Je to v<>sledkem pokusu <a href="http://www.opensource.org/">Open
|
Je to v<>sledkem pokusu <a href="http://www.opensource.org/">Open
|
||||||
@@ -112,8 +109,6 @@ pot
|
|||||||
<h2>Mluv<EFBFBD>me o svobodn<64>m software</h2>
|
<h2>Mluv<EFBFBD>me o svobodn<64>m software</h2>
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<footer>
|
<footer>
|
||||||
<br />
|
<br />
|
||||||
|
|
||||||
@@ -126,17 +121,9 @@ n
|
|||||||
<EFBFBD>e on tak<61> pou<6F><75>v<EFBFBD> term<72>n svobodn<64> software a podporuje
|
<EFBFBD>e on tak<61> pou<6F><75>v<EFBFBD> term<72>n svobodn<64> software a podporuje
|
||||||
kampa<EFBFBD> ,,Mluv<75>me o svobodn<64>m software''.
|
kampa<EFBFBD> ,,Mluv<75>me o svobodn<64>m software''.
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
</footer>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
|
|
||||||
</footer> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -4,10 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Hvorfor vi taler om fri software</title>
|
<title>FSF Europe - Hvorfor vi taler om fri software</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Vi taler om fri software</h2></center>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Vi taler om fri software</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Man refererer ofte til fri software som "open source." Det er et resultat af
|
<p>Man refererer ofte til fri software som "open source." Det er et resultat af
|
||||||
et fors<72>g ved <a href="http://www.opensource.org/">Open Source Initiative</a>
|
et fors<72>g ved <a href="http://www.opensource.org/">Open Source Initiative</a>
|
||||||
@@ -117,6 +116,7 @@ til listen og offentligg
|
|||||||
"Vi taler om fri software"-kampagnen.</p>
|
"Vi taler om fri software"-kampagnen.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</footer>
|
</footer>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -4,11 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Wir sprechen von Freier Software</title>
|
<title>FSF Europe - Wir sprechen von Freier Software</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Wir sprechen von Freier Software</h1>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Wir sprechen von Freier Software</h2></center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Freie Software wird oft als "Open Source" bezeichnet. Dies ist ein
|
<p>Freie Software wird oft als "Open Source" bezeichnet. Dies ist ein
|
||||||
Ergebnis des Versuchs der <a href="http://www.opensource.org/">Open
|
Ergebnis des Versuchs der <a href="http://www.opensource.org/">Open
|
||||||
@@ -128,17 +126,9 @@ Source Definition" hat uns gebeten, seinen Namen der Liste
|
|||||||
hinzuzuf<EFBFBD>gen und bekanntzugeben, da<64> auch er von Freier Software
|
hinzuzuf<EFBFBD>gen und bekanntzugeben, da<64> auch er von Freier Software
|
||||||
spricht und die "Wir sprechen von Freier Software" Kampagne
|
spricht und die "Wir sprechen von Freier Software" Kampagne
|
||||||
unterst<EFBFBD>tzt.</p>
|
unterst<EFBFBD>tzt.</p>
|
||||||
|
</footer>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
|
|
||||||
</footer> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -4,10 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Why we speak about Free Software</title>
|
<title>FSF Europe - Why we speak about Free Software</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>We speak about Free Software</h2></center>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>We speak about Free Software</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Free Software is often referred to as "Open Source." This is a
|
<p>Free Software is often referred to as "Open Source." This is a
|
||||||
result of an attempt by the <a href="http://www.opensource.org/">Open
|
result of an attempt by the <a href="http://www.opensource.org/">Open
|
||||||
@@ -122,6 +121,7 @@ about Free Software and supports the "We speak about Free
|
|||||||
Software" campaign.</p>
|
Software" campaign.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</footer>
|
</footer>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -4,11 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europa - Porqu<71> hablamos de Software Libre</title>
|
<title>FSF Europa - Porqu<71> hablamos de Software Libre</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Nosotros hablamos de Software Libre</h1>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Nosotros hablamos de Software Libre</h2></center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Al Software Libre a veces se le llama "Open Source". Este ha sido el
|
<p>Al Software Libre a veces se le llama "Open Source". Este ha sido el
|
||||||
resultado de un intento de la <a
|
resultado de un intento de la <a
|
||||||
@@ -126,16 +124,9 @@ to add his name to the list and make it known that he also speaks
|
|||||||
about Free Software and supports the "We speak about Free
|
about Free Software and supports the "We speak about Free
|
||||||
Software" campaign.</p>
|
Software" campaign.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
</footer>
|
||||||
|
|
||||||
</footer> <!-- The footer will be inserted here -->
|
<timestamp>$Date$ $Author$ /timestamp>
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -4,11 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre</title>
|
<title>FSF Europe - Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre</h1>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre</h2></center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Le Logiciel Libre est souvent appel<65> <20>Open Source<63>. La
|
<p>Le Logiciel Libre est souvent appel<65> <20>Open Source<63>. La
|
||||||
cause en est la tentative de l'<a href="http://www.opensource.org/">Open Source
|
cause en est la tentative de l'<a href="http://www.opensource.org/">Open Source
|
||||||
@@ -132,16 +130,9 @@ demand
|
|||||||
aussi de Logiciel Libre et soutient la campagne
|
aussi de Logiciel Libre et soutient la campagne
|
||||||
"Nous parlons de Logiciel Libre".</p>
|
"Nous parlons de Logiciel Libre".</p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
</footer>
|
||||||
|
|
||||||
</footer> <!-- The footer will be inserted here -->
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Derni<6E>re mise <20> jour:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -4,10 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe – Miért használjuk a „szabad szoftver” kifejezést?</title>
|
<title>FSF Europe – Miért használjuk a „szabad szoftver” kifejezést?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Szabad szoftverről van szó</h2></center>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Szabad szoftverről van szó</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p>A szabad szoftvereket gyakran emlegetik nyílt forráskódú, vagyis „open source” szoftverként. Ez az <a href="http://www.opensource.org/">Open Source Initiative</a> (OSI) szabad szoftvert népszerűsítő kampányának következménye.</p>
|
<p>A szabad szoftvereket gyakran emlegetik nyílt forráskódú, vagyis „open source” szoftverként. Ez az <a href="http://www.opensource.org/">Open Source Initiative</a> (OSI) szabad szoftvert népszerűsítő kampányának következménye.</p>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -79,6 +78,7 @@
|
|||||||
<a href="http://perens.com/">Bruce Perens</a>, az Open Source mozgalom társalapítója, a „Debian Free Software Guidelines” és az „Open Source Definition” szerzője arra kért bennünket, hogy nevét vegyük fel a listára és adjuk közzé, hogy ő is a „szabad szoftver”-t használja, ezért támogatja a „Szabad szoftverről van szó” kampányt.</p>
|
<a href="http://perens.com/">Bruce Perens</a>, az Open Source mozgalom társalapítója, a „Debian Free Software Guidelines” és az „Open Source Definition” szerzője arra kért bennünket, hogy nevét vegyük fel a listára és adjuk közzé, hogy ő is a „szabad szoftver”-t használja, ezért támogatja a „Szabad szoftverről van szó” kampányt.</p>
|
||||||
|
|
||||||
</footer>
|
</footer>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
|
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -4,11 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Parliamo di Software Libero</title>
|
<title>FSF Europe - Parliamo di Software Libero</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Parliamo di Software Libero</h1>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Parliamo di Software Libero</h2></center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Spesso il Software Libero viene chiamato "Open Source". Questo <20> il
|
<p>Spesso il Software Libero viene chiamato "Open Source". Questo <20> il
|
||||||
risultato di un tentativo della <a href="http://www.opensource.org/">Open
|
risultato di un tentativo della <a href="http://www.opensource.org/">Open
|
||||||
@@ -131,17 +129,9 @@ Guidelines" e della "Open Source Definition" ci ha chiesto
|
|||||||
di aggiungere il suo nome alla lista e di far sapere che anche lui
|
di aggiungere il suo nome alla lista e di far sapere che anche lui
|
||||||
parla di Software Libero e supporta la campagna "Parliamo di
|
parla di Software Libero e supporta la campagna "Parliamo di
|
||||||
Software Libero".</p>
|
Software Libero".</p>
|
||||||
|
</footer>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
</footer> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -4,10 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Waarom we over Vrije Software spreken</title>
|
<title>FSF Europe - Waarom we over Vrije Software spreken</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>Wij spreken over Vrije Software</h2></center>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Wij spreken over Vrije Software</h1>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Vrije Software wordt vaak "Open Source" genoemd. Dit is
|
<p>Vrije Software wordt vaak "Open Source" genoemd. Dit is
|
||||||
het resultaat van een poging van het
|
het resultaat van een poging van het
|
||||||
|
@@ -4,11 +4,9 @@
|
|||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Porque falamos de Software Livre</title>
|
<title>FSF Europe - Porque falamos de Software Livre</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>N<EFBFBD>s falamos de Software Livre</h1>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<center><h2>N<EFBFBD>s falamos de Software Livre</h2></center>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>O Software Livre <20> chamado, muitas vezes, de "Open Source." Isto <20> o
|
<p>O Software Livre <20> chamado, muitas vezes, de "Open Source." Isto <20> o
|
||||||
resultado de uma tentativa de criar uma campanha de marketing para o Software
|
resultado de uma tentativa de criar uma campanha de marketing para o Software
|
||||||
@@ -115,16 +113,9 @@ information <a href="whyfs-howto.en.html">here</a>.</p>
|
|||||||
href="http://perens.com/">Bruce Perens</a>, co-fundador do movimento Open Source e autor da defini<6E><69>o de Software Livre da Debian ("Debian Free Software
|
href="http://perens.com/">Bruce Perens</a>, co-fundador do movimento Open Source e autor da defini<6E><69>o de Software Livre da Debian ("Debian Free Software
|
||||||
Guidelines") e da defini<6E><69>o de Open Source ("Open Source Definition") pediu-nos que acrescent<6E>ssemos o seu nome <20> lista e torn<72>ssemos p<>blico que ele fala de Software Livre e apoia a campanha "N<>s falamos de Software Livre".
|
Guidelines") e da defini<6E><69>o de Open Source ("Open Source Definition") pediu-nos que acrescent<6E>ssemos o seu nome <20> lista e torn<72>ssemos p<>blico que ele fala de Software Livre e apoia a campanha "N<>s falamos de Software Livre".
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
</footer>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
|
|
||||||
</footer> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Actualizado em:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,21 +1,15 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="cs">
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>FSF Europe - Pro<72> existujeme?</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<html>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<head>
|
||||||
<div align="center">
|
<title>FSFE - Pro<72> existujeme?</title>
|
||||||
<h2>Pro<EFBFBD> existujeme?</h2>
|
</head>
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Pro<EFBFBD> existujeme?</h1>
|
||||||
<p>Evropsk<EFBFBD> Nadace pro svobodn<64> software byla zalo<6C>ena v roce 2001
|
<p>Evropsk<EFBFBD> Nadace pro svobodn<64> software byla zalo<6C>ena v roce 2001
|
||||||
jako sestersk<73> organizace americk<63> Nadace pro svobodn<64> software. <20>kolem Nadace pro svobodn<64> software
|
jako sestersk<73> organizace americk<63> Nadace pro svobodn<64> software. <20>kolem Nadace pro svobodn<64> software
|
||||||
je starat se o v<>echny aspekty <a href="freesoftware.cs.html">svobodn<EFBFBD>ho software</a> v Evrop<6F>.</p>
|
je starat se o v<>echny aspekty <a href="freesoftware.html">svobodn<EFBFBD>ho software</a> v Evrop<6F>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>D<EFBFBD>vody, pro<72> se stalo zalo<6C>en<65> nadace v Evrop<6F> nezbytnost<73>.</p>
|
<p>D<EFBFBD>vody, pro<72> se stalo zalo<6C>en<65> nadace v Evrop<6F> nezbytnost<73>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -74,7 +68,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<p>Nadace pro svobodn<64> software a Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64>
|
<p>Nadace pro svobodn<64> software a Evropsk<73> Nadace pro svobodn<64>
|
||||||
software spolupracuj<75> p<>i organizaci a <20><>zen<65>
|
software spolupracuj<75> p<>i organizaci a <20><>zen<65>
|
||||||
<a href="gnuproject.cs.html">projektu GNU</a>, pod<6F>lej<65> se na
|
<a href="gnuproject.html">projektu GNU</a>, pod<6F>lej<65> se na
|
||||||
v<>voji svobodn<64>ho software a podporuj<75> spole<6C>nosti a lidi ochotn<74>
|
v<>voji svobodn<64>ho software a podporuj<75> spole<6C>nosti a lidi ochotn<74>
|
||||||
p<>ej<65>t na svobodn<64> software.</p>
|
p<>ej<65>t na svobodn<64> software.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
@@ -102,10 +96,6 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Hvorfor er vi til?</title>
|
<title>FSFE - Hvorfor er vi til?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Hvorfor er vi til?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Hvorfor er vi til?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>Free Software Foundation Europe (FSFE) blev grundlagt i 2001, som
|
<p>Free Software Foundation Europe (FSFE) blev grundlagt i 2001, som
|
||||||
en s<>sterorganisation til Free Software Foundation (FSF) i USA, og tager sig
|
en s<>sterorganisation til Free Software Foundation (FSF) i USA, og tager sig
|
||||||
af alle aspekter ved <a href="freesoftware.html">fri software</a> i
|
af alle aspekter ved <a href="freesoftware.html">fri software</a> i
|
||||||
@@ -98,11 +92,8 @@
|
|||||||
<p><em>Georg C. F. Greve
|
<p><em>Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Hamburg, 23. juni 2001</em></p>
|
Hamburg, 23. juni 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,22 +1,16 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="de">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Warum gibt es uns?</title>
|
<title>FSFE - Warum gibt es uns?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Warum gibt es uns?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Warum gibt es uns?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Die Free Software Foundation Europe (FSFE) wurde 2001 als
|
<p>Die Free Software Foundation Europe (FSFE) wurde 2001 als
|
||||||
Schwesterorganisation der Free Software Foundation (FSF) in den USA
|
Schwesterorganisation der Free Software Foundation (FSF) in den USA
|
||||||
gegr<67>ndet, um sich um die Belange <a href="freesoftware.de.html">Freier Software</a> in Europa zu
|
gegr<67>ndet, um sich um die Belange <a href="freesoftware.html">Freier Software</a> in Europa zu
|
||||||
k<>mmern.</p>
|
k<>mmern.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Dieser Schritt wurde durch mehrere Faktoren bedingt.</p>
|
<p>Dieser Schritt wurde durch mehrere Faktoren bedingt.</p>
|
||||||
@@ -77,7 +71,7 @@
|
|||||||
praktischen Umsetzung Freier Software. </p>
|
praktischen Umsetzung Freier Software. </p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Daher k<>mmert sich die FSFE parallel mit der FSF um
|
<p>Daher k<>mmert sich die FSFE parallel mit der FSF um
|
||||||
die organisatorischen Belange des <a href="gnuproject.de.html">GNU-Projekts</a>, f<>rdert
|
die organisatorischen Belange des <a href="gnuproject.html">GNU-Projekts</a>, f<>rdert
|
||||||
und betreibt die Entwicklung Freier Software und
|
und betreibt die Entwicklung Freier Software und
|
||||||
unterst<73>tzt sowohl Firmen wie auch Privatpersonen bei
|
unterst<73>tzt sowohl Firmen wie auch Privatpersonen bei
|
||||||
ihrem Umstieg auf Freie Software.</p></li>
|
ihrem Umstieg auf Freie Software.</p></li>
|
||||||
@@ -106,11 +100,8 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Γιατί υπάρχουμε;</title>
|
<title>FSFE - Γιατί υπάρχουμε;</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Γιατί υπάρχουμε;</h1>
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Γιατί υπάρχουμε;</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE) ιδρύθηκε το 2001 ως
|
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE) ιδρύθηκε το 2001 ως
|
||||||
ο ομοθυγατρικός οργανισμός του Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού (FSF) των ΗΠΑ
|
ο ομοθυγατρικός οργανισμός του Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού (FSF) των ΗΠΑ
|
||||||
με στόχο να μεριμνήσει για όλες τις πτυχές σχετικά με το
|
με στόχο να μεριμνήσει για όλες τις πτυχές σχετικά με το
|
||||||
@@ -100,11 +93,8 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Αμβούργο, 23 Ιουνίου 2001</em></p>
|
Αμβούργο, 23 Ιουνίου 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="en">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Why do we exist?</title>
|
<title>FSFE - Why do we exist?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Why do we exist?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Why do we exist?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>The Free Software Foundation Europe (FSFE) was founded in
|
<p>The Free Software Foundation Europe (FSFE) was founded in
|
||||||
2001 as the sister organisation of the Free Software Foundation
|
2001 as the sister organisation of the Free Software Foundation
|
||||||
(FSF) in the USA to take care of all aspects of <a href="freesoftware.html">Free Software</a> in
|
(FSF) in the USA to take care of all aspects of <a href="freesoftware.html">Free Software</a> in
|
||||||
@@ -101,10 +95,6 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="fr">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Pourquoi existons nous ?</title>
|
<title>FSFE - Pourquoi existons nous ?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Pourquoi existons nous ?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Pourquoi existons nous ?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>La Fondation pour le Logiciel Libre en Europe (Free Software Foundation Europe - FSFE) a été fondée en
|
<p>La Fondation pour le Logiciel Libre en Europe (Free Software Foundation Europe - FSFE) a été fondée en
|
||||||
2001 en tant qu'organisation soeur de la Fondation pour le Logiciel Libre
|
2001 en tant qu'organisation soeur de la Fondation pour le Logiciel Libre
|
||||||
(Free Software Foundation - FSF) aux États-Unis pour gérer tous les aspects des <a href="freesoftware.html">Logiciels Libres</a> en Europe.</p>
|
(Free Software Foundation - FSF) aux États-Unis pour gérer tous les aspects des <a href="freesoftware.html">Logiciels Libres</a> en Europe.</p>
|
||||||
@@ -97,10 +91,6 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Hambourg, le 23 Juin 2001</em></p>
|
Hambourg, le 23 Juin 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="it">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Perché esistiamo?</title>
|
<title>FSFE - Perché esistiamo?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Perché esistiamo?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Perché esistiamo?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>Free Software Foundation Europe (FSFE) è stata fondata
|
<p>Free Software Foundation Europe (FSFE) è stata fondata
|
||||||
nel 2001 come organizzazione consociata di Free Software Foundation
|
nel 2001 come organizzazione consociata di Free Software Foundation
|
||||||
(FSF) negli Stati Uniti per occuparsi di tutti gli aspetti del
|
(FSF) negli Stati Uniti per occuparsi di tutti gli aspetti del
|
||||||
@@ -103,11 +97,8 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Amburgo, 23 Giugno 2001</em></p>
|
Amburgo, 23 Giugno 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,18 +1,12 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="nl">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Waarom bestaan we?</title>
|
<title>FSFE - Waarom bestaan we?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Waarom bestaan we?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Waarom bestaan we?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
De Free Software Foundation Europe (FSFE) is opgericht in 2001
|
De Free Software Foundation Europe (FSFE) is opgericht in 2001
|
||||||
@@ -141,10 +135,6 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Hamburg, 23 juni 2001</em></p>
|
Hamburg, 23 juni 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
|
@@ -1,21 +1,15 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
<html>
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="pt">
|
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSFE - Porque <20> que n<>s existimos?</title>
|
<title>FSFE - Porque <20> que n<>s existimos?</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<body>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<h1>Porque <20> que n<>s existimos?</h1>
|
||||||
<div align="center">
|
|
||||||
<h2>Porque <20> que n<>s existimos?</h2>
|
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p> A Free Software Foundation Europe (FSFE) foi fundada em 2001
|
<p> A Free Software Foundation Europe (FSFE) foi fundada em 2001
|
||||||
como organiza<7A><61>o irm<72> da Free Software Foundation (FSF) dos EUA para tratar
|
como organiza<7A><61>o irm<72> da Free Software Foundation (FSF) dos EUA para tratar
|
||||||
de todos os assuntos relacionados com o <a href="freesoftware.pt.html">Software Livre</a> na
|
de todos os assuntos relacionados com o <a href="freesoftware.html">Software Livre</a> na
|
||||||
Europa.</p>
|
Europa.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>V<EFBFBD>rios factores tornaram este passo necess<73>rio.</p>
|
<p>V<EFBFBD>rios factores tornaram este passo necess<73>rio.</p>
|
||||||
@@ -73,7 +67,7 @@
|
|||||||
pela efectiva cria<69><61>o de Software Livre.</p>
|
pela efectiva cria<69><61>o de Software Livre.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Por isto, a FSFE e a FSF trabalham em conjunto nos
|
<p>Por isto, a FSFE e a FSF trabalham em conjunto nos
|
||||||
aspectos organizacionais do <a href="gnuproject.pt.html">Projecto GNU</a>, apoiam e
|
aspectos organizacionais do <a href="gnuproject.html">Projecto GNU</a>, apoiam e
|
||||||
mant<6E>m o desenvolvimento do Software Livre e suportam as
|
mant<6E>m o desenvolvimento do Software Livre e suportam as
|
||||||
empresas e pessoas dispostas a mudar para o Software Livre.</p>
|
empresas e pessoas dispostas a mudar para o Software Livre.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
@@ -101,11 +95,8 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Hamburg, 23 de Junnho de 2001</em></p>
|
Hamburg, 23 de Junnho de 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,24 +1,18 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="sr">
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>FSS Evrope - Zašto postojimo?</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<html>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<head>
|
||||||
<div align="center">
|
<title>FSFE - Zašto postojimo?</title>
|
||||||
<h2>Zašto postojimo?</h2>
|
</head>
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>Fondacija za slobodan softver Evrope (FSS Evrope, eng. FSF Europe) je nastala
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Zašto postojimo?</h1>
|
||||||
|
<p>Fondacija za slobodan softver Evrope (FSFE) je nastala
|
||||||
2001. godine kao sestrinska organizacija Fondacije za slobodan softver (FSS, eng. FSF)
|
2001. godine kao sestrinska organizacija Fondacije za slobodan softver (FSS, eng. FSF)
|
||||||
čije je sedište u SAD, u cilju podrške svim aspektima <a href="freesoftware.html">slobodnog softvera</a>
|
čije je sedište u SAD, u cilju podrške svim aspektima <a href="freesoftware.html">slobodnog softvera</a>
|
||||||
u Evropi.</p>
|
u Evropi.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Faktori zbog kojih je osnivanje FSS Evrope bilo neophodno.</p>
|
<p>Faktori zbog kojih je osnivanje FSFE bilo neophodno.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -54,7 +48,7 @@
|
|||||||
novog načina razmišljanja, pre svega kod faktora koji imaju moć odučivanja
|
novog načina razmišljanja, pre svega kod faktora koji imaju moć odučivanja
|
||||||
u ime naroda, kod političara.</p>
|
u ime naroda, kod političara.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Najbitniji zadatak FSS Evrope je ustanovljavanje pomenutih
|
<p>Najbitniji zadatak FSFE je ustanovljavanje pomenutih
|
||||||
principa i načina razmišljanja kao opšte prihvaćenih.</p>
|
principa i načina razmišljanja kao opšte prihvaćenih.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -66,14 +60,14 @@
|
|||||||
Fondacije za slobodan softver su najuobičajenije licence koje
|
Fondacije za slobodan softver su najuobičajenije licence koje
|
||||||
se koriste za slobodan softver u celom svetu.</p>
|
se koriste za slobodan softver u celom svetu.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>U tu svrhu postoji zajednica (incumbent) FSS i FSS Evrope kako bi pravna
|
<p>U tu svrhu postoji zajednica (incumbent) FSS i FSFE kako bi pravna
|
||||||
zaštita slobodnog softvera bila osigurana.</p>
|
zaštita slobodnog softvera bila osigurana.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><p>Kao četvrto, dugoročni uspeh se bazira na praktičnoj primeni
|
<li><p>Kao četvrto, dugoročni uspeh se bazira na praktičnoj primeni
|
||||||
slobodnog softvera.</p>
|
slobodnog softvera.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Zbog svega navedenog, FSS Evrope i FSS zajedno rade da organizacionim
|
<p>Zbog svega navedenog, FSFE i FSS zajedno rade da organizacionim
|
||||||
aspektima <a href="gnuproject.html">GNU projekta</a>, učestvuju u razvoju
|
aspektima <a href="gnuproject.html">GNU projekta</a>, učestvuju u razvoju
|
||||||
slobodnog softevra i pružaju podršku kompanijama i pojednicima voljnim
|
slobodnog softevra i pružaju podršku kompanijama i pojednicima voljnim
|
||||||
da pređu na korišćenje slobodnog softvera.</p>
|
da pređu na korišćenje slobodnog softvera.</p>
|
||||||
@@ -99,11 +93,8 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Hamburg, 23. Jun 2001.</em></p>
|
Hamburg, 23. Jun 2001.</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,19 +1,13 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
<!DOCTYPE html
|
|
||||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
||||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
||||||
<html lang="sv">
|
|
||||||
<head>
|
|
||||||
<title>FSF Europe - Varf<72>r finns vi?</title>
|
|
||||||
</head>
|
|
||||||
<body>
|
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
<html>
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
<head>
|
||||||
<div align="center">
|
<title>FSFE - Varf<72>r finns vi?</title>
|
||||||
<h2>Varf<EFBFBD>r finns vi?</h2>
|
</head>
|
||||||
</div>
|
|
||||||
<p>Free Software Foundation Europe (FSF Europe) grundades
|
<body>
|
||||||
|
<h1>Varf<EFBFBD>r finns vi?</h1>
|
||||||
|
<p>Free Software Foundation Europe (FSFE) grundades
|
||||||
2001 som systerorganisation till Free Software Foundation
|
2001 som systerorganisation till Free Software Foundation
|
||||||
(FSF) i USA f<>r att arbeta med fr<66>gor r<>rande <a href="freesoftware.html">fri programvara</a> i
|
(FSF) i USA f<>r att arbeta med fr<66>gor r<>rande <a href="freesoftware.html">fri programvara</a> i
|
||||||
Europa.</p>
|
Europa.</p>
|
||||||
@@ -55,8 +49,7 @@
|
|||||||
<p>F<EFBFBD>r att uppn<70> detta m<>ste ett nytt tankes<65>tt etableras hos den beslutsfattande
|
<p>F<EFBFBD>r att uppn<70> detta m<>ste ett nytt tankes<65>tt etableras hos den beslutsfattande
|
||||||
delen av befolkningen, politikerna.</p>
|
delen av befolkningen, politikerna.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Att inspirera detta nya tankes<65>tt <20>r en v<>sentlig uppgift f<>r FSF
|
<p>Att inspirera detta nya tankes<65>tt <20>r en v<>sentlig uppgift f<>r FSFE.</p>
|
||||||
Europe.</p>
|
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><p>Det tredje m<>let <20>r att s<>kra fri programvara.</p>
|
<li><p>Det tredje m<>let <20>r att s<>kra fri programvara.</p>
|
||||||
@@ -65,14 +58,14 @@
|
|||||||
GNU Lesser General Public License <20>r de vanligaste licenserna
|
GNU Lesser General Public License <20>r de vanligaste licenserna
|
||||||
f<>r fri programvara runt om i v<>rlden.</p>
|
f<>r fri programvara runt om i v<>rlden.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>D<EFBFBD>rf<EFBFBD>r <20>ligger det FSF och FSF Europe att f<>rs<72>kra den juridiska
|
<p>D<EFBFBD>rf<EFBFBD>r <20>ligger det FSF och FSFE att f<>rs<72>kra den juridiska
|
||||||
s<>kerheten f<>r den st<73>rsta delen av den fria programvara som finns. </p>
|
s<>kerheten f<>r den st<73>rsta delen av den fria programvara som finns. </p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><p>F<EFBFBD>r det fj<66>rde grundas den l<>ngsiktiga framg<6D>ngen p<> det
|
<li><p>F<EFBFBD>r det fj<66>rde grundas den l<>ngsiktiga framg<6D>ngen p<> det
|
||||||
praktiska f<>rverkligandet av fri programvara.</p>
|
praktiska f<>rverkligandet av fri programvara.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>D<EFBFBD>rf<EFBFBD>r m<>ste FSF Europe och FSF samarbeta om de
|
<p>D<EFBFBD>rf<EFBFBD>r m<>ste FSFE och FSF samarbeta om de
|
||||||
organisatoriska aspekterna av <a href="gnuproject.html">GNU-projektet</a>,
|
organisatoriska aspekterna av <a href="gnuproject.html">GNU-projektet</a>,
|
||||||
fr<66>mja och driva p<> utveckling av fri programvara samt st<73>dja f<>retag och
|
fr<66>mja och driva p<> utveckling av fri programvara samt st<73>dja f<>retag och
|
||||||
personer som vill byta till fri programvara.</p>
|
personer som vill byta till fri programvara.</p>
|
||||||
@@ -86,7 +79,7 @@
|
|||||||
sin verksamhet p<> och kring fri programvara.</p>
|
sin verksamhet p<> och kring fri programvara.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Att erbjuda dessa perspektiv och ge r<>d om dess till<6C>mpning <20>r ytterligare
|
<p>Att erbjuda dessa perspektiv och ge r<>d om dess till<6C>mpning <20>r ytterligare
|
||||||
en uppgift f<>r FSF Europe.</p>
|
en uppgift f<>r FSFE.</p>
|
||||||
</li>
|
</li>
|
||||||
|
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
@@ -100,11 +93,8 @@
|
|||||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||||
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
@@ -1,20 +1,15 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<html lang="en">
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Free Software in Europe - Auf dem Weg zur "World Intellectual Wealth Organisation"</title>
|
<title>FSFE - Auf dem Weg zur "World Intellectual Wealth Organisation"</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h2>Auf dem Weg zur</h2>
|
<h2>Auf dem Weg zur</h2>
|
||||||
<h2 align="center">"World Intellectual Wealth Organisation"</h2>
|
<h1>"World Intellectual Wealth Organisation"</h1>
|
||||||
<h3>Unterstützung der Geneva Declaration</h3>
|
<h3>Unterstützung der Geneva Declaration</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<div class="indent">
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Die <a href="http://www.cptech.org/ip/wipo/genevadeclaration.html">Genfer
|
<p>Die <a href="http://www.cptech.org/ip/wipo/genevadeclaration.html">Genfer
|
||||||
Deklaration</a> [<a href="#1" name="ref1">1</a>] ist ein eindrucksvoller
|
Deklaration</a> [<a href="#1" name="ref1">1</a>] ist ein eindrucksvoller
|
||||||
Schritt hin zur Bildung einer breit angelegten Koalition von Menschen,
|
Schritt hin zur Bildung einer breit angelegten Koalition von Menschen,
|
||||||
@@ -53,7 +48,6 @@
|
|||||||
Unterzeichner und die Vereinten Nationen dazu ein, nicht nur über die
|
Unterzeichner und die Vereinten Nationen dazu ein, nicht nur über die
|
||||||
zukünftige Rolle der WIPO nachzudenken, sondern auch, was für eine Organisation wir an
|
zukünftige Rolle der WIPO nachzudenken, sondern auch, was für eine Organisation wir an
|
||||||
ihrer Stelle benötigen.</p>
|
ihrer Stelle benötigen.</p>
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Referenzen</h3>
|
<h3>Referenzen</h3>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,11 +61,6 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<h3>Unterzeichner</h3>
|
<h3>Unterzeichner</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<text id="osig">Organisationen</text>
|
<text id="osig">Organisationen</text>
|
||||||
<text id="isig">Personen</text>
|
<text id="isig">Personen</text>
|
||||||
@@ -85,12 +74,8 @@
|
|||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
</footer>
|
</footer>
|
||||||
</text>
|
</text>
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Last update:
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,20 +1,14 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<html lang="en">
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Free Software in Europe - Towards a "World Intellectual Wealth Organisation"</title>
|
<title>FSFE - Towards a "World Intellectual Wealth Organisation"</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h2>Towards a</h2>
|
<h2>Towards a</h2>
|
||||||
<h2 align="center">"World Intellectual Wealth Organisation"</h2>
|
<h1>"World Intellectual Wealth Organisation"</h1>
|
||||||
<h3>Supporting the Geneva Declaration</h3>
|
<h3>Supporting the Geneva Declaration</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<div class="indent">
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>The <a
|
<p>The <a
|
||||||
href="http://www.cptech.org/ip/wipo/genevadeclaration.html">Geneva
|
href="http://www.cptech.org/ip/wipo/genevadeclaration.html">Geneva
|
||||||
Declaration</a> [<a href="#1" name="ref1">1</a>] is an impressive step towards the
|
Declaration</a> [<a href="#1" name="ref1">1</a>] is an impressive step towards the
|
||||||
@@ -53,7 +47,6 @@ Declaration</a>, and invite its drafters, signatories, and the United
|
|||||||
Nations to start thinking now not only about what the role of WIPO
|
Nations to start thinking now not only about what the role of WIPO
|
||||||
should be, but rather what kind of organisation we need in its
|
should be, but rather what kind of organisation we need in its
|
||||||
place.</p>
|
place.</p>
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>References</h3>
|
<h3>References</h3>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,16 +60,9 @@ place.</p>
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Signatories</h3>
|
<h3>Signatories</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<text id="osig">Organisations</text>
|
<text id="osig">Organisations</text>
|
||||||
<text id="isig">Individuals</text>
|
<text id="isig">Individuals</text>
|
||||||
|
|
||||||
<text>
|
<text>
|
||||||
<footer>
|
<footer>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
@@ -87,12 +73,7 @@ place.</p>
|
|||||||
</footer>
|
</footer>
|
||||||
</text>
|
</text>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,16 +1,13 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<html lang="es">
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europa - Software Libre en Europa - Hacia una "Organización Mundial de la Riqueza Intelectual"</title>
|
<title>FSFE - Hacia una "Organización Mundial de la Riqueza Intelectual"</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h2>Hacia una</h2>
|
<h2>Hacia una</h2>
|
||||||
<h2 align="center"> "Organización Mundial de la Riqueza Intelectual"</h2>
|
<h1 align="center"> "Organización Mundial de la Riqueza Intelectual"</h1>
|
||||||
<h3>Apoyo a la Declaración de Ginebra</h3>
|
<h3>Apoyo a la Declaración de Ginebra</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<div class="indent">
|
<div class="indent">
|
||||||
@@ -63,22 +60,10 @@ OMPI, sino qué tipo de organización necesitamos en su lugar.</p>
|
|||||||
establecimiento de una agenda de desarrollo para la OMPI:
|
establecimiento de una agenda de desarrollo para la OMPI:
|
||||||
<code><a href="http://www.wipo.int/documents/es/document/govbody/wo_gb_ga/pdf/wo_ga_31_11.pdf">http://www.wipo.int/documents/es/document/govbody/wo_gb_ga/pdf/wo_ga_31_11.pdf</a></code>
|
<code><a href="http://www.wipo.int/documents/es/document/govbody/wo_gb_ga/pdf/wo_ga_31_11.pdf">http://www.wipo.int/documents/es/document/govbody/wo_gb_ga/pdf/wo_ga_31_11.pdf</a></code>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Firmantes</h3>
|
<h3>Firmantes</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<text id="osig">Organizaciones</text>
|
<text id="osig">Organizaciones</text>
|
||||||
<text id="isig">Individuos</text>
|
<text id="isig">Individuos</text>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<text>
|
<text>
|
||||||
<footer>
|
<footer>
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
@@ -89,12 +74,7 @@ establecimiento de una agenda de desarrollo para la OMPI:
|
|||||||
</footer>
|
</footer>
|
||||||
</text>
|
</text>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
Last update:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,14 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<html lang="fr">
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe - Logiciel libre en Europe - Vers une <20> Organisation Mondiale de la Richesse Intellectuelle <20></title>
|
<title>FSFE - Vers une <20> Organisation Mondiale de la Richesse Intellectuelle <20></title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h2>Vers une</h2>
|
<h2>Vers une</h2>
|
||||||
<h2 align="center"><EFBFBD> Organisation Mondiale de la Richesse Intellectuelle <20></h2>
|
<h2 align="center"><EFBFBD> Organisation Mondiale de la Richesse Intellectuelle <20></h2>
|
||||||
<h3>Soutien <20> la D<>claration de Gen<65>ve</h3>
|
<h3>Soutien <20> la D<>claration de Gen<65>ve</h3>
|
||||||
@@ -66,24 +63,12 @@ avoir, mais plut
|
|||||||
<code><a href="http://www.wipo.int/documents/fr/document/govbody/wo_gb_ga/pdf/wo_ga_31_11.pdf">http://www.wipo.int/documents/fr/document/govbody/wo_gb_ga/pdf/wo_ga_31_11.pdf</a></code>
|
<code><a href="http://www.wipo.int/documents/fr/document/govbody/wo_gb_ga/pdf/wo_ga_31_11.pdf">http://www.wipo.int/documents/fr/document/govbody/wo_gb_ga/pdf/wo_ga_31_11.pdf</a></code>
|
||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Signataires</h3>
|
<h3>Signataires</h3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- End page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
<text id="osig">Organisations</text>
|
<text id="osig">Organisations</text>
|
||||||
<text id="isig">Individus</text>
|
<text id="isig">Individus</text>
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
Derni<6E>re mise <20> jour :
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
@@ -1,20 +1,15 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
|
|
||||||
<html lang="hu">
|
<html>
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title>FSF Europe – Szabad szoftverek Európában – A cél a „Szellemi Vagyon Világszervezet”</title>
|
<title>FSFE – A cél a „Szellemi Vagyon Világszervezet”</title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
||||||
<!-- Begin page content -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<h2>A cél a</h2>
|
<h2>A cél a</h2>
|
||||||
<h2 align="center">„Szellemi Vagyon Világszervezet”</h2>
|
<h1>„Szellemi Vagyon Világszervezet”</h1>
|
||||||
<h3>A Genfi Deklaráció támogatására</h3>
|
<h3>A Genfi Deklaráció támogatására</h3>
|
||||||
|
|
||||||
<div class="indent">
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>A <a
|
<p>A <a
|
||||||
href="http://www.cptech.org/ip/wipo/genevadeclaration.html">Genfi Deklaráció</a> [<a href="#1" name="ref1">1</a>] jelentős lépés egy olyan, egyéneket, szervezeteket és országokat [<a href="#2" name="ref2">2</a>] tömörítő tág koalíciónak a létrehozására, mely a nemzetközi közösségtől elvárja azoknak a céloknak és mechanizmusoknak az újragondolását, melyek elősegítik a különböző tudásfajták fölötti monopolista kontroll létrejöttét. A Deklaráció számos építő jellegű konkrét javaslatot tartalmaz a WIPO (World Intellectual Property Organization – Szellemi Tulajdon Világszervezet) céljainak, irányvonalának és prioritásainak módosítására, ezenkívül bőséges és alapos érvgyűjteményt sorakoztat fel a szerzői jogi és szabadalmakkal kapcsolatos megállapodások átalakítására – mindezt a teljes emberiség nagyobb szolgálata érdekében.</p>
|
href="http://www.cptech.org/ip/wipo/genevadeclaration.html">Genfi Deklaráció</a> [<a href="#1" name="ref1">1</a>] jelentős lépés egy olyan, egyéneket, szervezeteket és országokat [<a href="#2" name="ref2">2</a>] tömörítő tág koalíciónak a létrehozására, mely a nemzetközi közösségtől elvárja azoknak a céloknak és mechanizmusoknak az újragondolását, melyek elősegítik a különböző tudásfajták fölötti monopolista kontroll létrejöttét. A Deklaráció számos építő jellegű konkrét javaslatot tartalmaz a WIPO (World Intellectual Property Organization – Szellemi Tulajdon Világszervezet) céljainak, irányvonalának és prioritásainak módosítására, ezenkívül bőséges és alapos érvgyűjteményt sorakoztat fel a szerzői jogi és szabadalmakkal kapcsolatos megállapodások átalakítására – mindezt a teljes emberiség nagyobb szolgálata érdekében.</p>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -39,29 +34,17 @@ href="http://www.cptech.org/ip/wipo/genevadeclaration.html">Genfi Deklaráció</
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<h3>Aláírók</h3>
|
<h3>Aláírók</h3>
|
||||||
|
</body>
|
||||||
|
<text id="osig">Szervezetek</text>
|
||||||
|
<text id="isig">Egyének</text>
|
||||||
|
<text>
|
||||||
|
<footer>
|
||||||
|
<p>Ha Ön is szerepeltetni szeretné saját vagy szervezete nevét e listán, kérjük jelezze a <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a> e-mail címen.</p>
|
||||||
|
</footer>
|
||||||
|
</text>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
<!-- End page content -->
|
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
|
||||||
|
|
||||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
||||||
|
|
||||||
</body>
|
|
||||||
<text id="osig">Szervezetek</text>
|
|
||||||
<text id="isig">Egyének</text>
|
|
||||||
|
|
||||||
<text>
|
|
||||||
<footer>
|
|
||||||
<p>Ha Ön is szerepeltetni szeretné saját vagy szervezete nevét e listán, kérjük jelezze a <a href="mailto:web@fsfeurope.org">web@fsfeurope.org</a> e-mail címen.</p>
|
|
||||||
</footer>
|
|
||||||
</text>
|
|
||||||
|
|
||||||
<timestamp>
|
|
||||||
Utolsó frissítés:
|
|
||||||
<!-- timestamp start -->
|
|
||||||
$Date$ $Author$
|
|
||||||
<!-- timestamp end -->
|
|
||||||
</timestamp>
|
|
||||||
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
|
|
||||||
</html>
|
</html>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Local Variables: ***
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user